중국시가넷 - 현대 시가 - 고전시의 암호를 탐구하다
고전시의 암호를 탐구하다
원어
추석에 술을 마시면 성공할 것이다. 선인들의 시가 달을 주었다고 하는데 아무도 달을 주지 않아 다문의 스타일을 사용했다고 한다.
불행하게도, 오늘 밤 달, 어디 방황? 당신이 동쪽에서 일어나는 것을 방금 본 다른 사람이 있습니까? 온 하늘에 땀이 나고, 긴 바람이 막막하게 추석을 보내나요? 그것은 하늘을 나는 거울과 같지만 떨어지지 않을 것이다. 누가 보이지 않는 긴 밧줄로 그것을 묶었는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 월궁의 창아는 아직 결혼하지 않았는데, 누가 그녀를 붙잡았습니까?
달이 해저를 헤엄쳐 건넜다고 들었는데, 그 이유를 볼 수가 없었다. 이것은 예측할 수 없는 일이고 걱정스러운 끔찍한 일이다. 나는 바다에서 긴 고래가 월궁 옥전경 빌딩에 부딪칠까 봐 두렵다. 달은 해저에서 물이 물에 대해 걱정하지 않지만 토끼는 수영을 배운 적이 있습니까? 만약 이 모든 것이 무사하다면, 왜 점차 연결고리가 되었을까요?
0 1
문제의 현재 순서에 따르면, 달을 보내지 않은 사람이 있는데, 이 단어는 유일무이하다. 달보내기' 라는 새로운 각도에서 시인이 달이 지구를 돌고 있는 우주관을 어렴풋이 추측하는 것은 상상력이 풍부하고 참신한 달배달사이다.
어떻게 달을 보낼까요? 이 단어는 보통 희로애락을 묘사하는 다른 단어와는 다르다. 그것은 집을 그리워하지도 않고, 오늘도 그리워하지도 않는다. 대신 여명 전 순간의 달 광경을 포착하고 굴원' 다문' 의 글쓰기 스타일을 모방하며 달에 관한 신화 전설과 은유를 엮어 달에 관한 일련의 문제를 제기했다. "오늘 저녁 명월이 가난하다", 첫 번째 문장은 밝은 달, "가난", 귀여움을 자랑한다. 다음과 같은 질문이 잇따라 제기되었다. "어디로, 어디로, 어디로? 또 다른 세상이 있는데, 거기서 너를 보기 위해서, 동방을 비추기 위해서인가? " 그는 먼저 귀여운 달이 어디에 떨어졌는지 물었다. 그리고 제가 물었죠. "사람들이 방금 동쪽에서 달이 떠오르는 것을 본 사람이 또 있나요?" 시인의 과감한 상상력은 오늘 달이 지구를 돌고 있다는 이치와 유사하며, 그의 총명함과 이해력을 보여주며, 객관적인 자연에 대한 세밀한 관찰을 통해 이런 귀한 소박한 유물주의 사상을 갖게 되었다는 것을 보여준다.
\ "하늘, 빈 땀 확산, 하지만 긴 바람 하오 좋은 중추절을 보낼 수 있습니까? 그것은 하늘을 나는 거울과 같지만 떨어지지 않을 것이다. 누가 보이지 않는 긴 밧줄로 그것을 묶었는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 항아가 결혼하지 않으면 누가 남을까요? 클릭합니다 "우주 공간" 고대인들은 자신의 시력 범위 밖의 천체를 "우주 공간" 으로 여겼다. "땀이 비 오듯", 끝이 없다. "하오 하오 좋은", 광대 한 외모; "항아", 창어. 달의 출현을 추측한 후 시인은 달의 자연현상과 신화 전설에 관한 일련의 질문을 제기했다. 단지 큰 바람이 달을 보냈단 말인가? 달은 뿌리가 없어 하늘에 걸려 있다. 누가 묶었어? 누가 월궁에서 창아의 결혼을 막았습니까? 이런 문제들은 오늘날 사람들에게도 문제가 되지 않지만, 신 기아가 살던 시대에는 그와 같은 상상력이 풍부한 사람만이 이런 질문을 할 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언) 처음 두 가지 질문은 당시 과학수준에서 설명할 수 없었던 자연현상으로, 다음 질문은 시인이 월중 창아의 동화에 대해 의심을 품었다는 것을 보여준다. 이백의' 술독지갈증' 에서' 창어 한 사람의 이웃인 사람' 이라는 의경이 비슷하고, 두 대사의 생각은 일치한다.
두 번째 영화는 첫 편을 답습하여 자신의 생각을 계속 진술하고 달에 관한 모든 전설에 대담하게 의문을 제기했다. "해저를 건널 이유가 없다고 하니 어색하다." 이 두 문장은 달의 운행 노선을 겨냥한 것이다. 그는 어떤 사람들은 달이 해저를 통과한다고 생각하지만 물어볼 수 없다고 말했다. 이런 견해는 혼란스럽고 걱정스럽다. 다음은 제가 이런 주장에 대한 생각과 의문입니다. \ "두려움 만리 긴 고래, 수직 및 수평 휴식, yugong qionglou. 클릭합니다 "두려움" 이라는 단어는 저자의 관심사이다. 달이 정말로 해저를 통과한다면, 그는 바닷물에서 몰려오는 고래가 월궁의 화려한 궁전과 파빌리온 누각을 손상시킬까 봐 정말 걱정했다. "개구리는 물에서 목욕을 할 수 있기 때문에 운호옥토끼가 가라앉는 것을 구하는가?" "그래서", 원래; 예, 예; 구름학', 왜? 달에는 두꺼비와 옥토끼가 있다고 한다. 그는 달이 해저를 통과할 때 두꺼비가 수영을 할 줄 알지만 옥토끼가 수영을 할 줄 모르면 어떡하지? "만약 모든 길이 온전하다면, 왜 구름이 점점 갈고리처럼 변하는가?" 마지막 두 문장은 한 걸음 더 나아가 달이 해저를 관통하는 설법에 의문을 제기했다. "잘못이 없다" 는 것은 위의 문제에 대한 총결산이다. 월궁의 집이 손상되지 않고 옥토끼도 두꺼비처럼 순조롭게 바다를 건넌다면, 왜 동그란 달이 점점 갈고리 같은 달로 변할 수 있단 말인가? 이것은 "만약 당신이 거울처럼 밝을 수 있다면, 왜 송립코 A 후크를 사용해야 합니까?" " (로: "달초") 좀 더 구체적이고 심오합니다.
글자 전체가 단숨에 완성되었고, 촘촘하고 일관적이어서, 읽기가 마치 깨진 대나무 같다. 단어의 시야가 넓고, 구상이 참신하며, 상상력이 풍부하다. 낭만주의와 생활논리도 있고, 더욱 귀중한 과학사상도 있다. 선인의 영월의 고정관념을 완전히 깨고, 선인이 말하지 않은 말을 하고, 전무후무한 일을 해냈다. 그 의미는 그 슬픈 달의 작품보다 더 심오하며, 그 경지는 단순히 자연의 풍경을 묘사한 시사보다 한 수 더 뛰어나다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언)
02 를 감상하다
중국의 고전시 중에는 달에 관한 시가 수없이 많고, 달에 관한 시사는 더욱 무수히 많다. 하지만 정말 천고에 회자할 수 있는 사람은 많지 않다. 예를 들면 소동포의' 수조 노래' ('명월 언제') 와 같다. 신기질은 굴원' 다문' 체의' 백목란' 시를 모방해 천고의 절창이 되었다. 영월의 전통을 깨뜨렸기 때문에 이전에 발표된 적이 없어 작가의 풍부한 상상력과 대담한 혁신정신을 충분히 보여줬다.
전국시대에 추국의 대시인 굴원은 일찍이' 다문' 한 편을 썼는데, 그는 글에서 천도에 의문을 제기하며 170 여 개의 질문을 연달아 했다. 신 기질은' 다문' 의 스타일을 활용해 이' 백옥란 느림' 을 창작하고, 구상이 참신하고, 판타지를 상상했다. 일반 시인이 애환을 쓰는 것과는 달리, 그는 집을 원하지 않고, 사람을 아끼지도 않고, 과거를 미련하지도 않는다. 여명 전의 순간을 꽉 잡고, 대시인 굴원처럼 상상의 날개를 타고, 탄막처럼 달에 의문을 제기하고, 달에 대한 아름다운 신화 전설과 생생한 비유를 넣는다. 그의 재치 있는 질문을 보세요.
오늘 밤의 달은 얼마나 귀엽냐, 서쪽으로 흩날리네. 어디로 가는 거야? 그리고 그가 물었습니다. "당신이 동쪽에서 떠오르는 것을 본 사람이 또 있나요? 아니면 그 날 밖의 망망한 우주에는 아무것도 없고 망망한 바람만 이 아름다운 추석 달을 보내나요? (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 소중한 거울처럼 하늘로 날아오르지만 떨어지지 않는다. 누가 보이지 않는 긴 끈으로 묶었나요? 이런 문제들은 기상천외하여 매우 재미있다. 전설에 의하면 후예는 장생불로약을 서왕모에게 주었는데, 아내 항아는 달을 훔쳐 세상을 떠나 광한궁에서 혼자 살았다. 그리고 작가는 또 월궁의 창아가 아직 결혼하지 않았다고 물었다. 누가 그녀를 키웠는지 알고 싶다. 달이 바다 밑바닥을 헤엄쳐 다녔다고 하는데 원인을 찾아낼 방법이 없다. 이것은 정말 예측할 수 없고 걱정스럽다. 나는 만리고래가 바다에서 제멋대로 행동할까 봐 월궁 옥궁 경루를 망가뜨렸다. 달이 해저를 지나갈 때 수영을 할 줄 아는 개구리는 걱정할 필요가 없지만 옥토끼는 어떻게 수영을 배웠습니까? 만약 이 모든 것이 무사하다면, 왜 점차 갈고리가 되었을까요?
시인의 이 일련의 문제들은 우리를 로맨틱한 신화 세계로 이끌었다. 상상력이 참신하고, 유머가 매력적이며, 질문이 특이하고 훌륭하다.
물론, 자훤은 이 단어를 쓰는 것은 단지 질주하는 예술적 재능일 뿐만 아니라 객관적인 자연현상에 대한 심도 있는 관찰과 과감한 추측이기도 하다. 시에서, 달에 대한 질문은 이미 있었고, 발명도 아니었다. 이백의' 하늘의 명월' 은 언제 오나요? 나는 멈춰 서서 한 잔 물었다. "소동파" 명월은 언제 오나요? 하늘에 술을 달라고 "등등. 그러나 이 단어가 제기한 몇 가지 질문은 저자가 자연현상에 대한 과감한 추측을 표현한 것으로, 전인보다 못한 것이다. 달이 지구를 중심으로 회전하는 이 과학 현상의 발견은 천문학의 혁명을 불러일으켰다. 일찍이 코페르니쿠스 이전 300 ~ 400 년 동안 송대 시인 신기병은 달이 뜨는 천상을 관찰할 때 이미 이런 자연현상을 어렴풋이 짐작했다. 왕국위는' 인간사어' 에서 "가헌은 추석에 술을 많이 마시고,' 전문' 형식으로' 옥란느림' 을 써서 명월을 보냈다.' 불쌍한 오늘 저녁, 어디 가, 어디 가? 내가 당신을 만날 또 다른 세상이 있나요? 빛의 동쪽에 있나요? "시인은 달이 지구 주위를 돌고 있는 이유를 직접 이해하고 과학자에게 접근하는 것을 상상하며 신의 이해라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 과학명언)." 에서
송대 시인 중에서 신기병은 줄곧 호방파 대표 작가의 소위' 호호' 로 여겨져 왔다 이른바' 놓기' 란, 자유분방해야지, 천지를 개척하지 말라는 것이다. 신 기아의 단어는 확실히 이 정도에 이르렀다. 그는' 전문' 체작사로 처음부터 끝까지 질문을 던졌는데, 이는 송사에서 선례를 시작한 것으로, 작가의 대담하고 혁신적이며 격식에 구애받지 않는 예술정신을 보여준다. 그것은 한 글자의 상하 경계를 깨고 단숨에 달에 관한 일련의 문제를 냈다. 단어의 압운도 교만하고 격분한 감정에 충분히 적응하여 일관되게 읽었다. 그리고 산문식은 종종 단어에 들어가 사상감정을 더 자유롭게 표현하고 작품에 거부할 수 없는 웅장한 기세를 불어넣는 데 쓰인다. 그리고 이 단어는 또 다른 의미가 있는데, 바로 작가가 국가의 운명에 대해 걱정하는 것이다. 이 시에서 작가는 밝은 보름달로 송지의 땅을 상징했지만, 또 그것의 운명에 대해 걱정하고 있다. "나는 만리장고래, 옥궁이 깨질까 봐 두렵다." 이는 저자가 국가와 국민을 모욕하는 간사세력에 대한 증오를 강하게 드러내며 남송조정의 운명과 전도에 대한 깊은 관심을 표현하며 깊은 뜻을 담고 있다.