중국시가넷 - 현대 시가 - 고시 "사실대로" 시 전체에 대한 감사

고시 "사실대로" 시 전체에 대한 감사

학습, 일, 생활 속에서 모두들 고시를 접한 적이 있다. 고시의 길이는 길고 짧을 수 있으며, 운율은 비교적 자유롭고 유연하므로, 대립과 음율에 얽매이지 않아도 된다. 고시에는 여러 가지 유형이 있는데, 너는 모두 알고 있니? 다음은 내가 정성껏 정리한' 고백' 전시 감상입니다. 참고용으로만, 당신에게 도움이 되기를 바랍니다.

작품 감상평

① 평월나방: 창아, 달을 가리킨다.

2 이유: 의도적, 의도적.

간략 분석

이 단어는 비파 여련을 묘사한다. 첫 번째 영화는 그녀의 연주에 관한 것이다. 작은 연꽃은 방금 비파를 잘 조절했는데, 소리가 맑고 낭랑하여 마치 하늘을 뚫으려는 것 같았다. 잘 들어라, 음악은 분명히 자수정 안의 원망을 하소연하고 있어, 목소리가 감동적이다. 이것은 그녀의 뛰어난 기예와 그녀의 인생 경험의 불행을 칭찬했다. 다음 영화는 그녀의 아름다움에 관한 것이다. 지금 나는 창문에 기대어 서서, 손에 비파 한 자루를 들고 있는데, 피부는 매우 아름답고, 매미 귀밑머리 한 쌍이 있다. 오늘 밤, 달은 언제나 그녀를 비추고 있는데, 마치 월궁의 창아가 일부러 그녀와 미모를 겨루려고 하는 것 같다. 단어는 창아를 비유로 하여 의경을 넓히고, 소련의 아름다움과 귀여움을 더욱 칭송하였다.

확장: 구 퀘 고대시의 번역과 감사

원문:

자신의 감정을 원망하다

향은 커튼을 없애고, 샘은 영원히 샌다.

리본은 매우 무겁고, 쌍봉은 한 가닥의 금이다.

창밖의 달이 무겁다.

가슴이 찢어져 찾을 곳이 없다.

밤새 사람을 어디에 던지니, 영원히 소리를 내지 않는다.

향정은 가리고, 눈썹은 수렴하고, 달은 가라앉을 것이다.

인내심을 쟁취하고, 상대방을 찾지 말고, 외로움에 대해 불평한다.

내 마음을 위해, 너의 마음을 위해, 우리는 서로 알고, 서로 깊이 기억할 것이다.

번역:

긴 밤, 나 없이 어디 갔었어? 전혀 소식이 없다. 글라이더의 대문은 굳게 닫혀 있고, 눈살을 찌푸리고, 달은 곧 가라앉을 것이다.

내가 어떻게 차마 너를 추구하지 않을 수 있니? 이런 고독한 수면을 싫어한다. 내 마음을 너의 것으로 바꿔야 이 그리움이 얼마나 깊은지 알 수 있다.

참고 사항:

(1) 불만: 돈의 이름입니다. 마우문시의 단어는' 복숭아꽃 흐르는 물', 일명' 복숭아꽃 물' 이기 때문이다. "고독" 이라는 단어가 있기 때문에 "외로움에 대한 원망" 이라고도 불린다.

2 영원한 밤: 긴 밤.

3 눈썹: 눈살을 찌푸리고 근심이 가득한 것을 가리킨다.

4 관용을 위해 노력하십시오: 인내하는 법. ⑤ 외로움: 혼자 있는 것이다.

감사:

작품을 감상하다

참고 1 영야: 긴 밤. 2 관용을 위해 노력하십시오: 인내하는 법. 3 검색: 생각. 4: 이불.

이 작은 글자에 대해 논평하고, 정담은 진지하고, 따뜻하고, 감동적이다. 왕세정' 화초초 줍기' 리뷰: 구태위 "내 마음으로 네 마음을 바꾸면 우리는 서로 아끼고, 서로 아는 것이 깊다" 고 말했다. 서산민의' 첩은 군심에서 설렌다, 비로소 미움이 깊다는 것을 알 수 있다' 고 말했다. 그러나, 그것은 줄곧 유칠일학파의 기원이었다. 본당 두보: 능도의 월야시는 대중이 여주 규실의 어린 아이들을 기억하고 있지만, 규방 안의 자신을 기억하고 있다는 것을 보여준다. 분명히 내 규실의 공공 기억인데, 달빛이 오랫동안 울었는데, 언제 구름이 규방에 기대어 눈물을 흘렸을까? 장안에 있고, 장주에 거닐고 있는데, 마치 장주에 있는 것처럼 장안에 매료되었다. 구규의' 고백' 을 읽다. 행간에는 "내 마음을 바꾸고, 네 마음을 바꾸면, 우리는 서로를 알게 되고, 서로 깊이 기억한다" 고 적혀 있다. 바로 이 신학 유파이다. (4 대 5 대 시화에서 인용됨) 진정엽' 백옥재시': 원인 소곡은 늘 이로부터 태어난다.