중국시가넷 - 가을 시가 - 고대시에서 두쥐안 이미지를 쓰고 해석하는 방법
고대시에서 두쥐안 이미지를 쓰고 해석하는 방법
두견새, 일명 두우, 왕디, 귀귀, 부곡, 고대 신화 중 촉국 (왕디) 왕 두우가 어쩔 수 없이 그에게 양보한 조신, 은둔산, 죽은 후 영혼이 두쥐안 한 마리가 되었다. 그래서 고시 속의 뻐꾸기는 서늘함과 슬픔의 상징이 되어 흔히 괴로움과 연결되어 있다.
울음소리가' 집에 가는 게 낫다' 는 듯 고향을 그리워하는 감정을 표현하고, 슬픔을 표현하고, 미워하지 않는 데 자주 쓰이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 뻐꾸기 울음소리의 이미지를 빌려 나라와 국민을 걱정하는 충의애국의 정을 표현하다. 뻐꾸기가 울면서 봄의 꽃이 떨어지고 시인도 뻐꾸기의 출현, 꽃이 떨어지고 봄이 간 국면에 안타까워했다.
이백의 "촉도난": "달밤 두쥐안 울음, 빈산 걱정."
백거이' 비파행': "두쥐안 울음, 눈원숭이 애통." 두보의 슬픔은 언제나 시인의 슬픔을 건드릴 수 있다.
이백은 "왕창령 좌천룡표요가 이 편지를 가지고 있다고 들었다" 며 "꽃이 피고 꽃이 떨어지면 모두 규칙적으로 울고, 문도룡이 오계류를 건넌다고 한다. 내 마음은 밝은 달을 걱정하고, 나는 바람과 함께 야랑계까지 갈 것이다. " 문장을 쓰는 것은 눈의 장면이다. 쓸쓸하고 황량한 자연 풍경 속에서 나는 이별의 슬픔을 느꼈다. 서너 마디 말은 사랑의 명월을 보내는 풍부한 상상력으로 친구에 대한 무한한 그리움과 깊은 동정을 표했다.