중국시가넷 - 현대 시가 - 한밤중에 누워서 비바람을 듣고 있는데, 누구의 시가 철마 빙하의 꿈이냐
한밤중에 누워서 비바람을 듣고 있는데, 누구의 시가 철마 빙하의 꿈이냐
육유? 송나라
날이 어두워지자 바람이 강호의 빗물을 휘감고, 온 산이 거센 파도처럼 물보라를 튀겼다.
작은 불더미와 그 주위에 싸인 펠트는 매우 따뜻해서 나와 나의 고양이는 모두 나가고 싶지 않다.
나는 사지를 펴고 외롭고 외로운 나라에 누워 자신의 처지에 슬퍼하지 않고, 나라의 변방을 지키려고 생각하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 외로움, 외로움, 외로움, 외로움
밤이 끝나갈 무렵, 나는 침대에 누워 비바람 소리를 듣고 꿈속에서 멍하니 철갑 전마를 타고 얼어붙은 강을 건너 북방 전쟁터로 갔다.
바람은 강호, 비, 암촌 같다. 사방 산에서 비바람에 부딪히는 소리는 마치 바다의 파도와 같다.
잎 시냇가의 작은 땔나무와 내 몸에 싸인 펠트가 따뜻해서 나와 고양이는 나가고 싶지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
외진 마을에 살면서 나는 누울 수 없다. 나는 결코 자신의 처지에 대해 슬퍼하지 않지만, 나는 여전히 나라를 위해 변방을 지키고 싶다. 밤이 끝날 무렵,
내가 침대에 누워 비바람 소리를 들었을 때, 나는 철갑마를 타고 얼어붙은 강을 건너 북방 전쟁터로 가는 꿈을 꾸었다.
칭찬하는 논평을 하다
첫 번째 시는 주로 1 1 월 4 일 폭우와 시인의 처지를 다룬다. 처음 두 문장은 매우 과장되게 썼다. 큰비가 억수로 쏟아지고, 그 소음이 커서 하늘이 캄캄하고 폭풍우가 몰아치는 것을 묘사했다. 매우 생동적이다. 파도가 용솟음치는 소리는 작가가 국가에 보답하고 중원을 되찾으려는 소망에 부합한다. 마지막 두 문장은 근처에서 그들이 사는 환경을 묘사하고, 작가는 날씨가 추워서 외출하고 싶지 않다. 그것의 묘미는 작가의 주관적 감정과 고양이를 결합하는 것이다.
두 번째 시는' 미친 꿈' 방식으로 작가가 국토를 광복하고 조국에 보답하려는 포부와' 늙어도 잃지 않는다' 는 뜻을 깊이 표현하며 시인의 절대적인 충성을 독자들에게 보여 주었다.
시의 처음 두 문장은 "고촌은 자기 연민을 하지 않고, 여전히 보가를 그리워하고 있다" 는 것이다. " 평평하게 누워, 평평하게 누워 있으면 늙고 허약함을 나타낸다. 저자는 68 세입니다. 외로운 마을, 외로운 마을, 작가의 고향인 은산을 가리킨다. 주둔군은 수비라는 뜻이다. 윤대, 한대 서역 지명은 북송 시대 신강 윤대현의 변방 거점이다. 나는 병을 끌고 이 외진 작은 마을에 누워 있었지만, 자신의 어려운 처지에 대해 슬퍼하지 않았다. 나는 여전히 우리나라를 위해 북방 국경을 지키고 싶다. 고아채에서 자애하지 않는다' 는 작가의 현실 상황과 정신 상태를 묘사하고 있으며,' 나라를 지키고자 한다' 는 것은' 자기애' 정신 상태에 대한 해석이며 앞뒤가 호응하여 대조를 이룬다.
뻣뻣함, 거짓말, 고독, 마을' 이라는 몇 글자는 작가의 현재 참담한 처지를 묘사한다. "뻣뻣하다" 라는 단어는 늙고 근육뼈가 노화되는 것을 의미하고, "눕다" 라는 단어는 병이 있음을 나타내며, 흔히 침대잔에 쓰여 있다. "외로움" 이라는 단어는 인생의 고독을 적는다. 외진 곳에 살 뿐만 아니라, 사상이 침울하여, 지음도 없다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 시골 시인은 가난한 시골에 살면서 퇴폐적이고 야성적인 비참한 생활을 하고 있다. 네 글자는 작가가 벼슬을 그만두고 귀가한 후 외롭고 어색하고 소외된 생활상황을 묘사한다. 슬프고 서늘한 분위기가 있어, 사람을 매우 동정하게 한다. 그러나 나중에' 자기 연민하지 않는다' 라는 단어의 말투가 급전하여 낙관적이고 대담한 정신을 보였다. 시인은 자신의 처지에 대해 결코 슬퍼하지 않고, 가난, 병, 고생도 슬퍼할 것이 없다. 시인 자신은 여전히 "자기 연민을 하지 않는다" 며, 물론 다른 사람의 동정도 필요하지 않다. 그러나 그는 이해하고, 그의 일생의 단결을 이해하고, 그의 일생을 이 포부를 위해 분투하고, 그의 열정과 충성심을 이해하는 것이' 나라를 지키고 싶다' 는 정신 상태이다.
이 두 시는 시인의 영혼과 인격에 대한 가장 좋은 해석이다. 산하가 깨지고, 나라가 위태로워지고,' 육식자의 계책' 이 있으니 시인은 쓸데없는 행동을 할 필요가 없다. 게다가 시인은' 회복행복론' 과 어적의 열정으로 반복적으로 공격을 받아 결국 은퇴하여 은거했다. 칠순이 가까운 노인으로서, 그는 평생 양심에 거리낌이 없고, 국가의 앞날과 운명에 대해 자신의 책임을 다했지만, 미래의 국운에 대해서는 책임을 지지 않았다. 둘째,' 천하흥망필부의 책임' 에도 불구하고 시인은 늙고 병든 사람으로서 더 이상 보국의 적을 죽일 의무를 감당할 수 없다. 책임도 없고 의무도 없는 70 대 노인으로서, 여전히' 국가 보위' 의 야망이 있어 경외심을 불러일으키고 아낌없이 돈을 내줄 수 있다. 대조적으로, 굴욕을 참고 항복하는 권세 있는 사람들, 구차하게 생계를 꾸린 권세 있는 사람들, 책임과 의무를 지고 있지만 무심코 나라를 회복시키는 권세 있는 사람들은 보잘것없고 비열해 보인다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 명예명언)
밤이 깊고 고요한 곳에 누워 비바람을 듣다' 뒤에 두 마디 뒤따랐다. "생각" 때문에 밤에 잠을 잘 수가 없어요. 만약 내가 잠을 잘 수 없다면, 나는 자연의 비바람을 더 실감할 수 있다. 자연의 비바람 속에서 나는 비바람이 휘몰아치는 나라를 생각했다. 그 비바람이 휘몰아치는 나라에서, 나는 당연히 전쟁의 폭풍을 떠올릴 것이고, 나의 풍채가 무성한 군 생활을 떠올릴 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 이렇게 들으면서 생각하며 전전하며 특별한 꿈,' 철마 빙하',' 꿈' 은 정치 현실의 비애를 반영한다. 시인은 국가에 보답하고 싶었지만 거절당했다. 적을 죽일 수 없었다. 그의 어적 정서는 꿈에서만 형성될 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원수명언) 철마 빙하몽' 은 시인이 밤낮으로 사색한 결과로 시인의 영웅주의를 생동감 있게 표현했다. 이것도 한 세대의 인지사의 마음이며 남송의 민족 대의이다.