중국시가넷 - 가을 시가 - 어떤 변두리시가 있습니까?
어떤 변두리시가 있습니까?
망망한 사막의 고독한 연기, 황하가 일원으로 떨어졌다. 왕 웨이의 "국경 대사"
북풍이 온 땅에 온갖 꽃이 꺾이고, 8 월에 눈이 타타르 하늘을 넘었다. 갑자기 밤바람이 불어오는 것 같아 배나무에 꽃이 피는 것 같았다. 눈송이가 커튼에 떨어져 커튼을 적시고, 모피를 따뜻하게 입지 않고, 금잔도 너무 얇다. 장군은 차가운 손으로 호수를 만들었고, 철갑강은 너무 추워서 입기 어려웠다. 사막이 얼어서 1000 피트가 넘었고, 균열이 하나 있었고, 하늘은 어둠과 우울으로 가득 찼다. "백설의 노래" 는 티안 비서 우 (Wu) 를 집으로 보냈다
가을의 풍경은 다르다. 형양기러기는 귀신도 모르게 사방이 울린다. 천리 밖에서 긴 연기가 황혼에 맞다. 범중연의' 어부의 자랑'
황하는 멀리 흰 구름 위에 있고, 고성은 만 보산을 걸치고 있다. 하필 버드나무의 슬픈 노래로 봄의 지연에 대해 불평할 필요가 있는가, 노옥문, 봄바람이 부는 것이 아니다! 왕 zhihuan Liangzhou 단어
사막의 모래는 눈처럼 보이고, 연산월은 갈고리처럼 보인다.
청해에는 캄캄한 설산이 하나 있는데, 흰 구름이 유유하고, 고성이 옥문을 바라보고 있다. 왕창령의 《군대》
왕 한 \ "Liangzhou 노래 \"
와인 야광컵, 바로 비파를 마시고 싶어요.
술에 취해 모래밭에 누워, 군은 웃지 않고, 옛날에는 이미 몇 차례의 전쟁이 있었다.
왕창령' 보루에서 나가다'.
여전히 진한시대의 달과 변관인데, 적과 적은 장기전을 벌였다.
용성을 공격하는 위청과 비장군 이광이가 오늘 살아 있다면 흉노 사람들은 남하 음산화마를 허용하지 않을 것이다.
왕 zhihuan 의 Liangzhou 단어
황하가 점점 멀어지고 있는데, 그것이 황하 사이를 흐르기 때문에 옥문이 외로운 산에 자리잡고 있다.
하필 버드나무의 슬픈 노래로 봄의 지연에 대해 불평할 필요가 있는가, 노옥문, 봄바람이 부는 것이 아니다! 변두리시는 세 가지 범주로 나눌 수 있다. 하나는 조용의' 왕계문', 루론의' 샤세의 노래' 와 같은 추모사이다. 이런 시를 읽고, 나는 어렸을 때 물보라를 읽었다. 하나는 반전이다. 예를 들면 두보의' 군차가게', 진타오의' 서유기', 이걸의' 노전가' 가 있다. 이런 시를 읽으면 자연히 끝없는 감탄이 생긴다. 첫째, 전쟁 상황이나 국경 생활 조건을 반영합니다. 그는 장교의' 측기' 라는 책을 얻어 장계의' 티베트 전쟁에서 잃어버린 친구를 그리워하다' 라는 책을 물리쳤다.
국경시의 최고 예술적 업적은 전쟁도 반전도, 실패를 이기는 것도 아니라 그 병사들의 시라고 생각한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁)
오순절파 시가에는 세 가지 표현 형식이 있다. 하나는 국경풍의' 중성' 원생태 묘사로, 왕위의' 변세로 가다', 왕창령의' 변벽의 노래',' 변벽의 노래',' 백설가 송별전 서기 오귀향',' 봉마하가 서정 장군 폰 송송' 과 같은 것이다. 두 번째는 심리학의 관점에서, 예를 들면 유씨의' 징민원', 이익의' 수향벽 야성' 과 같다. 셋째, 국경 수비대 군인의 아내의 심리를 보면 이 방면의 예가 너무 많다. 춘원',' 원망',' 춘사',' 가을나이팅게일',' 춘시',' 영원히 내 마음',' 옥홍합',' 장그리움' 이라는 제목으로 거의 모든 변두리시
고시 19 곡' 에도' 강에서 부용을 채취하다',' 명월명월',' 걷고 다시 가다',' 운모',' 몽동한',' 먼 곳에서 온 손님' 등 이렇게 쓴 시가 적지 않다. 뿌리를 추적한다면,' 시경' 의 가루, 은군,' 역군' 은 이런 변두리시의 원천이다.
양양 당시 () 는 후세 사람들이 공인한 것으로, 칠율 대표작 () 은 심전치 () 를 독추할 수 있다. 왕창령의' 진시명월' 이나 왕한의' 와인' 이나 왕의' 황하원' 은 모두 4 대 불가사의 중 걸작이 될 수 있다. 이런 관점에서 볼 때 당시 () 의 아름다움은 변두리시 () 이다.
변세시파는 성당에서 형성되어 작가를 대표하여 높은 적응과 삼삼이 있다. 일반적으로 말하는 변두리시는 비교적 넓은 개념이다. 무릇 변두리를 제재로 하는 시가는 변두리시라고 불릴 수 있다. 변세시의 내용은 매우 풍부한데, 변세전사의 군사생활, 변두리의 자연과 인문경관, 변두리와 중국 각종 인물의 왕래와 감정 교류가 있다. 변두리시는 변두리나 베이징 내륙에 쓸 수 있다. 전자의 창작 제재는 변두리 생활의 체험을 가지고 있는데, 후자는 중토에 살면서 변두리를 직접 방문하지 않은 체험을 다룬다.
왕장령에 입대하다
청해에는 캄캄한 설산이 하나 있는데, 흰 구름이 유유하고, 고성이 옥문을 바라보고 있다.
황사 백전은 금갑을 입고, 누란은 돌려주지 않는다. [이 단락 편집] 로렌
1, 저자 소개:
육륜 (748-800), 자운연, 당대의 10 재자 중 하나, 허황포 (이 산서영길현) 사람. \ "구 당서 노견자전 \" 은 노견자 (노륜의 아들) 본적을 말한 뒤 민들레로 이사한 것은 믿을 수 없는 일이다. 조 린 의 \ "어록 \" 은 조카 조서 \ "고향 \" 이라는 책의 세 가지 기록을 담고 있다. 큰 짱 강 속 인물의 번화함, 조씨를 중히 하고, 육륜은 조씨의 사위이고, 육륜의 아내는 조서의 고모라고 한다. 가족에 대한 존중에 대해 말하자면, 나는 "전생도 강에서 왔다" 고 말했다. 이에 비추어 볼 때, 여륜의 조상도 강에 살고 있으며, 양인이 아닐 것이다. 그리고 양돛육가가 명문족이기 때문인지 양돛은 육륜의 본적이라고 오칭했다.
2. 그의 시
박제 (음악)
은은한 달빛 아래 기러기가 고공에서 비상하고 있다
타타르족의 추장들이 어둠을 피하고 있다
우리는 그들을 따라잡았고, 말의 부담은 매우 가볍다
우리는 반드시 큰 눈 속에서 활과 화살을 휴대해야 한다
[주석]
1. 샤세곡: 고대 국경 요새의 군가.
2. 달빛: 달빛이 없습니다.
혼자: 훈족의 지도자. 이것은 침입자의 최고 지휘관을 가리킨다.
탈출: 탈출.
윌: 지도자.
가벼운 승마: 가벼운 기병과 빠른 기병.
7. 하나: 따라잡다.
번역
조용한 밤에 기러기는 높이 날아갑니다.
칸은 어둠 속에서 살금살금 도망쳤다.
경기병을 이끌고 따라잡으려고 합니다.
큰 눈이 내 온몸에 떨어졌다.
[간략한 분석]
이것은 루론의' 샤세곡' 시리즈의 세 번째 시입니다. 육륜은 막부의 원수 판관으로 병사의 생활에 대해 꽤 심취가 있었다. 이런 생활을 묘사한 시는 풍격에 있어서 더욱 충실하고 힘이 있다. 이 시는 장군이 설야에 군대를 이끌고 적의 영웅 쾌거를 추격할 준비를 하고 있다.
처음 두 문장은 적의 탈출에 관한 것이다. 휘영청 밝은 달빛 아래 기러기가 날고 있다. 달이 구름에 가려져 깜깜하다. 소연이 놀라 높이 날았다. "족장 타타르가 어둠 속에서 도망쳤다" 는 이 어두운 바람이 부는 심상치 않은 밤에 적들은 몰래 도망쳤다. 칸' 은 원래 흉노의 최고 통치자를 가리켰는데, 당시 남방의 거란 등 민족을 자주 침범했던 침입자를 가리킨다.
마지막 두 문장은 장군이 적을 쫓을 준비를 하는 장면이 특이하다는 것을 묘사한다. "그리고 우리는 그것을 쫓고, 말은 가볍게 무거운 짐을 지고 있다." 장군은 적들이 도망친 것을 발견하고, 경기병을 이끌고 추격하려고 한다. 우리가 떠나려고 할 때, 한바탕 큰 눈이 내렸고, 순식간에 활과 칼이 눈송이로 뒤덮였다. 마지막 문장' 그리고 우리의 활과 우리 검의 눈의 부담' 은 추운 장면에 대한 묘사로 전투의 고달픔과 군인의 용감한 정신을 부각시켰다.
이 시는 장면을 융합했다. 적군은' 휘영청 달빛 아래 기러기가 날고 있다' 는 장면에서 도망쳤고, 장군은' 우리의 활과 우리 검에 모두 눈의 부담이 있다' 는 장면에서 그들을 추격할 준비를 했다. 도망치고 쫓는 분위기는 다음과 같다
강렬하게 렌더링되다. 시 전체는 눈 속에서 적을 쫓는 과정이나 격렬한 전투 장면을 직접 묘사하지도 않았지만, 매우 풍부한 상상력의 공간을 남겼다.
이것은' 플러그의 노래' 팀의 여섯 시 중 세 번째다. 루론은 비록 중당 시인이지만, 그의 변두리시는 여전히 성당의 기운, 웅혼호마이로, 행간에 호기가 가득 차서, 읽으면 사람을 분발시킬 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
어두컴컴한 달빛 아래서 기러기가 날고, 추장이 어둠 속에서 도망쳤다' 는 말이 한두 마디 있는데, 이는 적의 궤멸을 묘사한다. "달의 검은 바람이 높다", 빛이 없다. 기러기가 높이 날아간다. 소리가 없다. 이렇게 캄캄하고 고요한 밤을 틈타 적은 살금살금 도망쳤다. 칸은 고대 흉노의 최고 통치자로, 여기서 침입자의 최고 사령관을 가리킨다. 밤에 달리는 것은 그들이 이미 전선이 무너졌다는 것을 보여준다.
밤의 엄호에도 불구하고 적의 행동은 아군에 의해 발견되었다. 서너 마디 "그리고 나는 그것을 쫓고, 말은 가볍게 무거운 짐을 지고, 활은 눈을 지고 있다" 며 아군이 추격을 준비하는 상황을 묘사하며 장병의 위풍당당한 정신을 보여준다. 기병대가 줄을 서서 출정하다가 갑자기 활과 칼이 폭설로 덮여 있다고 상상해 보십시오. 얼마나 감동적인 장면인가!
이 시를 보면 루론은 이미지와 타이밍을 아주 잘 포착한다. 그는 전형적인 이미지를 잡을 수 있을 뿐만 아니라 가장 예술적인 순간에도 표현할 수 있다. 시인은 군대가 어떻게 공격하는지 쓰지도 않고, 그가 적을 따라잡았는지도 알려주지 않는다. 그는 추구할 준비가 된 한 장면만 묘사하여 당시의 분위기와 감정을 효과적으로 부각시켰다. "우리는 그들을 쫓고, 말은 가벼이 짐을 지고, 활검은 눈을 지고 있다." 이것은 전투의 절정이 아니라 절정에 가까운 순간이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 이 순간, 화살이 현에 있는 것처럼, 머리를 쓰지 않고, 가장 매력적인 힘. 너는 결과를 주지 않았기 때문에 만족스럽지 못할 수도 있다. 그러나 그래야만 더욱 계발성이 있어야 독자의 연상과 상상력을 불러일으킬 수 있다. 이것은 어이없고 의미가 무궁무진하다. 용은 처음을 보고 꼬리를 보지 못하며, 꼬리가 없는 것도 아니다. 꼬리가 지금 구름 속에 숨어 있으면 더욱 재미있고 매혹적이다.
박제 (음악)
루런
어두운 숲 속에서 풀이 갑자기 바람에 흔들리자, 소문이 돌자 장군은 야수가 오는 줄 알고 즉시 화살을 뽑았다.
날이 밝으면 화살을 찾아, 이미 석두 가장자리까지 깊숙이 들어갔다.
번역
어두운 숲 속에서 풀이 갑자기 바람에 흔들리고 부스럭거리다. 장군은 짐승이 오는 줄 알고 얼른 활을 당겨 화살을 쏘았다.
여명 화살표 를 찾아, 돌 가장자리 에 깊이 떨어졌다.
주다주석을 달다
① 아프세-고대 노래 이름. 이 작품들은 대부분 변경풍경과 전쟁생활을 묘사한 것이다.
② 바람-갑자기 바람에 날려 버렸다.
③ 활-활, 활, 여기에는 양궁이 포함됩니다.
(4) 평명-날이 막 밝았다.
⑤ 하얀 깃털-화살 뒤의 흰 깃털, 여기서 화살을 가리킨다.
⑥ 낙하 없음, 즉 드릴링.
⑦ 돌 가장자리-석두 코너.
이 변세시는 당시 유명한 이광의 사적을 기록한 서한학자 사마천의' 이장군전' 을 취재한 호랑이 장군을 묘사한다. 원문은 "네가 광렵을 가라, 풀숲에 석두 한 조각이 있는 것을 보니, 사호인 줄 알았고, 중간에 있는 그 석두 (zhòng) 에는 화살표가 없었다. 너도 알다시피, 석두 야. 클릭합니다
시의 처음 두 구절은 사건의 발생을 묘사한다. 심야에 산림은 캄캄하고, 갑자기 광풍이 세차게 불고, 풀은 조에 의해 기복이 심하다. 개구리가 땅에 떨어진 곳에서 표정이 황홀하여 백호 한 마리가 그에게 달려들었다. 이때 장군은 숲을 질주하고 있다. 그는 눈이 빠르고 손이 빨라서 활을 당겨 화살을 쏘았다 ...
마지막 두 문장의 결과는 다음날 아침 장군은 어젯밤 숲에서 일어난 일을 떠올려 원래의 길을 따라 현장에 왔다. 그는 놀라지 않을 수 없었다. 밝은 아침 햇살 속에서 그는 자신이 쏜 것이 호랑이가 아니라 거석이라는 것을 분명히 보았다. 공포가 묵묵히 거기에 쭈그리고 앉아, 백화살이 돌 틈 가장자리에 깊이 박혔다! 화살이 들어가는 곳은 석동도 아니고, 틈도 아니고, 돌면도 아니고, 좁고 뾰족한 돌변도-얼마나 큰 팔력과 무공이 필요한가!
장군이 왜 호랑이를 때려죽이지 않는지, 다음날 아침까지 기다리는지 묻고 싶은 사람이 있다. 원래 이야기는 다음 날 석두 알고 말하지 않 았 어! 이것은 시인의 예술 처리이다. 첫째, 장군의 자신감을 보여줄 수 있다. 그것은 줄곧 매우 환영을 받았다. 너는 그것이 이번에 죽지 않을까 봐 도망가지 않을까 봐 두려웠니? 둘째, 이미지의 시각화를 증가시켜 더 명확하게 볼 수 있습니다. 그날 밤 보면 오해라는 것을 알 수 있지만 현재 화면의 생생한 효과를 얻기는 어렵다.
시는 함축을 가장 중시하고 언외의 뜻을 가장 강조한다. 시의 화살이 석두 묘사에 명중하는 것을 보면, 우리는 당연히 생각할 것이다: 만약 정말 호랑이라면, 어떤 모습일까? 전장에서 적군 병마를 쏘면 어떻게 될까? 그래서 무공이 강하고 용맹하고 선전하는 장군의 이미지가 우리 눈앞에 섰다.
국경노래
루런
조각깃털을 입고 만든 김시어머니 화살, 깃대 rtsa 는 연미모호를 만들었다.
한 사람이 일어서서 새로운 명령을 내렸고, 천 개의 대대가 소리를 질렀다.
번역
장군은 독수리 깃털로 만든 화살을 끼고 연미 모양으로 수놓은 깃발이 바람에 펄럭였다.
서서 새로운 명령을 선포하자 천 대대의 병사들이 함께 호응했다.
주다주석을 달다
독수리 깃털: 화살표 꼬리 깃털.
김종고모: 화살의 이름.
연미형: 깃발의 두 뿔이 갈라져 있는데, 만약 연미형이라면.
Arc: 플래그명.
독립: 주드의 말이 타당하다.
마음을 기르다: 마음을 가꾸는 새로운 지시.
칭찬하는 논평을 하다
이 시는 위무 장군이 새로운 질서를 전달할 때의 서사 장면을 묘사한다. 천영사관장의 반응은 위풍당당한 군사력, 엄한 군기, 그리고 모두가 이길 수 있다는 자신감을 보이고 있다. 이런 기세가 웅장한 기세에 정복당하는 것은 불가피하다.