중국시가넷 - 여름의 시구 - 옛 사람을 위해 옛 나라를 그리워하지 말고 새 불에 새 차를 마셔보세요. 시와 와인은 시간을 활용합니다. 원문_번역 및 감상
옛 사람을 위해 옛 나라를 그리워하지 말고 새 불에 새 차를 마셔보세요. 시와 와인은 시간을 활용합니다. 원문_번역 및 감상
차가운 식사 후, 와인은 깨어나지만 불편함을 느낍니다. 옛 사람을 위해 옛 나라를 그리워하지 말고 새 불에 새 차를 마셔라. 시와 와인은 시간을 활용한다. 봄, 풍경 글, 서정적 향수 번역 및 주석 번역
봄은 아직 끝나지 않았고, 바람은 좋으며, 버드나무 가지가 대각선으로 춤을 춘다. 초월 테라스에 올라 멀리 바라보니 해자에는 샘물이 반만 차 있어 살짝 반짝이고, 도시에는 화려한 봄꽃이 가득합니다. 조금 더 떨어진 곳에는 기와집들이 비 그늘에 가려져 있었습니다.
냉이축제가 끝나고 향수에 젖어 잠에서 깨어난 나는 고인 앞에서 고향을 그리워하지 말고, 새 불을 피워 갓 딴 차 한 잔 끓여 한참 젊을 때 마시자고 스스로 위로해야 했다.
1074년(송나라 서녕 7년) 가을, 항주 출신의 소시는 미저우(지금의 산둥 주청)로 이사하여 살게 되었습니다. 이듬해 8월, 도시 북쪽의 오래된 플랫폼을 수리하라는 명령을 받고, 그의 동생 소제는 "너머"라는 칭호를 붙이고, 노자의 "영광이 있지만 나는 초월적이다"라는 의미를 취합니다. 1076 년 (신 9 년) 봄 말, 소시는 초월 플랫폼에 올라 봄의 스모그와 비를 바라보며 향수의 감정에 감동하여 작품을 썼습니다. 작품입니다. 영웅적이면서도 완곡한 이 시는 봄 풍경의 복잡한 변화와 "사용한 것은 행동으로 옮기고 버린 것은 숨기는" 작가의 감정과 태도를 통해 시인의 열린 마음과 삶에 대한 태도를 표현하고 있습니다.
먼저 '봄바람'에 나오는 봄버들의 자세, 즉 "바람은 곱고 버들은 기울어져 있다"는 표현은 당시 계절의 특징, 즉 봄의 황혼이지만 늙지 않았다는 점을 지적한다. "해보십시오"라는 문구는 간과하고 있다는 것을 직설적으로 말하고, "반쯤 범람한 샘물 꽃의 도시"는 문장 중간에 샘물과 봄꽃을 사용하여 앞의 그림을 펼칩니다. 그런 다음 문장은 "연기와 비가 수천 채의 집을 어둡게 했다"로 끝나는데, 이는 연기와 비가 수천 채의 집을 가렸다는 것을 겸손하게 표현한 것입니다. 이런 식으로 도시가 한 눈에 들어옵니다. 작가는 색채의 강한 대비에 초점을 맞춰 풍경을 묘사하고, 빛과 어둠의 대비를 통해 계절에 따라 변화하는 봄의 색채를 생생하게 전달합니다.
다음 부분은 감정, 즉 감동에 대해 쓴 것으로 앞부분에 쓴 장면과 밀접한 관련이 있습니다. "차가운 식사 후 와인을 마시고 일어났지만 불안한 마음이 들었다"는 대목은 탑승 당시를 더욱 잘 보여준다. 청명절 이틀 전 찬 음식은 지에쯔투이를 기리기 위해 먹는다고 합니다. 이날부터 사흘 동안 불을 피우는 것이 금지되었고, 냉식이 끝난 후 다시 불을 피우는 것을 '신불'이라고 불렀습니다. 여기서 "찬 음식 이후"라는 표현이 사용됩니다. 한편으로는 차가운 음식을 먹은 후에 "새로운 불"을 피울 수 있다는 뜻입니다. 반면에 차가운 음식을 먹은 후에는 무덤을 청소하기 위해 집에 가야하는 청명절입니다. 그러나 지금은 돌아가고 싶습니다. 위의 두 문장은 세 번의 우여곡절과 함께 감정이 가득 차 있으며, 작가의 옛 나라와 친구들에 대한 끝없는 생각을 반영합니다. 향수를 없애기 위해 "옛 나라는 옛 친구를위한 것이 아니며, 새로운 차를 시도하는 새로운 불"작가는 옛 나라에 대한 자신의 향수를 자기 소진으로 차에 비유하여 시인이 괴로움을 없애기 어려울뿐만 아니라이 괴로움과 자기 심리적 조정을 없애기 위해 시인을 표현하고 있습니다.
"시와 술은 시간을 이용한다"는 것은 사물에서 자유롭고 세상의 모든 것을 잊고 자기 방종을 위해 시와 술을 빌릴 기회를 잡는다는 것을 더 지적했습니다. "시간"이라는 단어는 시의 시작 부분에 언급 된 "봄은 늙지 않는다"에 해당하는 좋은 시간을 의미합니다. 시 전체가 '초월'이라는 단어를 중심으로 전개되고 있으며, 이 지점에서 '초월'이라는 가장 높은 영역으로 진입합니다. 이 영역은 소시가 미저우에 머무는 동안의 마음 상태와 말을 구체적으로 구현한 것입니다.
'사랑'이라는 단어는 이 장면에서 비롯되었으며, 이 장면은 서로 얽혀 있습니다. 기울어진 버드나무, 계단식 밭, 샘, 도시의 꽃, 연기와 비 등 늦봄의 이미지와 새 불을 피우고 새 차를 마시는 디테일은 작가의 미묘하고 복잡한 내면과 방랑자의 열정적인 향수를 생생하고 섬세하게 표현하고 있습니다. 이국적인 풍경에 대한 글쓰기와 그리움의 표현이 매끄럽게 어우러져 작가의 심오한 예술적 기량을 엿볼 수 있습니다.
소시(1037-1101)는 북송 시대의 작가이자 화가, 미식가였습니다. 아들은 전쟁, 동포주시의 수. 한, 쓰촨성, 잉창 (현재 허난성 핑딩산시, 지아현)에 묻혔습니다. 나는 어려운 경력을 쌓았고, 배웠고, 재능이 뛰어나고, 시, 서예, 그림을 그렸습니다. 그의 글은 구속되지 않고 유창하며 자유롭고 "당나라, 송나라의 8대 거장" 중 한 명인 오양수(吳陽秀)는 시를 신선하고 강하며 과장법과 직유를 잘 활용하여 독특한 방식의 예술적 표현을 구사하는 것으로 알려져 있습니다. 그들과 황팅지안은 수황이라고 불립니다. 대담한 학파는 후대에 큰 영향을 미쳤으며 신치지는 수신으로 알려져 있으며 서예는 대본과 일반 대본을 실행하는 데 능숙하며 새로운 아이디어를 가질 수 있습니다. 펜은 기복이 있고 어린아이 같은 유머로 쓰여 있습니다. 황팅젠, 미푸, 차이샹과 함께 송나라의 4대 문파로 알려져 있습니다. 그림도 문학과 마찬가지입니다. 회화에서 그는 닮음과 '문인화'를 주장했습니다. 그는 "소동파 전집"과 "동포록"의 저자입니다. 수시
물은 동쪽으로 흐르고 멈추지 않는다. 오늘이 슬픈 날임을 알았더라면 원래의 아카시아를 가지지 말았어야 했다. 흘러내리는 샘물은 황혼을 가리키고, 멈출 곳도 머물 곳도 없다. 오래 미워하고 오래 미워하고 돌아올 시간을 생각하십시오. 다원주의 도교를 믿는 아카시아는 점차시를 미치게 느낍니다. 빨간색으로 깨지는 두려움과 아카시아라는 단어, 보는 방법? 돌아 오기 위해 태어나서 긴 아카시아를 위해 죽습니다. 밤이 오면 꿈이 갑자기 집으로 돌아옵니다. 작은 파빌리온의 창문. 9까지 옷을 입었습니다. 말없이 서로를 바라보며 구오 사원에서 온이 북 태양 가족의 눈앞에서 천 줄의 눈물 만이 왔다 갔다하고 그 가식을 만나러 돌아온 슈 량허를 만났습니다. 그는 하루 종일 연인에 대해 생각했지만 연인은 다시는 돌아 오지 않았고 갑자기 까치 울음 소리가 들렸습니다. 신사를 생각하면 그를 남쪽으로 보낼 것입니다. 향은 수 놓은 커튼에서 떨어지고 사람들은 침묵하고 문지방에 기대어 먼 곳을 걱정합니다. 손님은 여전히 감히 옳은 노래를 부르지 않습니다. 불평의 노래는 길고 존퀼은 검은 색입니다. 나는 베이 하이 준 난하이에 살고 있는데 책을 배달하기 위해 거위를 보낼 수 없습니다. 강가의 흰 구름이 고향으로 돌아와 달 앞에서 노래합니다. 바람에 흩날리는 나뭇잎이 모이고, 차가운 까마귀가 둥지를 틀고, 달이 떠오른다. 친구들은 만남을 고대하지만 이번에는 그런 밤, 아카시아 꿈이 어려운 곳을 모릅니다.