중국시가넷 - 중양절 시구 - 불멸의 흩어진 해와 달 * * * 긴 노래, 반은 류트, 반은 류트. 자연은 하늘 너머로 흔들립니다. 어둠 같은 꿈, 지금은 영혼입니다. 신들에게 시의 이름을 지어달라고 간청하네.
불멸의 흩어진 해와 달 * * * 긴 노래, 반은 류트, 반은 류트. 자연은 하늘 너머로 흔들립니다. 어둠 같은 꿈, 지금은 영혼입니다. 신들에게 시의 이름을 지어달라고 간청하네.
무슨 시를 말하는 건지 모르겠군요. 이름을 짓고 싶다면 먼저 시의 아이디어와 내용을 살펴보세요.
첫 번째 줄은, 신들이 해와 달을 흩뿌린다. * 성가란 무엇인가요? 성가는 노래 또는 묵상입니다. 강조는 * * *라는 단어에 있습니다. * * * 누구를 가리키는 말인가요?
두 번째 줄, 반은 류트를 들고 반은 류트를 연주하는 대목에서는 갑자기 그녀가 기타 뒤에 얼굴의 반을 가려서 우리가 보지 못하도록 류트를 연주한다는 사실이 떠올랐다. 따라서 암시의 사용을 배제하지 말고 감정적으로 슬플 수 있습니다. 하지만 어떻게 사람이 류트를 들고 바이올린을 연주할 수 있을까요? 딜레마 같은 느낌을 표현해야 한다고 생각해요.
세 번째 줄, 하늘을 향해 자연스럽게 흔들리는 것이 잘 이해가 됩니다. 이 요정의 음악이 특히 좋았어요.
네 번째 곡, 꿈은 밤의 정령과 같다. 밤의 어둠을 의미하는 저녁과 밤이 반복되는데, 밤의 영혼이 낮처럼 꿈을 꾼다고? 직역이지만 두 번째 문장과 마찬가지로 동일성, 차이, 분리, 딜레마가 있습니다.
요약하자면 음악을 쓰는 것에 대한 이야기라고 하면 간단하지만 너무 단순해요. 연주를 하기 전에도 당시 그녀가 느꼈던 감정을 느낄 수 있고, 사람이 하는 일은 곧 자기 자신에 대해 느끼는 것이니까요. 그래서 첫 문장의 * * *와 마지막 문장의 구이를 일치시키기 위해 '구이구이'라는 이름이 제안된 거죠.
물론~ 그냥 참고용으로 지어본 말입니다.