중국시가넷 - 한의학 고서 - 일본의 중국에 관한 고서적

일본의 중국에 관한 고서적

겐씨 이야기' 는 일본 최초의 소설이자 현재 세계 최초의 장편소설로 총 54 권, 100 여만 자이다. 핑안 시대의 유명한 여작가 무라사키 지부 (973- 1 192) 가 쓴 것이다.

고대 일본인은 자신의 언어만 있었고, 자신의 글은 없었다. 한때 그들은 한자로 자신의 언어를 완전히 표현했다. 중일 양국의 오랜 우호 교류에서 일본인은 한자를 기초로 점차 자신의 민족 문자를 형성하였다. 줄곧 일본 문자가 중국에서 기원했다는 것을 인정해 왔지만, 한자는 언제 일본으로 전해졌습니까? 일본인은 언제 문자 사용법을 배웠습니까? 오랫동안 사람들의 의견이 분분하여 정론이 있었던 적이 없다.

상술한 문제에 대하여 일반적으로 다음과 같은 몇 가지 설이 있다.

기원 1 세기 중엽에 따르면, 일부 학자들은 일본인들이 늦어도 기원 1 세기 후반까지 기원 1 세기 중엽의 글을 사용했다고 생각한다. 그들은 주로 중국 서기 1 세기 말 고서' 한서 지리' 에 근거한다. "낙랑해에는 일본인이 있는데, 100 여 개국으로 나뉘어 늙으면 보러 온다." 이 기록에 따르면, 1 세기 말 이전에 일본인들은 이미 중국에 가 본 적이 있으며, 그들은 중국의 한자를 접할 가능성이 있음을 알 수 있다. 후한서' 에도' 일본 노예국이 건무중원의 해에 국가에 공물을 바쳐 의사라고 자칭한다' 는 말이 있다. 이는 일본인이 중국어뿐만 아니라 중국의 예절도 알고 있다는 것을 보여준다. 이런 견해는 모두의 인정을 받지 못했다. 따라서 기원 3 세기경에 제기된 바 있다. 중국 진대 진수의' 위징한전' 에 따르면 기원 3 세기에는 일본 열도 부근의 한반도에 있는 진북이 이미 서면언어를 사용했기 때문에 서면언어가 진조를 통해 일본으로 전해질 가능성이 있다. 세 번째 견해는 4 세기 후반에 일본어 문자를 사용해야 한다는 것이다. 이런 견해를 가진 사람들은 일본 문자가 처음에는 백제에서 들어왔고, 대화조정은 4 세기 초 사악한 마타이를 정복하고 북큐슈를 통치했다고 생각한다. 따라서 한반도와 백제 국가와의 접촉은 4 세기 후반에 시작되었으며, 일본은 그 이후에야 글을 쓸 수 있을 것이다. 네 번째 견해는 한자가 5 세기 초에 일본에 전해졌다는 것이다. 주요 사료는' 고대 이야기는 신선을 기억해야 한다' 의 기록이다. 책에는 호제시라는 사람이' 논어' 와 천자문을 가지고 일본에 온 것으로 기록되어 있다. 대부분의 사람들은 이런 견해를 의심한다.

일본 문자의 발전과 연구

/read.php? Tid= 16069 입니다. Fpage=29

원씨물어' 는 북송에서 나왔고, 일본 문자는 이미 상당히 발전하여 한자를 전부 사용할 수는 없다.