중국시가넷 - 찬송가 - 스시의' 천적벽부' 의 제재와 예술적 특색은 무엇입니까?
스시의' 천적벽부' 의 제재와 예술적 특색은 무엇입니까?
임욱의 가을, 7 월 16 일, 저와 제 손님들이 적벽 아래 배를 타고 놀고 있습니다. 미풍이 살랑살랑 불어오니, 수면 위의 파도는 고요하다. 잔을 들어 손님에게 함께 마시라고 권하고, 시를 읊고, "월출" 을 읊고, "완곡한 약속" 을 부르다. 잠시 후, 달이 동산에서 솟아올라 두수와 소수 사이를 배회했다. 흰 안개가 강을 덮고, 수면이 반짝 빛나고, 하늘과 연결되어 있다. 물배를 자유롭게 표류시켜 끝없는 강 위에 떠 있게 하다. 강은 멀고, 배는 텅 비고 가는 것처럼, 어디에 머무를지 모르겠다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 배명언) 구중천에서 필멸의 세상을 떠나는 것과 같이, 끈질기게 날아다니는 요정이 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
가을, 7 월 16 일, 7 월 16 일, 스시와 그의 친구들은 적벽범선에서 놀았다. 미풍이 솔솔 불어서 물이 수면에 도달할 수 없다. 잔을 들어 동료에게 건배하고, 달과 관련된 문장 등을 암송하고, 장을 찬미하다. 얼마 지나지 않아 달이 동산에서 솟아올라 북두칠성과 소 사이를 배회했다. 유백색의 안개가 강을 가로지르고, 푸른 물이 하늘을 잇는다. 갈대는 무엇을 알고 있는지, 능만청은 어찌할 바를 몰랐다. 풍욱의 바람처럼 광대하여, 어디에서 멈출지 모르겠다. 독립 세계처럼 우쭐대며 선화로 페더링하다.
이때 술을 마셨을 때 나는 매우 기뻐서 뱃전을 두드리며 노래를 불렀다. 그는 이렇게 노래했다. "계목과 청목으로 만든 노가 맑은 물결을 치고 달빛 아래 떠 있는 강을 거슬러 올라갔다. 내 감정은 먼 곳에 있고, 내 마음속의 아름다움을 바라보고, 하늘가의 먼 곳에 있다. " 어떤 손님들은 피리를 불고, 노랫소리를 동반하고, 피리 소리가 흐느끼며, 원한처럼, 미련처럼, 흐느끼며, 속삭이는 것 같다. 불어서 여음이 길고 가느다란 실처럼 길다. 이 소리는 잠룡이 심연에서 춤을 추게 하고, 외로운 배 속의 과부를 울게 할 수 있다.
이때 그는 술을 마시게 되어 매우 기뻤고, 손으로 뱃전을 두드리며 노래를 불렀다. 송은 말했다: "당신의 노로 돌아가 하늘을 치고 빛을 비추십시오; 나는 임신했다, 미녀가 한쪽에 있기를 바란다. \ "손님 구강 성교, 노래 합계 에 기대어 있다. 그 소리는 엉엉, 원망, 울음과도 같다. 여음이 끊이지 않고, 그윽한 곡식을 춤추고, 고녀를 울린다.
나는 좀 슬퍼서, 나는 똑바로 앉아서 손님에게 물었다. "너는 왜 이렇게 슬픈 소리를 내니?" " 손님이 대답했다: "달 스타 희석, 까마귀 남쪽 비행. 클릭합니다 이것은 조멘드의 시가 아닙니까? 서쪽으로는 여름입, 동쪽으로는 무창이다. 산을 끼고 물을 끼고 있으면 식물이 울창하다. 그게 조조가 주유에게 패배한 곳이 아닌가요? 그가 경주를 취하여 강릉을 점령하고 하류를 따라 내려갔을 때, 전선은 천리, 깃발로 하늘을 가리고, 강에서 술을 마시고, 창을 읊으며 시를 읊었다. 이것은 한때 영웅이었다. 지금 어디예요? 하물며 너와 나는 강 한복판에 있는 작은 대륙에서 땔감을 치고, 물고기와 새우를 동반하고, 사슴을 친구로 삼는다. 배를 타고 서로 술을 권하다. 하루살이를 부탁하는 짧은 하늘과 땅 사이의 생명은 창해 한 방울까지 작다. 우리 생명의 짧음을 한탄하며 끝없이 펼쳐진 장강을 부러워한다. 나는 하나님과 동행하여 명월과 영생하고 싶다. 이 소원이 단번에 실현될 수 없다는 것을 뻔히 알면서도, 어쩔 수 없는 심정을 곡에 맡기고 슬픈 가을바람에 연주할 수밖에 없었다. ""
스시의 용색은 슬프고 슬프며, 한 귀퉁이를 정돈하고 앉아서 손님에게 물었다. "왜 나타납니까?" " -응? 손님이 말했다. "달에는 별이 거의 없고, 우엉은 남쪽으로 날아간다. \ "이것은 카오 멩 의 시 가 아니다? 서망하구, 동망무창, 산천 운무가 감돌고, 어두컴컴하다. 멘델지가 주랑에 갇혔기 때문이 아닐까요? Qifang 징, 강릉 아래로, 동쪽으로 흐른다. 그는 키가 천리이고 깃발을 걸치고 술을 마시며 시를 부르며 강을 건너 천하의 영웅이 되었다. 지금 그는 어디에 있습니까? 나와 아들은 강에서 낚시를 하고, 물고기와 새우 사슴과 친구가 되고, 일엽편주, 병을 기르고 서로 돌아간다. 천지에 하루살이를 보내는 것은 창해 한 방울로, 내 일생의 순간을 애도하며 장강의 무한함을 부러워한다. 비행선과 함께 날고, 밝은 달을 안고, 결국 길다. 갑자기 얻을 수 없다는 것을 알고, 증오대를 남기다. 클릭합니다
나는 손님에게 말했다: "물과 달의 진실을 아십니까? 물은 이렇게 계속 흘러가지만, 사실 결코 흘러가지 않았다. 달은 둥글고 짧지만 결국 잃지도, 성장하지도 않았다. 원래, 변화의 측면에서 보면, 하늘과 땅 사이의 모든 것이 눈 깜짝할 사이에 변하지 않는 것은 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 같은 방식으로 냉정하게 바라보면 사물과 우리 자신은 무궁무진하다. 우리는 무엇을 부러워할까? 게다가 천지 사이에는 만물이 스스로 주재한다. 내가 가져야 할 것이 아니라면, 나는 아무것도 가지지 않을 것이다. 강물의 청풍과 산 속의 명월만, 네가 들을 때, 너는 소리를 들었다. 눈으로 볼 때, 여러분이 보는 것은 색깔입니다. 누구도 금지할 수 없고, 끝없이 즐길 수 없다. 이것은 자연의 무한한 보물이다. 너와 나는 함께 즐길 수 있다. "
들깨가 말했다. "남편의 물과 달을 아십니까? 죽은 자는 이렇지만, 그는 한번도 가본 적이 없다. 허위로 가득 찬 자는, 죽은 자는 썰물하지 않고 흐르지 않는다. (서양속담, 죽음속담) 덮개는 반드시 그 변화자로부터 바라보게 될 것이며, 천지는 한순간에 있을 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 만약 그것이 변하지 않는 각도에서 본다면, 나는 무궁무진하지만, 왜 부러워할 필요가 있는가? 그리고 하늘과 땅 사이, 만물은 각각 주님을 가지고 있고, 내가 아닌 자는 아무것도 취하지 않지만, 강에는 바람이 불고, 산에는 밝은 달이 있고, 귀에는 눈이 물들어 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 아무리 취해도 끝이 없고, 아무리 써도 끝이 없다. 그것은 창조주의 끝없는 은신처이며, 나와 나의 아들은 올바른 곳에 있다. "
손님들은 즐겁게 웃으며 컵을 씻고 또 가득 부었다. 반찬과 과일을 다 먹어서 잔판이 난잡하다. 모두들 배에서 자고 서로 기대어 어느새 하얀 서광이 동방에 나타났다.
그래서 동반자는 즐겁게 웃으며 컵을 깨끗이 닦고 다시 쏟았다. 음식을 다 먹어서 컵이 난잡하다. 배에서 자고, 서로 껴안고 잠을 자는데, 나는 지평선이 이미 하얗게 변했다는 것을 안다.
정치적 좌절.
쓸쓸한 소리가 매우 슬펐다.
인생은 변덕스럽고 짧다.
수시의' 천적벽부' 에서 그의 활달담한 인생 태도를 알 수 있다.
언어 스타일로 볼 때, 이 논문은 한월만큼 서툴지도 않고, 구양수처럼 순조롭지도 않다. 이미지를 포착하고 사운드와 색상을 결합하여 주관적인 느낌을 전달하는 데 더 중점을 둡니다. 늘 표현력이 풍부한 신조어가 점재되어 있는데, 문장은 산문이 뒤섞여 있고, 길이가 어지럽다. 천적벽부' 에서' 백로가 강을 건너고, 물이 하늘을 만나고, 노로, 대지가 망연자실하다' 는 것은 광대한 우주에서 사람들의 망연함을 묘사하고,' 강류 소리, 천피트 파손, 산고월, 물 유출' 은 극히 탈속적인 문필로 가을을 썼다
천적벽부' 는 수시가 황주를 비하하는 동안 창작한 것으로, 이는 그의 일생에서 가장 어려운 시기 중 하나이다. 원풍 2 년 (1079), 수시는' 우대시안' 으로 체포되어 투옥되었다. "몇 번의 재건" 을 통해 그는 고문을 당했다. 다방면으로 구조되어 그해 12 월에 석방되어 황주단 부대사로 강직되었지만, "공무계약도 없이 무단 배치해서는 안 된다." 이것은 의심할 여지없이' 반죄수' 식의 통제된 생활이다. 1082 년 임욱과 스시는' 천적벽부' 를 썼다. 그는 황주의 시에서 지금의 우울하고 답답한 심정을 고통스럽게 묘사했다. "나는 황강 4 ~ 5 년 동안 파도에 혼자 있었는데, 고인은 더 이상 묻지 않고 굶주림과 추위로 죽었다고 의심했다." 。 천적벽부' 는 수시의 정치가 실의에 빠지고, 행동이 자유롭지 않고, 생활이 어렵고, 마음이 극도로 억눌린 시대에 쓰여졌다. 그의' 적벽사' 에서' 일강이 돌아오지 않고 천고의 풍류 인물' 이 분명히 드러났다. 그러나 현실에서, 나는' 일찍 자라' 며' 인생은 꿈같다' 고 감탄할 수밖에 없다. 이런 무거운 정신적 압력 아래 동파에는 깊은 감명을 받았고, 그는 그 어느 때보다도 세계에 대한 걱정과 허무함을 느끼기 시작했지만, 단지 인류의 변천을 한탄한다면, 오늘날 그의 문채와 인격에 대한 우리의 경복은 생기지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) 동포가 동포의' 노동포' 가 된 것은 그가' 해탈하다' 에 능했기 때문이다. 사람의 일생은 타격이 없을 리가 없다. 문제는 타격을 대하는 태도다. 잔혹한 정치투쟁에 직면하여, 소동파는 초탈하고 싶어도 초탈할 수 없다. 그는' 적벽부 전' 이라는 책 뒤에서 이렇게 말했다. "돌이 작년에 이 부를 썼을 때, 사람을 가볍게 보여주는 것이 아니라 한두 명만 덮었다. 진 치 (이 단어는 야오 도용) 는 그에게 가장 가까운 문장 한 편을 달라고 편지 한 통을 부쳤기 때문에, 그는 직접 그것을 부쳤다. 물건이 얼마나 어려운지, 나를 사랑하면 숨는다. 클릭합니다 이 후기는 저자의 답답한 심정을 이해하는 데 도움이 된다. 수시는 부득불 불도 사상에서 기탁을 구해야 했다. 황주의 산수는 고대인에 대한 그리움을 불러일으켰다. 그래서 그는 선인의 영웅에 대한 경의와 천하를 다스리는 포부를 표현했다. 결론적으로, 수시의 당시 마음가짐은 매우 복잡했다. 소극적 후퇴와 적극적 진취적, 고병과 상쾌한 산수, 그러나 세상과 다투지 않는 사상 뒤에는 세계에 대한 불공정한 분노, 타협하지 않는 진취정신, 부에 대한 경멸과 교만에 대한 독립의 결달한 정서가 드러났다.
어떤 사람들은 수시가 황주 적벽을 손빈교유지로 삼을 때의' 신중용물' 이 그다지 정확하지 않다고 생각했었다. 수시가 참관한 적벽은 역사상 대전이 일어난 진정한 적벽이 아니다. 수시 문장 의 중점 은 주유 의 낡은 조장 의 행동 이 아니다. 그는 단지 물적 으로 마음을 표현하여 해방을 위해 문장 을 썼을 뿐이다.
전문을 살펴보면 작가의 감정은' 기쁨-슬픔-기쁨' 의 세 가지 변화를 겪었고, 작가의 사상은 평온에서 우울증까지, 그리고 우울증에서 해방까지 발전하는 과정을 거쳤다. 그리고 작가의 감정을 둘러싼 세 가지 변화, 문장 전체도 교묘하게 전개됐다. "문재도", 작가는 자신의 사상 감정을 독자들이 명확하게 이해할 수 있도록 좋은 문학 표현 방식을 이용해야 한다. 이 문장 속 수시의 철학 사상도 그가 부에 대한 새로운 사용을 통해 전달됐다. 천적벽부' 는 사부이며, 작가의 사상과 관점은 왕왕 주객의 문답으로 표현된다. 천적벽부' 는 분명히 이런 전통 형식을 채택했다. 수사는 배비 이중성을 중시하고,' 천적벽부' 에는 많은 배비 이중구가 있어 수사부의 기본 특징을 가지고 있다. 그러나 수시의 부는 한위 이후의 부만큼 화려하지 않고, 단지 사물을 깔고 철학 침투가 매우 적다. 이 문장 이 오래도록 시들지 않는 것은, 그것이 사부의 구체를 돌파하는 방면에서 새로운 성과를 거두었기 때문에, 우리는 오늘 산문시라고 부를 수 있다. 시인은 행운수의 필조로 마음속의 감정적 파란을 표현하여, 그의 글을 더욱 혈육적이고, 감정이 더욱 진지하고, 감정과 단어가 혼연일체가 되게 하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 우리는 어쩔 수 없이 수시의 비범한 문자 관리 능력에 탄복해야 한다. 결론적으로, 이 문장 은 문학에 두 가지 큰 공헌을 하고 있다.
첫째, 산문' 모양이 흩어지지 않는다' 는 특징을 충분히 보여준다. 이 시는 시적이 풍부하고, 그림과 같이 철리가 풍부하다. 풍경으로 볼 때 명월, 강, 가을바람이 있다. 사랑의 경우, 슬픔과 기쁨이 있다. 때로는 래프팅 가을 강, 버클 사이드 노래; 때때로 그는 독립적이고, 신선이 된다. 때때로 질문을 하고 철학에 대해 이야기한다. 경물의 변화, 감정의 점프는 매우 빈번하지만, 결코 어수선하지 않고, 작가의 주관적인 느낌을 단서로 시종일관 관통한다. 수시는 문장 속에서 변화와 변하지 않는 철학을 천명했다. 이 논점은 비록 노장의 상대주의 철학에서 유래한 것으로, 유심주의의 성분이 있지만, 동시에 변증적인 성분도 있다. 이것은 작가가 집중적으로 표현해야 할 사상이며, 문장' 정신' 이다. 신이 모여서 흩어지고, 주관적인 느낌에 따라 산문의 글이 기복이 심하고 재미가 넘친다. 문장 (WHO) 는 경물에 감정을 가득 담아 매우 높은 예술적 감화력을 가지고 있어 후세 산문 창작에 성공의 패러다임을 제공하였다.
둘째, "푸" 몸의 영리한 사용과 혁신. 전적벽부' 는 산문과 운문의 교묘한 결합으로 시와 문의 통일이다. 문장 () 는 산문체이지만 고문에 국한되지 않는다. 그것의 문장은 길고 짧으며 산문은 생동감 있고 우아하며 아름다운 산문시이다. 이 문장 방문의 장면은 끊임없이 변하고 시인의 감정도 끊임없이 변하지만, 그의 문학적 스타일은 시종일관 음표와 같다. 문공의 아름다움과 시적인 그림의 아름다움, 자유방만한 아름다움, 생동감 있고 이치에 맞는 아름다움이 모두 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이런 산문시에서 우리는 문학의 아름다움을 느낄 수 있을 뿐만 아니라 철학의 재미도 느낄 수 있는데, 이것은 의심할 여지 없이 문학과 철학의 완벽한 융합이다.