중국시가넷 - 현대 시가 - 하이네시 "귀여운 시계" 의 독창성과 감사

하이네시 "귀여운 시계" 의 독창성과 감사

"귀여운 방울"

하이네 [독일]

귀여운 방울,

내 맘을 스쳐 지나간다.

울리는, 봄의 작은 노래,

먼 곳까지 계속 울린다.

나가, 저쪽으로 가.

꽃이 만발한 화원.

장미 한 송이를 보면

내가 너를 대신해서 안부를 전해 달라고 했다.

(키안 춘린 번역, "외국 사랑시 선거" 에서 선택)

칭찬하는 논평을 하다

하이네는 독일 19 세기 전반기 예술적 성과가 뛰어난 혁명민주주의 시인이다. 그는 일생 동안 많은 시와 산문과 논문을 썼다. 장시' 독일-겨울의 동화' 가 가장 유명하다.

하이네는 또한 많은 의미심장한 시를 썼는데, 그중 일부는 작곡가들이 작곡하여 널리 전창했다. 이' 귀여운 시계' 는 80 여종의 음악으로 쓰여졌는데, 그중 멘델슨이 가장 유행한다.

이 시는 두 부분으로 나뉜다. 제 1 절에서 시인은 찬란한 봄에 들에서 들려오는 경쾌한 종소리를 들었다고 한다. 시인의 심정은 즐겁고, 그는 그것이 울리고 오색찬란한 화원에 울려 퍼지기를 깊이 기원했다. 2 절의 마지막 두 문장에서 시인은 종을 의인화했다. 그는 친절하게 종에게 말했다. "장미 한 송이를 보면, 내가 너에게 안부를 전해 달라고 부탁한다." " 고대 중국시에서는' 죄를 더하고 싶다, 무슨 환환부가 없다' 는 아름다운 말이 있었는데, 여기서도 마찬가지라고 할 수 있다. 시인 하이네는 종소리를 장미에게 인사하게 했는데, 상상으로는 이상하고 낭만적인 기운이 짙었다.

봄, 종소리의 출렁, 오색의 정원, 들장미는 삶의 아름다움을 느끼게 하고, 아름다운 연상을 준다. 특히 마지막 두 순진한 가설은 이 작은 시에 피를 주입했다.

"장위양"