중국시가넷 - 단오절 시구 - 술에 담긴 이백의 기쁨과 분노를 묘사하는 문장을 번역하세요.

술에 담긴 이백의 기쁨과 분노를 묘사하는 문장을 번역하세요.

황하의 물이 하늘에서 바다로 흘러 다시는 돌아오지 않는 것을 보셨나요?

아침에는 비단결 같은 검은색이지만 밤에는 눈처럼 변하는 높은 방의 밝은 거울 속의 아름다운 머리카락을 보셨습니까?

오, 영혼이 있는 자는 달을 향해 황금 잔을 비워두지 말고 마음 가는 대로 모험을 떠나라!

하늘이 재능을 주었으니 그것을 사용하게 하소서! 돈은 흩어졌어도 다시 모일 것이다.

단치성 공이 마시면 잔이 끊이지 않으리라.

노래 한 곡 불러드리죠! 제 노래를 들어주세요.

종과 북, 진미와 보물은 무엇일까요? 깨어나지 않았으면 좋겠어.

고대의 술꾼과 현자는 잊혀지고, 술 잘 마시는 사람만이 시대를 초월해 유명해질 것이다.

천은 완공의 전당에서 열린 연회에서 만금에 술 한 통을 샀고, 모두들 그 재치에 웃음을 터뜨렸다.

왜, 주군, 돈이 다 떨어졌습니까? 가서 포도주 사서 같이 마시자!

꽃이 만발한 말 다섯 마리, 황금빛 희년, 소년에게 좋은 포도주를 사서 영원한 슬픔을 팔아라.

[감상]

이백의 술 시는 그의 개성을 잘 표현하고 있습니다. 장안에서 이러한 시가 발표된 이후에는 확실히 사상적 내용이 더 심오하고 예술적 표현이 더 성숙해졌습니다. <와인 속으로>는 그의 대표작입니다.

장(張)은 원래 한러푸 피콜로 심벌즈의 곡조로, '술을 설득하는 노래'라고 불렸기 때문에 "장, 다바이를 가져가라"라는 옛말이 생겼습니다. 작가의 유명한 시 "내 감정을 표현하기 위해 채우다"(작은 "리타이바이 시 분류 부록")는 천보 11년(752년)에 쓰여졌습니다. 당시 그와 그의 절친한 친구인 양영은 송산에 살았는데, 셋이 함께 높은 잔치를 맛보았습니다("천하를 들여다본 천센의 감상, 원단추를 시로": "천리 떨어져 있지 말고, 시로 술을 마시자."). 원나라 중기, 단추, 등령은 비샤오의 선녀들과 함께 잔치를 벌였습니다. 술을 마시다가 갑자기 나를 생각하니 비명을 지르며 비명을 질렀습니다." ) 칵테일 파티에서 친구를 사귀는 것보다 인생에서 더 좋은 것은 없으며, 저자는 "만나지 않고 세상의 재능을 모두"(작), 그래서 시대착오적 인 와인과 시가 가득한 순간에 최고의 표현을 가지고 있습니다.

시는 독자에게 비바람과 함께 달려가는 것처럼 두 개의 평행한 긴 행으로 시작됩니다. "황하의 물이 하늘을 떠나 바다로 흘러 다시는 돌아오지 않는 것을 보지 않았는가"라는 양영은 황하에서 멀지 않은 곳에 있어 그 오름이 흥미롭다. 황허는 오랜 역사를 가지고 있으며 마치 하늘에서 떨어지는 것처럼 큰 낙차가 있으며 동쪽으로 천 마일을 바다로 계단식으로 떨어집니다. 이러한 웅장한 파도의 경치는 육안 없이는 극도로 잘 볼 수 없습니다. 저자는 하늘에서 떨어져서 "길을 얻고"싶어하는데, 이는 과장된 것입니다. 마지막 문장은 큰 강이 오는 것은 막을 수 없다고 말하고, 다음 문장은 강이 사라지고 돌이킬 수 없다고 말합니다. 하나는 솟아오르고 다른 하나는 가라앉아 짧은 문장에서는 볼 수 없는 호흡을 형성합니다(예: "황하가 하늘로 떨어지고 동해로 돌아간다"). 그런 다음 "높은 방의 밝은 거울에 비친 사랑스러운 머리카락은 아침에는 비단결 같지만 밤에는 눈으로 변한다"는 격렬한 파도와 같습니다. 앞의 두 행이 공간적 범주의 과장이라면, 이 두 행은 시간적 범주의 과장이라고 할 수 있습니다. 인생의 짧음을 한탄하며 "높은 누각의 자물쇠와 밝은 거울이 얼마나 아름다운가"라고 말하며 머리를 움켜쥐고 그림자를 바라보는 제스처로 마치 그림을 그리듯 살려달라고 외친다. 젊음에서 노년에 이르는 인생의 전 과정을 '일찍'과 '늦게'의 사건으로 묘사하고 있는데, 앞의 두 문장이 강했던 것이 더욱 강해졌다고 말하는 것과는 반대로 짧았던 것이 더욱 짧아졌다고 말하는 것은 일종의 역 과장이다. 따라서 첫 번째 긴 산문은 강은 다시 돌아오지 않는다는 은유적 의미로 인생이 쉽게 사라진다는 것을 나타내기도 하고, 황하의 위대함과 영원함을 대비시켜 인생의 작고 연약함을 표현하기도 합니다. 이 시작은 매우 슬프지만 미묘하지 않은 것으로 묘사할 수 있습니다. 긴 문장이 시작될 때 느껴지는 추진력 때문에 예술적 힘이 넘치는 거대한 슬픔이라고도 할 수 있습니다. 이 오프닝 기법은 작가가 자주 사용하는 기법입니다. 션더첸은 "당신이 나를 버리면 내일도 머물 수 없고, 오늘은 내 마음이 더 아프다"("쉬안청 셰추루가 교과서를 보내다")라고 말하며 "이 몸 타이바이 자기 중심적"이라고 했는데, 이는 매우 창의적이라고 볼 수 있습니다. 이 시는 "너를 보지 말라"고 부르는 시(일반적으로 시의 시작이나 끝에 가끔씩만 사용됨)로 시의 정서적 색채를 크게 강화합니다. 시에는 위대한 시작과 끝이라는 것이 있는데, 이 시는 위대한 시작과 끝이라고 할 수 있습니다.

"하늘과 땅은 푸가 상태에 있고 만물은 반전 상태에 있으니, 시간이 흐르고 백 세대가 지나가네"(복숭아 매화 동산 봄 연회 서문). 슬픔은 피할 수 없는 것이지만 비관주의는 리바이의 본성에 가깝지 않습니다. 그의 견해에 따르면 "인생이 호의적"인 한 그는 후회할 것이 없으며 기쁨에 빠져야 합니다. 다섯 번째와 여섯 번째 행은 '슬픔'에서 '기쁨'으로의 반전입니다. 이때부터 "잔이 멈추지 않을 때까지"까지 시는 점차 거칠어집니다. "내 인생의 끝자락에 이르러 한가할 때 걱정하지 않으리, 계단을 오를 술이 있네"(양원의 노래)라는 시의 제목처럼 술이 없으면 먹고 마시고 즐거워할 수 없습니다. 그러나 잔의 내용을 문장에 직접 쓰지 않고 '금화병'과 '달'이라는 비유적 언어로 표현해 술 마시는 것을 시적으로 표현하고 있으며, 직접 쓰지 않고 마시고 환호하는 것을 시적으로 표현하고 있다. 직접 쓰는 대신 '만들지 않다'와 '비우다'의 이중 부정사를 사용하여 요점을 더 명확히 합니다. "오, 정신이 있는 사람은 자기가 좋아하는 곳으로 모험을 떠나자"는 시의적절한 쾌락에 대한 생각을 조장하는 것처럼 보이지만, 그것은 현상일 뿐입니다. 시인이 "자랑스러워"한 적이 있나요? "봉황이 먼저 자주색 점토를 보내고 황제는 그것을 왕실 연회라고 부른다"( "옥 냄비 노래")-만족하는 것 같지만 그것은 환상 일 뿐이며 "풍은 길로 돌아가고 싶어하고 먹을 물고기가없고 저우는 의식과 의식을 생각하지 않습니다. " - 자부심이 아니라 실망과 분노로 보입니다. 하지만 우울한가요? 아니요. 따라서 시인은 낙관적이고 경쟁적인 어조로 자신의 삶과 자신을 긍정합니다."하늘의 재능, 기록하자!" 사람들이 손뼉을 치게 만드는 문구입니다. "유용하다", "필요하다", 얼마나 자신감이 넘치나요! 이 사람, 즉 '나'는 반드시 대문자로 표기되어야 한다는 인간의 가치에 대한 선언과도 같습니다. 겉으로 보이는 부정적 내용 속에는 세상을 사용하고자 하는 긍정적인 본질적 내용이 깊숙이 숨어 있습니다." 언젠가 나는 파도를 탈 것이다", 그런 미래를 위해 술을 마시고 노래를 불러보는 건 어떨까요! 돈을 쓰는 것은 아무것도 아닙니다 - "천 개의 은을 돌리고 모두 돌아와 !!!" 이것은 높은 자신감에 대한 또 다른 놀라운 진술이며, 돈으로 돈을 벌기보다는 돈을 벌 수 있다는 것은 모든 평범한 사람들을 정말로 놀라게합니다. 시인은 "웨이양을 여행한 지 1년도 안 되어 30만 명이 흩어졌다"("페이창상안시")는 시인의 말이 얼마나 장엄한지 알 수 있습니다. 따라서 뼛속 깊이 박힌 그런 허세는 결코 가식이 아닙니다. 저자는 성대한 연회를 묘사할 때 이 문체를 사용했으며, 결코 "요리 한 가지 또는 두 가지를 원하십니까? "와인 한 냄비 드릴까요, 두 냄비 드릴까요?"라고 묻지 않습니다. 오히려 처음부터 끝까지 "양을 요리하고 소를 도살"하며 "300잔"을 다 마실 때까지 결코 멈추지 않습니다. 이 얼마나 잔치인가, 이 얼마나 장엄한 시인가!

이 시점에서 야생의 감정이 절정에 달하고 시의 선율이 빨라지는 경향이 있습니다. 시인의 현기증과 열렬한 취기가 페이지에서 뛰어 오르고 단번에 "고맙다, 단 치성, 그냥 술에 들어가서 술을 멈추지 마!"라고 큰 소리로 권고하는 소리가 들리는 것처럼 느껴집니다. 갑자기 몇 구절을 추가하면 시의 리듬이 바뀔 뿐만 아니라 샤오가 큰 소리로 말하게 됩니다. 그는 자신감 넘치는 친구일 뿐만 아니라 음주 라이벌이기도 합니다. 그는 "망각"할뿐만 아니라 시인은 자신이시를 쓰고 있다는 사실조차 잊고 그가 쓴 시가 다시 살아나는 것처럼 보입니다. 그는 또한 "노래 한 곡 불러드릴게요! 노래 한 곡 불러드릴게요, 들어주세요"라고 외칩니다. 다음 여덟 줄이 시의 노래입니다. 기발한 발상이지만 순전히 영감에서 비롯된 것입니다.

'종과 북과 옥'은 부유한 삶(부잣집에서 밥을 먹으면 종소리가 울리고 음식은 옥처럼 곱다)을 의미하지만, 시인은 "충분히 비싸지 않다"고 생각하며 "술에 취해 깨어나지 못하겠구나!"라고 선언합니다. 시인은 "술에 취해 다시는 깨어나지 않았으면 좋겠다"고 선언합니다. 이 대목에서 시는 거칠음에서 분노로 분명하게 바뀝니다. 술에 취한 폭언뿐만 아니라 술에 취한 고백도 있습니다. 쓸모 있는 재주를 타고난 나는 재상의 자리에 올랐어야 했는데 "길은 하늘처럼 넓은데 출구는 없다"(「고난의 여정」). "부(富)가 아깝다"는 말은 의로운 분노에서 나온 말이고, "고대의 역사, 성현은 잊는다"는 말 역시 분노한 말입니다. 시인들은 "게 사람의 힘, 통제 할 수 없다"고 한탄했기 때문에 고대인들은 "외로움"을 보여 주면서 "외로움"을 한탄했습니다. 그래서 나는 항상 취하고 싶다. 여기서 시인은 고대의 술잔에 자신의 술잔을 붓는다. "술주정뱅이만이 명성을 유지한다"고 할 때, 그는 "왕천"인 조자로 대표됩니다. 그는 "유명한 도시"에서 "나는 행복을 구하기 위해 연회에 갔고 만 명과 함께 술을 마셨다"고 말했습니다. 고대부터 술꾼들은 생생하게 기억되는데 왜 그들은 "왕첸"을 선호합니까? 이것은 리바이의 자존심과 뗄 수없는 관계입니다. 그의 마음 속에는 시안과 다른 고위급 인물들이 모범을 보였고, 이 인물들 중 "왕첸"은 더 자주 와인과 관련이 있었습니다. 이 글은 위에서 설명한 매우 자신감 넘치는 어조와 일치하는 문체를 가지고 있습니다. 게다가 '왕천'인 조자는 피루이 당시 의심을 많이 받았고, 야망을 드러내기 어려웠기 때문에 시인의 동정심을 불러일으켰습니다. 시인의 동정심은 '고대의 현인'과 불만이 가득한 '왕천'인 조자에 대한 언급에서도 드러납니다. 언뜻 보면 이 시는 정치적 색채가 아닌 삶의 감정에 관한 시로만 보입니다. 사실 작품 전체는 깊고 심오한 불안과 자기 신념으로 가득 차 있습니다. 슬프지만 아프지 않고, 슬프지만 강인한 이 시의 뿌리는 바로 여기에 있습니다.

깊은 감정이 조금 흐르고 나는 기분이 좋아진 듯 다시 와인 얘기로 돌아갔다. 다음 시는 다시 거칠어지고 점점 더 거칠어집니다. "스승님, 왜 돈이 없어졌다고 하십니까?" "천금을 다 써도"라는 구절에 이어 "천금을 다 써도 나는 나의 소중한 보물인 '오화마(五花馬)'를 꺼내는 데 주저하지 않겠다"는 마지막 허세로 이어진다. "(털에 다섯 가지 무늬가 있는 좋은 말)와 "천금 가을"을 꺼내 술과 교환하여 술에 취합니다. 이 결말의 아름다움은 "호랑이"와 "옥"뿐만 아니라 일반적인 어조에도 있으며, 또한 작가가 현재 인식하지 못하는 일종의 임의적 인 감정을 가지고 있습니다. 시인은 친구가 술 한 잔에 초대 한 손님이라는 것을 깨달아야합니다. 현재 그는 높은 자리에 앉아 주위를 둘러보며 자신이 말이되어야한다고 제안하고 사람들이 "주인"이 누구인지 궁금하게 만듭니다. 로맨스가 매우 강합니다. 대담하고 달콤하지 않으면 그렇게 할 수 없습니다. 시는 이런 점에서 너무 거칠어서 한숨을 쉬고 노래하고 "춤"을 추게 만듭니다. 사랑은 끝나지 않았고 시는 끝났습니다. 갑자기 "나는 항상 슬픔을 팔 것이다"라는 또 다른 대사는 첫 번째 "슬픔"과 관련이 있으며 "항상 슬픔"은 더 깊은 의미를 가지고 있습니다. "흰 구름이 하늘에서 왔다가 바람과 함께 사라졌다"는 이 대사의 끝에서 시인은 격변의 상태에 있음을 분명히 알 수 있습니다. 작품 전체에 걸쳐서 정말 기복이 심하고 거대한 펜과 같을 것입니다.

"와인 속으로"는 길지는 않지만 다섯 가지 목소리로 가득 차 있으며 날씨가 특별합니다. 먹물, 슬픔, 분노로 가득하고 거칠고 절제되지 않은 언어가 매우 대담하고 차분합니다. 이 시는 고대와 현대 세계를 뒤흔드는 추진력과 힘을 가지고 있으며, 이는 물론 과장과 관련이 있습니다. 예를 들어, 이 시는 엄청난 숫자("천 명의 여자", "삼백 잔", "만 잔", "천 금 희년", "천 금 희년", "천 금 희년", "천 금 희년", "천 금 희년")를 반복적으로 사용하고 있습니다("천 명의 여자", "삼백 잔", "만 잔", "천 금 희년"). ", "천 황금 희년", "천 슬픔")을 사용하여 영웅적인 시적 분위기를 표현하지만 동시에 사람들에게 공허하고 호화로운 느낌을주지 않습니다. 그 뿌리는 풍부하고 심오한 내면의 감정과 기본 와인 가사에 있습니다. 또한 전체 작품에는 기복이 있으며 슬픔에서 기쁨, 광기, 분노, 광기, 그리고 마침내 긴 증오의 노래에 이르기까지 시가 한 번에 펼쳐지며, 기사의 시작을 울리는 강물처럼 웅장한 기세로, 삼각대를 운반 할 수있는 우여곡절의 물결로 울려 퍼집니다. 그의 노래에는 임신 한 노래가 있고, 마음 챙김 노래가 있고, 멋진 "잉크 없음"이 있지요? 지금은 배울 수 있지만 그 속도로는 도달 할 수 없습니다. 전체 텍스트는 일곱 단어를 기반으로하지만 30 ~ 50 단어로 "끊어져"매우 고르지 않고 복잡하며시는 산문을 기반으로하지만 커플트와 구문 (예 : "Cen Fu Zi, Dan Qiu Sheng", "다섯 꽃말, 수천 개의 금구슬")도 산재 해 있으며 리듬이 매우 좋습니다. "리듬이 다양하고 절제되어 있으며 흐르기 쉽지 않습니다. 당나라 시"는 "큰 중심에서 이시를 읽고 그 먼 신을 얻는 것은 불멸의 얼굴이다"라고 말했는데,이 기사로 충분합니다. (