중국시가넷 - 찬송가 - 월야' 에 대한 감사 (유)
월야' 에 대한 감사 (유)
오늘 밤, 녹색 사창을 통해 나는 봄이 따뜻하고 곤충의 소리가 신선하다는 것을 안다.
유씨는 성당 시대의 무명 시인으로 시가 많지 않다. 그러나 그의 짧은 시 몇 수는 아름답고 섬세하며 참신하고 영영, 당시에는 유일무이했다.
황부연에 따르면 유선화는 "전무고, 필생 1 위" ("유벽화산수") 라고 한다. 이 시의 처음 두 문장은 매우 의경이 있다. 자정이 더 깊어 몽롱한 사월이 집집을 비추고 있다. 정원의 절반은 달빛에 잠기고, 나머지 절반은 밤의 그늘에 휩싸였다. 이런 명암의 대비는 달밤의 적막과 공정의 적막을 돋보이게 한다. 하늘에서는 북두칠성과 남북두칠성이 모두 기울어져 있다. 이는 시각적으로' 더 깊은' 을 더 지적할 뿐만 아니라 독자의 시야를' 다른 사람' 에서 광대한 하늘로 끌어들여 푸른 하늘도 밤의 고요 속에 휩싸여 있는 것을 느끼게 하고, 한 굽은 달과 한 횡북두남두남두두가 소리 없이 시간의 흐름을 암시하고 있다.
이 두 문장은 달밤의 적막을 성공적으로 묘사했지만, 단지 달밤의 일반적인 특징을 표현했을 뿐이다. 만약 시인의 펜이 이 점에만 머물러 있다면, 이 시의 경지와 수법은 별로 새롭지 않을 것이다. 시의 묘미는 작가가 또 다른 길을 개척하여 서너 문장으로 독특하고 거의 쓰여지지 않는 경지를 보여 준다는 데 있다.
\ "오늘 밤 은 봄 따뜻한 것을 알고, 벌레 소리는 녹색 화면 을 사이에 두고 새롭다. 클릭합니다 자정이 더 깊어서 하루 중 온도가 가장 낮은 시기이다. 그러나, 밤이 차갑고 고요할 때, 맑고 유쾌한 벌레 울음소리가 들려왔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 초봄의 벌레 울음소리는 처음에는 희소할 수도 있지만 시인은 예민하게 알아차렸을 뿐만 아니라 봄소식을 들었다. 고요한 달밤에 벌레 울음소리가 유난히 사람들의 주목을 끈다. 그것은 생명의 발아와 만물의 회복을 상징한다. 그래서 예민한 시인의 마음속에서 야기된 것은 봄회지의 아름다운 연상이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언)
서너 문장은 당연히 달밤의 한 귀퉁이이지만, 실제로는 달밤의 봄을 포함하고 있다. 이 생각은 참신해서 낡은 틀에 빠지지 않는다. 봄은 생명의 상징이다. 그것은 항상 다채로운 색채, 시끄러운 소리, 생명의 활력으로 가득 차 있다. 만약' 봄이 왔다' 라는 주제로 사람들은 항상 태양 아래서 생기를 드러내는 것을 선택하는데, 시인은 새말 꽃향기, 얼음과 눈 녹는 등 익숙한 모든 봄의 징조를 버리고, 조용하고 청량한 달밤을 배경으로, 고요에서 생명의 발아와 기쁨을 적고, 한야에서 봄의 따뜻함을 기록하며, 독특한 회춘의 노래를 썼다. 시인의 예술적 독창성과 그의 예민하고 섬세한 감각능력을 보여준다.
누가 오늘 밤 봄온기를 "부분 알고" 있습니까? 벌레가 새 소리를 부르려고 하는 것 같아요. 밤이 쌀쌀하지만 예민한 곤충은 밤의 공기 속에서 먼저 봄의 소식을 느꼈기 때문에 자기도 모르게 노래를 불렀다. 시인은' 신록사창' 의' 벌레 소리' 에서 봄의 도래를 실감했다. 전자는 실제로 쓴 것이고, 후자는 우화 외에 묶여 있고, 둘 다' 편견' 이라는 단어가 묶여 있어 독자들이 삶의 즐거움이 무엇인지, 삶의 즐거움이 무엇인지 분간할 수 없게 했다. 벌레 소리가 녹색사창을 사이에 두고 새롭다' 와' 새' 라는 단어는 추위와 봄을 고대했던 사람들이 첫 봄소식을 들었을 때의 신선함과 기쁨을 담고 있으며, 이전 문장에서' 오늘 밤',' 일지반해' 라는 단어를 밀접하게 호응했다. 녹색' 자는 봄의 따뜻함을 더욱 부각시켜 생명과 연결된' 녹색' 색에서 봄의 숨결을 느끼게 한다. 이 곳에서 시인의 펜의 미묘함이 눈에 띈다.
수시의' 춘강 수온오리 예언자' 는 명성이 높은 명문이다. 사실 유초는 수백 년 전' 월야' 시에서 그의 시적 체험을 성공적으로 표현했다. 유시는 수시의 시보다 회자되는 것이 좋지 않아, 유시와 어떤' 이성' 을 의식적으로 표현하지 못하는 것과 관련이 있을 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 송인은 자신의 발견과 인식을 독자에게 분명하게 알려주는 데 익숙하지만, 당인은 종종 사물에 대한 시적인 감정만 표현하고, 이치에 익숙하지 않아 구별하기 어렵다.