중국시가넷 - 찬송가 - 목란어의 원역
목란어의 원역
원문: 짹짹 짹짹, 목란 직녀는 집과 같다. 나는 베틀 냄새를 맡지 않고 여자의 한숨만 들었다. 한 여자에게 그녀가 어떻게 생각하는지, 그녀가 무엇을 기억하는지 물었다. 여자는 생각할 것도 없고, 여자도 기억할 것도 없다. 어제 밤에 본 군사 초소는 땀이 많은 병사들이 있었다. 병서는 모두 12 권이고, 권에는 영주의 이름이 있다. 할아버지는 맏아들이 없고 목란은 큰형이 없다.
베틀이 계속 재잘재잘 지저귀는 것은 목란이 방에서 천을 짜는 것이다. 갑자기 베틀의 소리가 들리지 않아 딸만 쉬지 않고 한숨을 쉬었다. 너 왜 슬퍼, 딸? 무슨 생각을 하는 거야, 딸? 딸, 나는 슬퍼할 것도 없고, 나도 걱정거리가 없다. 어젯밤에 문서 초안을 보고 칸은 대규모로 초안을 작성하려고 했다. 징병 서류에는 많은 권들이 있고 모두 아버지의 이름이 있다. 아빠는 맏아들이 없고 목란은 큰형이 없다.
목란사 감상 분석
목란시' 는 남북조 시대 중국 북방의 장편 서사민가이자 악부시입니다. 화목란 여자가 남장을 하고, 아버지를 대신해 군대에 입대하고, 전쟁터에 출전하고, 개선귀북, 공적을 세우고, 사직하고 귀국하는 이야기를 들려주며 전설적인 색채로 가득 차 있다. 이 시는 민간에서 유래한 것으로, 장기간의 유통 과정에서 후세 문인에 의해 연마된 흔적이 있지만, 기본적으로 민가가 기억하기 쉬운 특징을 보존하고 있다.
시 * * * 는 모두 6 단락으로 나누어 연대순으로 쓴다. 목란은 군 준비에서 출정 도중에 전쟁터에서 개선까지 10 여 년을 썼다. 화목란 전체를 소녀로 삼아 화목란 전설을 구상하며 로맨틱한 분위기를 자아낸다. 디테일 배치가 매우 교묘하다. 싸우는 얘기지만 삶의 기운이 넘친다.
위의 내용 참조: Baidu 백과 사전-"목란어"