중국시가넷 - 현대 시가 - Manxing Du Fu 주석이 달린 병음 문자
Manxing Du Fu 주석이 달린 병음 문자
1. 원문과 병음
sūn jìng yáng huā pù bái zhān, diòn xī hé yè dié qīng qián.
길 위의 미루나무에는 하얀 펠트가 깔려 있고, 시냇가의 연잎에는 녹색 동전이 쌓여 있다.
sūn gēn zhì zi wú rén jiàn, shā shàng fú chú bàng mū mián.
죽순 위의 꿩은 아무도 볼 수 없고, 병아리들은 모래 위에서 어미 옆에서 잠을 잔다.
2. 번역
쌀가루 같은 포플러나무가 흰 펠트를 깔아 길을 깔고, 시냇물에 점재한 연꽃은 마치 녹색 동전을 쌓아놓은 듯하다.
죽순 사이에 작은 꿩이 숨겨져 있어 아무도 볼 수 없고, 작은 청둥오리는 모래톱 위에서 어미를 등지고 평화롭게 자고 있습니다.
3. 출처
당나라 시인 두보가 지은 7자 절구 '만흥'에서 따온 것이다.
추가 정보
1. 창조 배경
이 시는 원나라 2년(서기 761년)에 당나라 수종이 지은 것이다. 청두 2년차 두보의 초가집에서 쓴 글이다.
2. 감상
이 시는 『구경』 중 일곱 번째로 초여름의 풍경을 그린 시이다. 처음 두 줄은 풍경을 묘사하고, 마지막 두 줄은 풍경 속의 대상을 묘사합니다. 각 장면에 한 줄씩 있는 이 네 줄의 시는 말 그대로 한 그림에 대해 한 줄의 시로 되어 있는 것처럼 보입니다. 서로 연결되면 초여름 시골의 자연 풍경을 형성합니다.
작가는 숲과 시냇물 사이를 걸으며 초여름의 아름다운 자연 풍경에 대한 그리움과 감상을 세심한 관찰과 묘사를 통해 드러내며, 그 고요함 속에서 살아가는 외로움을 살짝 형상화한다. 외국 장소.
바이두백과사전-만싱