중국시가넷 - 여름의 시구 - 북쪽의 옛 시 '비오는 밤에 친구에게 보내는 메시지'의 원문과 번역문은 다음과 같습니다.
북쪽의 옛 시 '비오는 밤에 친구에게 보내는 메시지'의 원문과 번역문은 다음과 같습니다.
나. 원문
귀국 날짜를 묻고, 귀국 날짜를 말하기 어렵고, 바산 밤에 비가 가을 웅덩이를 배회합니다.
서쪽 창문에서 촛불을 자르고 저녁 비에 대해 이야기 할 때 * * *.
둘째, 번역
당신은 언제 집에 가냐고 묻지만, 나는 집에 갈 날짜를 정확히 말할 수 없습니다! 지금 제가 말씀드릴 수 있는 것은 이 끝없는 저녁비가 가을 수영장을 가득 채우고 있다는 것뿐입니다.
언젠가 우리 집 서쪽 창가에 함께 앉아 * * * 촛불 꽃을 자르며 이 밤의 저녁비 속에서 서로의 마음을 쏟아낼 수 있다면 말입니다.
셋째, 감사합니다
당시 이상인은 유종의 참모인 동천(지금의 쓰촨성 산타이)에서 우리 사신단의 비서로 일하고 있었는데, 그의 처자식은 멀리 사천의 북동쪽에 있는 장안(지금의 산시성 서안)에 있었으므로 북송이라 불렀습니다.
이것은 단순한 시입니다. 시 전체가 명확하고 명쾌하며 밝고 신선하며 감정, 암시 또는 상징이 없습니다. 이것은 리상인의 시에서 거의 볼 수 없습니다. 그의 작품 대부분은 화려한 수사로 유명합니다.
일반적으로 현대시는 문자 그대로의 반복을 피해야 합니다. 그러나 이 시에서 작가는 일부러 '저녁비'라는 문구를 반복한 것으로 보이며, 실제로 저녁비는 시 전체에서 가장 인상적인 이미지가 되었다. 이 이미지는 시에서 두 번 등장하지만 완전히 다른 느낌을 줍니다.
'저녁비, 가을 연못'에서 처음 등장하는 '저녁비'는 시인의 현실적 배경인 가을, 비 오는 밤, 바산이라는 시공간을 가리키는 동시에 이국땅에서 시인의 외로움을 반영하는 이미지입니다.
바산은 촉나라 땅을 가리키는데, 리상인 당시에는 아직 개발되지 않은 '황무지'였습니다. 당나라의 또 다른 시인 유유시는 "바산과 추수는 23년 동안 버려진 땅"이라고 한탄한 적이 있습니다. 가을비, 가을 밤은 길고 외롭고 황량한 곳, 시인의 슬픔의 삶의 경험, 방황하는 느낌, 그리움의 느낌, 저녁 비, 가을 물 웅덩이, 흘러 내리고 떨어지는, 넘치는 마음과 같은 그리움의 느낌.
이 시점에서 날카로운 가을 바람과 비는 종이 뒷면으로 스며들어 골수까지 차가워진 것 같았습니다. 그러나 이때 시인은 펜을 바꿔 "왜 서쪽 창문의 촛불을 끄고 저녁 비를 이야기하는가"라고 읊었습니다. 따뜻하고 낭만적인 그림이 방금 전의 비참한 비바람을 즉시 대체합니다. 여기서 '저녁비'는 상상 속의 희미한 회상인데, 차가운 가을비가 내리는 밤은 서쪽 창가의 붉은 초를 끄기 위한 것 같고, 바산의 빗소리는 이때 귓가에 맴도는 술잔의 웅얼거림을 동반하기 위한 것 같다. 같은 황혼의 비가 갑자기 너무 다정하고 잊을 수 없게 되었습니다.
행복이란 이런 것일지도 모르겠습니다. 비교와 성찰이 필요합니다. 과거의 불행이나 슬픔을 대조함으로써 행복을 극대화할 수 있을까요? 요즘 흔히 쓰는 말을 빌리자면 "쓴 것은 기억하고 단 것은 생각하라"는 말입니다. 여기 리상인은 아내 * * *와 함께 서쪽 창문에 촛불을 켜고 저녁 비를 바라보며 부둥켜안고 있습니다.
시인이 이런 시를 썼을 때 그는 저녁 비가 아직 현실의 배경에서 기억의 배경으로 바뀌지 않았기 때문에 실제로 이때 그 시대의 행복을 바라보고있었습니다. 그는 가까운 장래에 그런 행복으로 이 시대를 바라볼 수 있기를 상상하고 꿈꾸고 있을 뿐입니다.
그러나 그 먼 행복의 광경조차 시인은 어떤 행복에 빠져든다. 밤의 바산과 연못의 가을 물도 시적 아름다움으로 한 겹 코팅되어 있다.