중국시가넷 - 현대 시가 - 노래의 왕자 전하 8 리 토키야가 부른 그 노래가 뭔지 누가 압니까

노래의 왕자 전하 8 리 토키야가 부른 그 노래가 뭔지 누가 압니까

Amazing Grace

영어 원문:

Amazing grace! How sweet the sound! That saved a wretch like me! I once was lost but now I am found, was blind but now I see.was grace that taught my heart to fear and grace my fears relieved; How precious did that grace appear the hour I first believed! Through many dangers, toils, and snares, I have already come; This grace has brought me safe thus far, and grace will lead me home.the Lord has promised good to me, his word my hope secures; He will my shield and portion be, as long as life endures.yes, when this flesh and heart shall fail, and mortal life shall cease; I shall possess, within the vail, a life of joy and peace.the earth shall soon dissolve like snow, the sun for bear to shine; But god, who called me here below, will be forever mine.

중국어 번역 1: ('생명성시' 에서 발췌)

기이한 은혜, 얼마나 달콤한가, 내 죄는 용서받았다. 내가 길을 잃기 전에, 지금은 되찾았고, 눈먼 것은 지금 보아야 한다! 이렇듯 은혜는 나로 하여금 경외하게 하고, 나의 마음을 위로하게 한다. 처음 믿을 때, 즉 은혜를 받았을 때, 정말 얼마나 소중한가! 많은 위험, 시험 올무, 나는 안전하게 보냈다. 주님의 은혜로 안전은 두렵지 않고, 더욱 나를 집으로 인도한다! 미래 희년, 성도들이 즐겁게 모이고, 은광은 천 년을 사랑한다. 기쁨 찬양, 아버지 자리 앞에서 그날이 빨리 나타나기를 바랍니다! < P > 중국어 번역 2: (사언고체) < P > 기이한 은혜, 이렇게 달콤하다. 나는 죄인을 기다리다가 결국 사면을 받았다. 이전에 나는 길을 잃었고, 지금은 바른 길로 돌아가고, 일찍이 눈이 멀었고, 다시 볼 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 은혜처럼, 마음을 경외하게 하고, 은혜처럼, 내가 두려워하는 것을 면하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 귀신의 시작 부분에서 은혜가 곧 도래하고, 얼마나 기이하고, 얼마나 소중한가! 올무와 시련을 겪고, 먼지 속에서 나는 돌아오고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 은혜는 보살피고, 부축하며, 그것으로 인도하여, 결국 고향으로 돌아간다. 주님은 나에게 복을 내리겠다고 약속하셨고, 주님의 말씀, 희망이 묶여있었습니다. 이 세상은 주님께 도피하고, 주님은 내 마음 속에 계시며, 나는 주 안에 계십니다. 심신은 썩을 수 있고, 생명은 절절할 수 있다. 주님의 전당에서 나는 위로를 받아야 한다. 평생 소유하고, 기쁨과 평화; 풍족한 인생은 샘처럼 무궁무진하다. 대지는 곧 눈처럼 녹을 것이다. 태양도 어두울 것이다. 오직 하나님, 나와 영원히 계시며 나그네를 불러 천국으로 돌아오신다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 천국의 경지, 만세 만세; 빛이 두루 비치니, 해가 어두워지지 않는 것 같다. 만민이 일제히 하느님을 찬양하고, 영생까지 길게 이어졌다. < P > 중국어 번역 3: (노래판) < P > 기이한 은혜, 이렇게 달콤해서 내 죄는 사면을 받았다. 지난날 길을 잃었는데, 지금은 되찾았고, 맹목적으로 다시 볼 수 있었다. 은혜와 같이, 마음을 경외하게 하고, 수많은 근심을 풀게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 귀신의 시작 부분에서 은혜가 곧 임하니, 얼마나 기괴하고 귀중한가. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 올무를 박차고, 온갖 시련을 겪으며, 나는 이미 귀로에 올랐다. 은혜가 보살피고, 줄곧 부축하여, 나를 고토로 무사히 인도했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 주님은 나에게 복을 내리겠다고 약속하셨고, 성언의 신뢰는 변하지 않았다. 이 생에 이 세상, 주님께 도피하고, 주님과 떠나지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 심신은 썩을 수 있고, 생명은 절대적이며, 성전은 우뚝 솟아 파괴되지 않는다. 몸을 맡기는 동안 핑안 기쁨과 인생이 원만하고 풍요로웠다. 대지가 곧, 눈처럼 녹으면, 태양은 결국 떨어지게 될 것이다. 오직 하나님, 나와 함께 영원히. 소리가 나더러 의탁하라고 부르다. 천국의 성경은 만세에 걸쳐져 있고, 빛은 날이 밝지 않은 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 만민이 일제히 하느님을 찬양하고 대대로 전해 내려오는 것을 멈추지 않는다.