중국시가넷 - 현대 시가 - "논집은 한가한 달이 적고, 5 월은 사람이 두 배로 바쁘다." 의 작가는 누구입니까? 어느 시에서 나왔습니까? 그 뜻은?
"논집은 한가한 달이 적고, 5 월은 사람이 두 배로 바쁘다." 의 작가는 누구입니까? 어느 시에서 나왔습니까? 그 뜻은?
부녀고모호 음식, 유치하고 주전자를 들고 노를 젓다.
마에다 따라 가라, 정장은 남강에 있다.
발 찜질 더위 토기, 등소염 스카이라이트. < P > 녹초가 되어 더위는 모르지만 여름은 길다.
다시 가난한 여자, 그 옆에 아이를 안고 있다.
오른손은 이삭을 남기고 왼팔은 넓은 광주리에 매달려 있다.
서로의 말을 듣고 듣는 사람은 슬프다.
집 밭은 세금을 다 내고, 이 요기를 줍는다.
오늘 내가 무슨 공덕이냐? 일찍이 농사를 짓지 않았다.
lilu 삼백 돌, 세 연의 잉여 곡물. < P > 이 사사로운 부끄러움을 읽어서 하루라도 잊을 수 없다. < P > 문제해결 < P > 이것은 5 언고시, 시제 원주운이다. "때가 현위다." 현 산시 주까지. 이것은 서른여섯 살의 시인이 원과 2 년 (87) 임 현위가 썼을 때 쓴 것으로, 시인의 초기 유명한 풍자시였다.
문장 솔루션
논집은 한가한 달이 적고, 5 월 사람들은 두 배로 바쁘다. 밤에 남풍이 불어오자 밀이 황황 < P > 농가가 일 년 사계절에 한가할 때가 거의 없었다. 특히 5 월에 밀을 수확하는 계절이 되면 사람들은 더욱 배로 바쁘다. 밤에 남풍이 한바탕 불어오니, 온 땅의 밀이 밭고랑을 덮고 도처에 온통 황금빛이었다. 시가 시작되자마자 배경을 교대하다. "적은", "배" 라는 단어는 시가 있는 곳이며, 전자는 농민들이 일년 내내 수고하는 것을 나타내고, 후자는 밀 수확기의 유난히 바쁘다는 것을 반영한다. "야", 논두렁.
부녀고모호 트렁크 음식, 유치하고 주전자 펄프를 가지고 있다. 장장은 남강 < P > 처녀들이 어깨에 도시상자를 들고, 아이들은 주전자를 들고 서로 밥을 보내며 밭에 갔다. 그 청년들이 남강에서 밀을 수확하고 있었기 때문이다. 처음 두 문장은 상호문이고,' 호치식',' 주전자장' 의 주어는' 부녀구' 와' 유치함' 이다. "트렁크", 고대 성찬용 원형 대나무. "주전자 펄프", 주전자에 담긴 국물. "요금 필드", 밭에서 일하는 사람들에게 음식을 보냅니다.
발 찜질 더위 토기, 등소염 스카이라이트. 지칠 줄 몰랐지만, 여름날 긴 < P > 그들은 고개를 숙이고 밀을 베었고, 발바닥 밑에는 덥고 습한 흙가스가 증발해 등등에 타는 태양이 비치고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 이미 지쳐서 기진맥진했지만 여전히 무더위는 신경쓰지 않고 초여름의 긴 스카이라이트를 소중히 여기고 더 많은 일을 할 수 있을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 여기까지 쓰니, 한 농민의 고된 수고의 정경이 이미 힘차게 드러났다. "녹초가 되어 더위는 모르지만 여름날은 길다" 는 것은 일종의 이상심리이다. 이 때문에 독자들은 왜 이런 이상이 있는지 생각하게 된다.
다시 가난한 여자, 그 옆에 아이를 안고 있다. 오른손은 이삭을 남겼고, 왼팔은 광주리 < P > 에 매달려 있고, 또 한 가난한 여성이 아이를 안고 그들 옆에 서 있었다. 그녀의 오른손에는 떨어진 밀이삭을 들고 왼팔에는 낡은 대나무 광주리를 메고 있었다. 챕터 이 시점에서, 시각이 갑자기 밀을 줍는 사람에게 돌아서서 가슴 아픈 장면을 그려 냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
서로의 말을 듣고 듣는 사람은 슬프다. 가전은 세금을 다 내고 요기장 < P > 을 주워 사람들이 말하는 그 말을 듣고 모두들 안타까움을 금치 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 관가에게 세금을 내기 위해 그녀는 이미 자신의 논산을 다 팔았는데, 지금은 이 보리 이삭을 줍고, 배고픈 뱃속을 메우기 위해서였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 밀을 베는 사람과 밀을 줍는 사람, 두 가지 정경이 서로 얽혀 있고, 차이가 있고 관련이 있다. 전자는 농민의 수고를 드러내고, 후자는 세금의 과중한 부담을 드러낸다. 오늘 밀을 줍는 자는 바로 어제 밀을 베는 사람이다. 오늘의 밀을 베는 자도 내일의 밀을 줍는 사람이 될 수 있다. 강렬한 풍자의 의미는, 편안히 말할 수 없다.
지금 나는 무슨 공덕이냐, 농상에는 아무 일도 없었다. Lilu 삼백 돌, 연 년 여유 곡물 이있다. 이 사사로운 부끄러움을 읽어서, < P > 내가 또 무슨 공로와 덕망이 있는지 매일 잊을 수 없다. 농사를 짓지도 않고, 뽕나무도 따지도 않지만, 1 년 동안의 녹봉은 결국 3 석이었는데, 연말까지 창고에 아직 여유 식량이 남아 있다. 이것들을 묵묵히 생각하며 사적으로는 더욱 부끄러움을 느끼고, 심지어 온종일 그것을 잊어서는 안 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) < P > 이 서정적 문자는 시 전체의 정수이며, 작가가 경생정을 건드리는 산물이며, 시인의 노동인민에 대한 깊은 동정을 나타냈다. 바이 주이 (Bai Juyi) 는 풍자시 (풍자시) 를 쓰는데, 그 목적은 "노래 만 민병 () 을 낳고 천자 () 를 알고 싶다" 는 것이다. 이 시에서 그는 자신의 절실한 느낌으로 농민과 조정 관원으로서의 자신을 비교한 것은 바로' 천자' 가 깨달을 수 있기를 바라는 것이다. 수법이 교묘하고 완곡하여, 심혈을 기울였다고 할 수 있다. < P > 해설 < P > 백거이는 서사시를 잘 쓰는 예술의 거장이다. 그의 서사시는 인간적인 물태를 다 곡할 수 있고, 사건을 우여곡절이 많고, 감동적이다. 게다가, 그의 서사시에는 항상 마음의 폭로가 있고, 감정이 함축되어 있다. 이 시에서 시인의 마음은 분명히 귀로 목격된 비참한 광경에 진동했다. 그는 밀을 베는 사람과 밀을 줍는 사람의 근면하고 비참하고 고통스러운 생활 정경을 생동감 있게 묘사할 뿐만 아니라, 줄 사이에 그들에 대한 깊은 동정이 배어 있다. 귀중한 것은 시인이 스스로 반성하며 자신을 연상한다는 것이다. 그 시대에 시인이 자발적으로 농민과 비교할 수 있었던 것은 정말 얻기 어려웠다. 이런 대비는 참신하고 정경이 사람을 깊이 생각하게 하며, 이 시의 사상 높이를 더욱 드러낸다.