중국시가넷 - 단오절 시구 - "봄바람과 푸른 강변, 언제 달이 나를 비출 것인가?" 감상평
"봄바람과 푸른 강변, 언제 달이 나를 비출 것인가?" 감상평
강남에 봄바람이 몇 번이나 불었는지, 강남의 들과 산이 몇 번이나 푸르게 변했는지 모릅니다. 이제 봄바람은 여전히 거기에 있고 달은 여전히 거기에 있고 그리움은 여전히 거기에 있지만 시인 자신은 어디에 있습니까?
문장에서 '초록'이라는 단어를 보면, 올해 초록으로 물든 것은 '강남 해안'만이 아니라 해마다 한 번 이상, 수천 개의 산 전체, 심지어는 강남 전체가 후광으로 물들었습니다. 후광으로 물들었지만 지금은 녹색 방랑자의 향수를 물들이기가 어렵습니다.
"밝은 달은 언제 나를 비춰줄까?" "봄바람과 강남의 푸른 바닷가"에 감동한 시인의 향수에서 자연스럽게 촉발된 시다. 강 남쪽 강둑을 가로 질러 봄바람이 한 번 이상 불었던 것을 기억하는 시인의 눈은 신록으로 가득 차 있지만 여전히 오래 전 고향으로 돌아갈 때를 알지 못하지만 밝은 달도 떠나지 않습니다 : 밝은 달, 언제 내 고향으로 나를 동행 할 수 있습니까? 다시 한 번 시인은 고향에 대한 깊은 그리움을 표현했습니다.
원시:
등과저우 송나라 왕안시
징커우와 과저우는 물 한 줄기로 떨어져 있고, 중산은 푸른 언덕 몇 개만 넘으면 닿을 수 있다.
봄바람이 다시 푸르게 불어오는데 하늘의 달이여, 언제 나를 집으로 데려다 주겠소?
설명:
징커우와 과저우는 장강으로만 분리되어 있고, 중산은 여러 개의 큰 산 뒤에 숨어 있습니다.
따뜻한 봄바람이 장강의 남쪽 강변을 다시 푸르게 물들였습니다. 언제쯤 밝은 달이 나를 비추고 중산 아래 내 고향으로 돌아갈 수 있을까요?
확장된 데이터:
서기 1070년(녕나라 3년), 왕안석은 통후장의 재상으로 임명되어 법 개정을 추진하기 시작했다. 그러나 반대 세력의 공격으로 여러 차례 총리직에서 사임해야 했습니다. 이 시는 왕안시가 두 번째로 수도를 방문한 서녕 8년(1075년) 2월에 지었다.
양쯔강 남쪽을 바라보며 고향을 생각하는 시인의 깊은 심정을 표현한 유명한 서정시입니다. 시의 제목에서 시인이 도착한 곳이 양쯔강 북안의 과저우라는 것을 알 수 있습니다.
시 '과저우와 징커우 사이의 물가'는 멀리서 바라본 모습을 묘사한 시입니다. 시인은 과저우의 나룻배 위에 서서 강 남쪽을 바라보고 있습니다. 그는 '징커우'와 과저우가 강을 사이에 두고 너무 가까이 있는 것을 보고 자신이 살고 있는 중산은 산 몇 개만 떨어져 있을 뿐 멀지 않다고 생각했고, 그래서 자연스럽게 '중산은 무거운 산 몇 개만 떨어져 있다'는 말이 떠올랐다고 합니다.
전자는 그가 본 것에 관한 것이고, 후자는 그가 생각한 것에 관한 것으로 독자에게 이미지 재구성을 위한 풍부한 공간을 제공합니다. 동시에 "중산은 산 몇 개만 지나면"은 과저우와 중산이 멀지 않다는 것을 묘사 할뿐만 아니라 고향을 그리워하는 시인의 깊은 감정을 드러냅니다.
바이두 백과사전 - 과저우 보트 조정