중국시가넷 - 찬송가 - 노동자를 찬양하는 시

노동자를 찬양하는 시

근로자에게 경의를 표하는 시는 다음과 같다.

1, 괭이는 날 정오, 땀이 흙을 떨어뜨린다. 중국 음식의 모든 알이 단단하다는 것을 누가 알겠는가.

번역:

제초할 때는 이미 점심이었고, 땀이 농작물과 땅에 떨어졌다. 그러나 우리는 접시의 모든 식량이 농민들의 근면한 노동의 결과라는 것을 거의 깨닫지 못했다.

감사:

이 시는 경작의 고난과 중요성을 강조했다. 접시 속의 식량과 곡물은 농민의 노동에서 비롯되며, 우리가 소중히 여기고 감사해야 한다. 이 시는 비록 오래되었지만 여전히 강한 현실적 의의를 가지고 있다. 현대인들은 편안한 생활을 하며 여러 가지 편리함과 음식을 즐기지만, 종종 배후의 고생을 소홀히 한다.

2, 한밤중에 아이들이 비명을 지르며 밭을 갈고 있어서 소가 어렵게 길을 걷지 못했다. 사람들이 농민의 어려움을 모를 때 다나카 출신이라고 한다.

번역:

한밤중에 아들을 깨우고 날이 밝자마자 농사를 짓기 시작했다. 집안의 소가 지쳐서 걷기가 점점 어려워지고 있다. 많은 사람들은 농민의 어려움을 이해하지 못하여 농지의 식량이 스스로 자랄 수 있다고 생각한다.

감사:

농경지의 일은 힘들고 중요하기 때문에 사람들이 자신감과 힘으로 살 수 있다. 수확을 위해 농민들은 아침이나 자정에 일어나 많은 시간과 정력을 들여 경작해야 했다. 그들이 사용하는 물품은 비교적 간단하다. 흔히 호미, 나무 막대, 약한 소 한 마리가 그들의 일을 더욱 복잡하고 도전적으로 만든다.

3. 사람들은 강에서 왔다갔다하지만 농어의 아름다움을 좋아한다. 그 불쌍한 어민들을 보세요. 큰 파도 속에서 위아래로 떠서 작은 배 속에서 흔들리고 있어요.

번역:

강을 따라 오가는 사람들은 모두 맛있는 농어를 좋아한다. 그 배를 봐라, 수시로 풍랑 속을 누비고 있다.

감사:

강을 오가는 사람들과 그들이 추구하는 음식을 묘사함으로써 자연의 아름다움에 대한 사람들의 동경과 추구를 표현했다. 마찬가지로, 배는 사람과 그들의 행복한 생활을 싣고 있다. 풍랑 속에서 은근히 나타났지만, 여전히 굳건히 전진했다.