중국시가넷 - 현대 시가 - 압운은 유럽의 시이다

압운은 유럽의 시이다

첫째, "사절대 맹호연 양주 송별"-당대 시인 이백

고인은 자주 나에게 손을 흔들어 황학루에게 작별을 고하고, 이 버들개지가 감돌고 새꽃 향기의 아름다운 봄에 양주로 여행을 갔다.

고독한 돛은 푸른 산을 멀리 항해하고, 하늘에는 장강만 흐른다.

번역:

내 친구가 황학루에서 나에게 손을 흔들어 작별을 고했다. 그는 화창한 3 월에 양주에 갈 것이다.

그의 돛 그림자가 점점 푸른 하늘 속으로 사라지고, 장강이 하늘가에 세차게 굴러가는 것만 보였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 윈드서머, 윈드서머, 윈드서머, 희망명언)

둘째, 긴 문 에 대한 Yuefu 증오-? 당대의 시인 이백

창궁은 북두로 돌아가 서루에 매달려 있고, 금옥에는 반딧불이 없다.

달빛이 장문홀에 도착하려고 하니 궁전은 걱정하지 마세요.

번역:

심야, 온 하늘에 별이 가득하고, 밝은 북두칠성이 서쪽 건물에 높이 걸려 있다. 금방에는 아무도 오지 않고 반딧불이만 작은 등롱을 들고 날아다닌다. -응?

휘영청 밝은 달빛이 장문홀에 들어와도, 달빛이 이 고요한 궁전에 들어와도 한적함을 더할 수 있을 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

셋째, "난징 등봉황대"-당나라 시인 이백

봉황대 위에 봉황이 있었는데, 봉황이 대공에 갔는데, 강동밖에 없었다. -응?

무공화는 황무인 오솔길에 깔려 있고, 진조 황친국척의 수는 이미 기근이 되었다. -응?

삼산이 반쯤 푸른 하늘 밖으로 떨어지고 백로도가 수분이 된다. -응?

항상 한간간 당도가 있는데, 마치 하늘을 가리는 것 같고, 장안은 마음이 답답하다는 것을 볼 수 없다.

번역:

피닉스 플랫폼에서 한 마리의 봉황이 헤엄쳤지만, 봉황이 대만에 갔을 때만 강물이 동쪽으로 흐르고 있었다.

오왕궁의 화초는 모두 황무인 오솔길에 묻혔고, 김조의 많은 황실은 황총과 고구가 되었다.

삼산의 안개는 마치 하늘을 떨어뜨리는 것처럼 은은하고, 강면은 백로주에 의해 둘로 나뉜다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

늘 간신이 구름처럼 하늘을 가릴 때, 장안은 그의 마음속의 답답함을 볼 수 없었다.

넷째, 황학루-당대 시인 최호

지금은 황학대밖에 남지 않았는데, 옛날에 황학 한 마리가 성인을 데리고 천국에 갔다.

흰 구름은 영원히 그가 날고 있지 않고, 황학은 더 이상 오지 않는다.

한양의 모든 나무가 맑아진 아내 앵무조개 섬.

강 파도에 슬픈 안개를 띠고 있었지만, 나는 집을 바라보았고, 황혼은 점점 짙어갔다.

번역:

옛날의 선인은 이미 황학을 따라 날아갔는데, 여기에는 텅 빈 황학루만 남았다.

황학은 다시는 돌아오지 않았다. 수천 년 동안, 그것은 긴 흰 구름만 보았다.

한양나무는 햇빛 아래에서 또렷하게 볼 수 있고, 앵무조개는 푸른 풀로 덮여 있다.

날이 이미 늦었다. 먼 곳을 바라보니, 나의 고향은 어디에 있습니까? 내 앞에서, 나는 안개가 강을 덮고 깊은 슬픔을 가져다주는 것을 보았다.

다섯째, "왕 tengge 시"-당나라의 시인 왕 보

한가한 구름못의 그림자가 길어서, 물교환성이 몇 년 동안 이동했다.

오늘 내각의 황제는 어디에 있습니까? 문턱 밖에서는 장강이 스스로 흐른다.

번역:

한가한 채운이 강가에 반사되어 하루 종일 한가롭게 떠다니고 있다. 세월이 흘러 인사가 바뀌어 얼마나 많은 춘추를 지났는지 모르겠다.

높은 정자에서 스스로 즐겼던 왕탱은 이제 어디로 갈지 몰라 난간 밖에서 줄기차게 솟아오르는 강물만이 먼 곳으로 달려갔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)