중국시가넷 - 단오절 시구 - 윌리엄 블레이크 (William black) 의시 런던 (London) 의 중국어 번역
윌리엄 블레이크 (William black) 의시 런던 (London) 의 중국어 번역
나는 모든 프랜차이즈 거리를 거닐고 있다.
나는 모든 배외 거리를 걸었다.
프랜차이즈 템즈 강이 흐르는 곳 근처입니다.
전속 템즈강변을 거닐고 있습니다.
제가 만난 모든 얼굴에는 자국이 있습니다.
나는 모든 행인을 보았다.
연약함의 표시, 슬픔의 표시.
허약하고 고통스러운 얼굴이 있다.
모든 사람의 모든 외침 속에서,
모든 사람의 모든 리터 외침,
모든 아기들이 두려워하는 울음 소리 속에서
모든 아기들은 공포에 질려 비명을 질렀습니다.
모든 소리에서, 모든 금지령에서,
모든 말, 모든 금지령,
내가 들은 것은 마음이 단조한 족쇄와 수갑이다.
마음으로 주조한 족쇄를 울리다.
굴뚝을 쓸던 사람이 울고 있다
굴뚝을 쓸어버리는 아이들이 얼마나 비명을 지르는가?
모든 흑색된 교회는 사람을 무섭게 한다.
어둠을 놀라게 한 교회,
그리고 그 재수 없는 병사의 한숨도 있다.
불행한 병사의 한숨
궁전의 벽에 흐르다.
피가 되어 궁벽을 따라 흘러내렸다.
하지만 대부분의 경우, 자정 거리에서, 저는
나는 한밤중에 거리로 나가는 것이 가장 무섭다
젊은 창녀의 저주
젊은 창녀의 저주를 다시 들어라!
신생아의 눈물을 터뜨리고,
신생아의 눈물을 두려워했습니다.
역병으로 웨딩카를 파괴하다.
역병으로 웨딩카를 망쳤다.
- 관련 기사
- "할머니는 슬프게 죽었다"라는 시는 무엇을 의미하나요?
- 밭에서 풀을 뜯는 법? 2 피트 길이, 혼자 노래하고 날다. 말을 잃는 것이 소와 양보다 못하다.
- 마른 시란 무엇입니까?
- 너의 이름으로 내 성을 왕관하는 시 전체는 무엇인가?
- 중국 고전 속담은 여자가 재능이 있다고 말한다
- 운무가 산길을 덮고 봄꽃이 또 피었다. 만약 네가 꿈에서 깨어나면, 너는 지붕으로 인도될 것이다. 이 말들을 한다는 것은 무슨 뜻입니까?
- 두부라는 시를 번역한 후자창(胡已嘉): 믿음과 지식은 밤낮으로 열심히 일하면 나의 본성을 드러낸다. 무엇보다 그는 정직하고 올바른 사람이고 평생의 친구는 가난한 사람입니다.
- 부부가 손잡은 문안시를 묘사하다.
- 잔잔하지 않은 시 한 수
- 동창의 정의에 대하여 진실하고 거짓된 시구.