중국시가넷 - 찬송가 - 루시 "지하로 이동" 에 대한 감사

루시 "지하로 이동" 에 대한 감사

곡척강

당나라: 루

은은한 향은 구불한 수조를 둘러싸고 있고, 진짜 모자이크는 아름다운 수조를 덮고 있다.

늘 쓸쓸한 가을바람이 너무 일찍 와서 연꽃을 수선할 시간이 없을까 봐 걱정이다.

번역

은은한 그윽한 향기가 휘어진 연못가에 맴돌고, 동그란 꽃과 잎이 아름다운 연못으로 덮여 있다.

나는 늘 쓸쓸한 가을바람이 너무 일찍 와서 네가 연꽃을 감상할 수 없을까 봐 걱정이다.

주다주석을 달다

떠 다니는 향기: 연꽃의 향기. 구부러진 제방: 구불구불한 제방.

둥근 그림자: 둥근 연꽃잎을 나타냅니다. 화지: 아름다운 수영장.

래프팅: 떨어지는, 래프팅.

분별하고 감상하다

"향기가 구불한 해안을 휘날리다." 그 모양을 보고, 먼저 그 향을 들었다. 꼬불꼬불한 연못 기슭에 향기가 넘쳐 연꽃이 만발한 것을 설명하는데, 한창 여름이다. "둥근 그림자가 연못을 덮는다", 달빛이 연못을 덮는다. 달의 그림자는 둥글고 꽃과 그림자는 너무 흐릿해서 분해할 수 없다. 연꽃에 관한 시가 적지 않다. 하지만 이 시는 옆으로 쓴 것으로, 향기로 사람을 섭섭하게 하고, 무심코 그 아름다운 형태와 사람을 감동시키는 순수함을 묘사하지만, 야래향의 매력을 전달한다. 초가을바람이 무서워서 어떻게 떠갈까' 는 굴원' 이소',' 미인이 늦을까 봐' 라는 문장의 뜻이지만, 또 약간의 변화가 있어 어린 시절 재능을 만나지 못하고 흩어진 심정을 함축적으로 표현했다.

루는 임종 직전 「질병 해석」을 기록하면서 이렇게 말한다. "봄, 가을, 겨울, 여름, 음악은 4 계단이고, 한열은 영락한다. 봄, 모든 것이 분주하고 슬픈 삶; 여름에는 100 종의 약초와 헤이즐넛이 그들의 번영으로 유명하다. 가을, 그들은 우울한 사람들을 위해 우울하다. 겨울에 그들은 그 사람들을 위해 음울함을 걱정한다. 성인은 성품의 차이를 안다. " 이것은 시인 자신의 성격이다. 병으로 인해 그는 사물의 변화에 특히 민감하다. 예를 들어, "질병 해석" 에서는 "신은 재와 같고 생명은 한 가닥 같다" 고 말합니다. 한 번 뻗는 것이 한 발보다 어렵고, 구사일생이다. 같은 변화가 거의 반고다. 모든 것이 화려하다. 이럴 때, 왜 내가 대변을 보고 반복해서 썩을까? " "초목이 이렇게 서툴러서 여두란이 이기지 못했다." 만물이 무성하고 생기발랄할수록 그는 자신의 이미지가 시들었다고 느꼈다. 동시에, 그는 또' 만물의 탄생을 슬퍼하고 번화하다',' 그 번화함을 보고 그 번화함을 안다', 자신과 다른 사람의 번화함에 대한 추억과 감개감도 있다. 그의 이런 사상은 그의 후기 시에서 두드러진 표현을 얻었다.

곡지련' 앞의 두 문장은 꽃과 보름달을 말하고, 마지막 두 문장은 갑자기 꽃을 애도하기 위해 번역됐다. 이 꽃의 자애는 사실 사람의 자애다. 사물에 관한 시는 "사물로 나를 본다" 는 것이 그것의 아름다움이다. 또한 옥산의' 대림문답' 에서는 "시를 읊는 것은 묘하고, 그다음은 신을 전한다" 고 말했다. 자신을 즐겁게 하는 사람들은 측은한 가운데 사진을 찍고,' 300 편' 의 대비도 재미있다. 묘한 사람은 서로 감상하고,' 삼백 조' 도 있다. 모델이 정상이면 해조류는 파란색으로 칠해지고 죽은 것은 죽는다. " 이로써 영물시의 조예를 알 수 있다.

말할 필요도 없이, 이 시는 중국 영물시의 정통 기법이다. 하나, 영화시가 가장 섬세한 조각, 가색의 정교한 묘사에 빠지기 쉽다는 두 가지 점이 있다. 이 시는 곡지련을 썼지만 육조의 여미는 약간 있지만, 기상이 비교적 넓다는 것을 잊을 수 있다. 둘째, 서정적이고, 더 진실하고 자연스럽고, 완곡하게 쓰고, 가식적이지 않고, 펜으로 주제에서 벗어나지 않지만 깊은 뜻을 담고 있다.

창작 배경

이 시는 영휘 3 년 (652) 에 쓰여졌다. 야심차고 겸손한 루는 일생이 기구하다. 그는 신도에서 대장이 되었을 때 류머티즘에 걸려 사직하여 북쪽으로 돌아갔다. "나는 누울 수 없다. 벌써 10 년이 지났다." 매우 고통스럽다. 이 시는 시인의 생활에 대한 걱정과 느낌을 깊이 담고 있다.