중국시가넷 - 단오절 시구 - 채찍을 들고 말을 타는 것에 관한 시
채찍을 들고 말을 타는 것에 관한 시
앞으로 질주하는 것에 대한 시는 1. 파도를 타라, 시간이다. 전진에 관한 시의 전문은 무엇이며 어디에서 왔나요?
당시 바람과 파도를 타는 이 두 시는 원래 현대인이 쓴 시로 이후 널리 인용되었으나 작자를 확인하기 어렵습니다.
언젠가 나는 바람과 파도를 타고 깊은 바다를 가로질러 항해할 것이다.
출처: 당나라의 위대한 시인 이백의 시집 <삼난도>는 세 가지 어려움을 노래한 시집입니다.
고난의 길
당나라 이백
순수한 술 값, 금잔에 만 동전, 주전자에 만 원, 전 부끄러움 만 위안.
음식 막대기와 잔을 버리고, 먹지도 마시지도 못하고, 단검을 뽑고, 사방을 헛되이 바라본다.
황하를 건너려 하지만 얼음이 건널목을 막고 태항산은 눈으로 덮여 있을 것이다.
낚싯대에 앉아 냇물에 기대어 한가롭게 지내다가 문득 태양을 향해 배를 타고 항해하는 꿈을 꾸었다.
고단한 여정은 고단한 여정은 고단한 여정은 고단한 길, 앤은 지금 어디 있나?
언젠가 파도를 타고 구름을 일으키며 바다를 가로질러 항해할 거야.
번역:
황금잔에 담긴 술은 한 통에 1000위안이고 옥 접시에 담긴 접시는 10000위안의 가치가 있다.
그러나 불안한 마음에 젓가락을 내려놓고 먹기를 거부했다. 칼을 뽑으며 그는 주위를 둘러보고 압도감을 느꼈다.
거대한 얼음 강인 황하를 건너기 위해서. 눈 덮인 태항산맥을 오르기 위해서.
돌아보니 판시에서 낚시를 하던 중 재능 있는 문왕을 만났고, 이인은 상앙에게 고용되었다.
인생의 길은 얼마나 힘들고, 얼마나 어려운가, 진정한 길은 어디에 있는가?
나는 언젠가 바람을 타고 파도를 깨뜨릴 때가 올 것이라고 굳게 믿으며, 그 때가 오면 돛을 올리고 푸른 바다와 푸른 하늘을 건너겠습니다.
연장 자료
작성 배경
이 세 편의 시는 서로 밀접하게 연관되어 있으며 분리할 수 없습니다. 당나라 헌종 원년(742년), 리백은 베이징으로 소환되어 한림(翰林)으로 근무하게 됩니다. WTO의 정회원이었던 이백은 야망이 있었고 관중, 장량, 제갈량처럼 위대한 업적을 남기고 싶어 했습니다. 하지만 수도에 입성한 후 그는 당나라의 당태종 황제에게 쓰이지 않았고 대신 권력자들로부터 폄하되고 외면당했습니다. 2년 후, 그는 '보복'을 받아 변장하고 장안에서 추방당했습니다. 당송(唐宋)의 시서(詩書)에는 그가 장안을 떠난 천보(天寶) 3년(744년)에 쓴 세 편의 시 '고행(苦行)'과 잔애의 시와 시조, 페이공주의 시와 시조가 태백의 음악으로 전해지고 있습니다.
위셴하오의 '이백집'은 처음 두 편은 이백이 명성과 재물을 쫓아 장안에 처음 들어온 개원 19년(731년) 무렵에, 세 번째는 불특정한 해에 쓰인 것으로 보고 있습니다.
바이두 백과사전 - 가기 어렵다
2. '바람과 파도를 타고 때맞춰 간다'라는 시의 내용은 무엇인가요?
이 두 시는 원래 현대인이 썼지만 이후 널리 인용되어 작자를 추적하기 어렵습니다.
"바람과 파도를 타고", "모래를 타고", "때맞춰", "말굽을 타고"라는 암시가 있습니다. "암시: 1. 어렸을 때 얼음이 야망에 대해 묻자 "긴 바람을 타고 파도를 깨고 싶다"고 답했다. -- "송수 - 종이 전기" 원문:종이(꿰), 말 건조, 남양 섭양 사람들도.
빙 삼촌 귀족은 봉사하지 않습니다. 그가 어렸을 때 빙은 그에게 야망이 무엇인지 물었고 그는 "나는 긴 바람을 타고 파도를 깨고 싶다"고 말했다.
빙은 "부자가 아니라면 내 문을 부수겠다"고 말했다. 비는 아내를 얻었다. 그는 밤에 강도를 당했다. 열네 살 때 그는 도둑들에게 맞섰다. 열두 명의 남자가 집에 들어왔다.
당시에는 해 아래 아무것도 없었고, 문학과 예술을 업으로 삼은 선비들은 모두 학문이 뛰어났지만 교만하고 무도해서 시골 송씨라고 불리지 않았습니다. 종이는 남북조 시대의 인물이었습니다. 그는 어린 시절부터 큰 야망을 품고 진지하고 부지런히 무술을 연마했습니다. 그는 성공하고 나서야 숙부에게 "내게 능력만 있다면 바람과 파도를 탈 수 있다"고 말했다.
이렇게 해서 '바람을 타고 파도를 부수다'라는 고사성어가 생겨났습니다. 나중에 종희는 정말 유명한 장군이 되었습니다.
2, 지모지는 기둥에 화가 났다. 겅수는 "내가 다른 사람보다 낫다고?"라고 말했다. 지모지가 말하기를 "나는 태항산에 가서 말과 소를 탈 것입니다. 누구를 모시겠습니까?" 겅공이 말하기를, "내가 말을 몰겠습니다." 하였다.
지모지가 말했다:
"왜 제가 말을 몰아야 합니까?" 쟁기꾼이 말했다:쟁기꾼이 말했다:"말 한 마리면 충분합니다." 지모지가 말했다:"나도 내 아들에 대한 책임이 있습니다!" --모자, "겅수" "겅수"는 고대 중국의 책 "모자"에 기록된 고사로, 모자 제46장에 나와 있습니다.
모지는 고대 노동자들의 철학으로, 현재 모지의 제자들과 재제자들이 모지의 언행을 기록한 것으로 일반적으로 간주됩니다. '한상예술지'와 문헌에 기록된 '모지 칠십일조'에서 반구는 '모지'에 대해 "송대부에게는 자이, 나중에는 공자라고 이름 지었다"고 기록했습니다.
"수서경시루"와 "모지"는 송나라의 의사 자모가 편찬한 총 15권의 책으로, 한 권에 15개 조항으로 구성되어 있습니다. 자이모의 모지는 구당수경시루, 신당수이원지, 송수이원지에 총 15권으로 기록되어 있습니다.
현재 모지는 53권만 남아 있으며, 그 중 18권은 유실되었고 8권은 제목만 있고 원문이 남아 있지 않습니다. 모지의 소실과 관련해서는 한나라 때 시작되었다는 설과 남송 시대에 10점이 소실되었다는 설, 그리고 남송 시대 이후에 나머지 8점이 소실되었다는 설이 있습니다.
자이(기원전 468~376년)로 알려진 모지(毛子)는 춘추 시대 말기와 전국 시대 초기에 송나라(현 허난성 상추) 출신입니다. 그는 전국 시대의 유명한 사상가이자 교육자, 과학자, 군국주의자이자 사회 운동가였습니다. 모지는 모이즘의 교리를 창시하고 모지.3를 썼습니다. 바보가 되어 칼자국을 기억하는 것이 좋을 것입니다.
--루유 "마을 주거"원문:마을 주거저자:가오 딩 조창잉2월이 지나고 제방의 버드나무는 봄 연기에 취해있었습니다. 아이들은 학교에서 일찍 돌아와 동풍을 타고 연을 날리느라 바빴다. <마을집>은 봄날 마을 옆 풀밭에서 연을 날리는 아이들의 모습을 그린 그림입니다. 자연 풍경과 감동적인 인물이 어우러져 활기차고 봄기운이 가득한 목가적인 삶을 그린 그림입니다. 2월 초순, 풀이 무성하고 꾀꼬리가 날고 버드나무가 제방을 쓸고 아이들은 신나게 연을 날리고 있습니다.
누군가 할 일이 있는 장면이 있고, 생동감이 넘쳐 '즐거운 봄'을 생동감 있게 그려내고 있습니다. 이 시에는 봄이 오는 것에 대한 시인의 기쁨과 찬양이 가득합니다.
이 시를 읽고 나면 독자는 시인과 함께 아름다운 봄 풍경을 즐기고, 연을 날리는 아이들의 기쁨을 함께 나누는 듯한 느낌을 받는다.4. 언젠가 나는 바람과 파도를 타고 곧게 항해하여 깊은 바다를 건너리라.
--리바이 "푸른 하늘에 올라가기 어렵다" 원문:푸른 하늘에 올라가기 어렵다 원저자:리바이 순수 술값, 금잔에 1만 동전, 술항아리에 1만 위안, 귀한 부끄러움의 옥 접시 1만 위안. 나는 음식 막대기와 잔을 버리고 먹지도 마시지도 못하고 단검을 뽑아 사방을 헛되이 바라보았다.
황하를 건너려 하지만 얼음이 건널목을 막고 태항산은 눈으로 덮여 있을 것이다. 나는 낚싯대에 앉아 냇가에 기대어 한가롭게 낚시를 하다가 문득 태양을 향해 배를 타고 항해하는 꿈을 꾸었다.
여행은 힘들다여행은 힘들다길 잃지 마세요! 오늘은 어디로 갈까? 언젠가 나는 파도를 타고 구름을 일으키고 바다를 가로질러 항해할 것이다. 7행시로는 짧다고 할 수 있는 14연 82자의 이 시는 매우 긴 운율을 가지고 있습니다. 그 중요한 이유 중 하나는 시인의 감정의 기복과 복잡한 변화가 백 단계로 드러나 있기 때문입니다. 시의 서두에서 '황금 포도주'와 '보배의 옥판'이라는 단어는 마치 즐거운 잔치인 것처럼 느끼게 하지만, 이어지는 두 세부 사항인 '포도주를 끊고 젓가락을 던지고'와 '칼을 뽑고'는 마치 즐거운 잔치인 것처럼 느끼게 한다. 그러나 다음 두 세부 사항인 '젓가락을 던지고 칼을 뽑는'과 '칼을 뽑는'은 감정의 파동이 강한 영향을 미쳤음을 보여줍니다.
중간 네 줄에서 "사천 얼음 플러그" "눈으로 가득 찬"한숨을 쉬며 갑자기 루상을 보는 것처럼 갑자기 군주 재사용에 의해 겸손한 위치에서 이음이 갑자기 긴 시간을 보냅니다. 시인의 심리는 실망과 희망, 좌절과 추구 사이에서 빠르게 번갈아 나타납니다.
"걷기 힘들다, 걷기 힘들다, 길이 많다, 이제 안전한가?" 이 네 개의 짧은 문장은 불안한 상태에서의 내면의 독백으로, 샤오가 딜레마와 계속되는 탐험, 추격이라는 복잡한 심리를 전달합니다. 문장이 끝날 무렵, 앞선 대사의 반복되는 우여곡절 끝에 깨달음을 얻고 언젠가는 자신의 이상과 야망이 실현될 것이라 믿으며 고음의 낙관적인 곡을 부릅니다.
이러한 감정의 기복을 통해 시인의 원대한 이상과 억압의 열망의 어둡고 더러운 정치 현실을 충분히 표현할뿐만 아니라 시인의 내면의 강한 억압, 분노 및 그로 인한 불의를 반영하는 동시에 시인의 고집, 자신감 및 이상에 대한 끈질긴 추구를 강조하여 시인이 강력한 정신력의 억압을 없애려고 노력했음을 보여줍니다.5, 황무지 시멘트 조각, 물건을 빼앗기 위해 깊은 쟁기질.
오래된 황소는 또한 자신의 채찍없이 젊은 비싼 문제를 해결할 수 있습니다. --장커지아 "늙은 황소" 원문:늙은 황소저자:장커지아 황무지 물과 진흙 한 조각, 깊이 파서 조심스럽게 물건을 가져간다.
노쇠한 소는 채찍 없이도 젊고 비싼 문제를 해결할 수 있습니다. '황소'의 황소는 "채찍을 기다리지 말고 스스로 채찍질하라"는 동기 때문에 그토록 열심히, 끈질기게 일합니다. 여기서 '사물'과 '나'는 하나가 되고, '스스로 채찍질할 필요가 없는' 늙은 소는 늙고 강하고 자립심이 강한 시인 자신이기도 합니다. 시인은 지칠 줄 모르고 늙고 자립심이 강한 황소의 이미지를 통해 노동하는 민중의 열망을 노래한 대중시 <늙은 황소>를 썼습니다.
시인은 먹구름이 태양을 가릴 수 없으며 조국은 언제나 인민의 것이라고 굳게 믿으며 평생을 그렇게 할 것입니다.
3."빨리 채찍질"이라는 구절의 다음 행은 무엇입니까?
다음 행이 없습니다.
병음:병음:콰아이먀지아비안
설명:채찍을 든 빠른 말은 더 빨리 달린다. 속도를 높이고 가속하는 것을 비유하는 말입니다.
출처
송루유(宋樓游)의 시 '촌거(村居)': "천리마가 채찍을 따라가는 것이 싫고, 칼자국을 강박적으로 기억하는 것이 낫다."에서 유래.
페가수스를 더 빠른 속도로 채찍질하라 - 가속
머레이는 기둥을 화나게 했다. 쟁기 기둥은 "내가 남들보다 낫다고?"라고 말합니다. 지모지가 말했다."나는 말과 소를 타고 태항산에 가려고 합니다. 누구를 태울까요?" 쟁기꾼이 "제가 말을 몰겠습니다."라고 말했습니다. 지모지가 "왜 네가 말을 몰아야 하느냐?"고 물었다. 쟁기꾼은 "말 한 마리면 충분합니다."라고 말했습니다. 지모지가 말했죠: "나도 아들을 책임지고 있습니다!"
번역:
모지 씨는 쟁기질을 하는 기둥을 꾸짖었다. 고타주가 말했다:
"내가 남들보다 나은 게 없습니까?" 모지가 말했다:"나는 태항산에 가는데, 빠른 말을 탈 것인가, 소를 탈 것인가. 어느 쪽을 밀 건가요?" 쟁기질하는 기둥은 "저는 빠른 말을 박차를 가하겠습니다."라고 말했습니다. 모지가 "왜 말발굽을 채찍질해야 하죠?"라고 물었습니다. 쟁기꾼은 "빠른 말은 밀어야 합니다."라고 말했습니다. 모지가 말했죠: "저도 당신도 밀어야 한다고 생각해요!""참조 데이터
bing:/search?form = SSO360 & amppc = S360 & amp market = zh-cn & amp; ie=utf-8. q = % E2 % 80% 9C % E5 % BF % AB % E9 % A9 % AC % E5 % 8A % A0 % E9 % 9E % AD % E2 % 80% 9D % E7 % 9A % 84% E4 % B8 % 8B % E4 % B8 % 80% E5 % 8F % A5 % E6 % 98% AF % E4 % BB % 80% E4 % B9 % 88% EF % BC % 9F
4. 문학적 퀵 휩.
페가수스를 더 빠른 속도로 채찍질 - 가속
머레이는 화를 내며 기둥을 갈아치웠습니다. 궁호는 "난 치유되지 않았어. 너 인간이야?" 지모지가 말하기를, "나는 말을 타고(제이@), 소를 타고 태항산으로 갈 것이다. 누구를 모시겠습니까?" 경공이 말하기를 "내가 말을 운전하겠습니다." 하였다. 지모지가 "왜 말을 몰아야 합니까?"라고 물었다. 겅공이 말하기를 "말 한 마리면 충분합니다."라고 했습니다. 지모지가 말하기를 "내 아들도 내 책임입니다!""라고 했다.
어휘 노트
①모지:모지 씨. 앞의 "子"는 "老师"2怒:怪"와 같이 존댓말입니다. '지'의 앞부분은 '선생님'이라고 말하는 것처럼 존댓말입니다.②노:탓할 노.③기둥을 갈다:모지의 학생들.④더욱더욱:보다 더, 보다 나은. ⑤ 누가 아이에 의해 운전할 것인가: 즉, "누가 아이에 의해 운전할 것인가". 고대 중국어 의문문에서 대명사는 일반적으로 목적어 전치사로 사용됩니다. 운전하다, 운전하다, 채찍질하다. 충분히 책임감 있다: 채찍질할 만한 가치가 있다. 좋은 말은 더 예민하기 때문에 채찍질을 하면 더 빨리 달릴 수 있다.
시 번역
모지 선생이 쟁기밭 기둥을 꾸짖었다. 밭갈이 기둥이 말했다:
"나는 남들보다 나은 게 없소?" 모지가 말했다:"내가 태항산에 가는데, 빠른 말을 탈 것인지 소를 탈 것인지. 어느 쪽을 밀겠습니까?" 쟁기질하는 기둥은 "나는 빠른 말에 박차를 가하고 싶습니다."라고 말했다. 모지가 말했죠: "왜 말발굽을 채찍질해야 합니까?" 쟁기꾼은 "빠른 말은 밀어야 합니다."라고 말했습니다. 모지는 "나도 당신도 밀어줄 가치가 있다고 생각합니다!"라고 말했습니다.5. 고대 중국어 번역.
1) 지모지:모지씨. 앞의 "지"는 "선생님"이라고 말하는 것과 마찬가지로 존칭입니다. ③쟁기: 모지의 제자. ④치다:좋다, 보다 낫다. ⑤누가 아이를 운전할 것인가? 즉, "누가 차를 운전할 것인가?"라는 뜻입니다. 고대 중국 의문문에서 대명사는 일반적으로 전치사, 운전 및 채찍질이었습니다. ⑤로 충분합니다.
모지는 겅쑤를 비난했습니다. 겅수는 "선생님, 제가 정말 다른 사람보다 낫습니까?"라고 말했습니다. 모지가 말했다: "저는 태항산에 가는데 빠른 말이나 소를 탈 것입니다. 어느 쪽을 밀 건가요?" 겐사이토 유우코는 "빠른 말을 채찍질할 겁니다."라고 말했습니다. 모지가 "왜 빠른 말을 채찍질하려고 하죠?"라고 물었습니다. 겐사이토 유우코는 "빠른 말은 채찍질할 가치가 있습니다."라고 말했습니다. 모지는 "저도 당신도 채찍질할 가치가 있다고 생각해요!"라고 말했습니다.