중국시가넷 - 단오절 시구 - 시의 회상
시의 회상
션윈의 시 두 편
루유 [노래]
슬픔의 모서리를 그린 도시의 기울어진 태양, 션윈은 당구대의 부활이 아닙니다.
슬픔의 다리 아래, 한때 절대 색채의 그림이었던 봄 물결은 초록이다.
번역
벽화 모퉁이의 기울어진 태양이 애도처럼 들리는 셴원은 더 이상 원래의 당구장이 아니다.
그 슬픈 다리 아래의 샘은 여전히 청록색이고, 나는 한때 이곳에서 그녀의 아름다운 모습을 보았다.
린장 예셴 덩샤오궈 뤄이중 지우 투어
첸 [노래]
어제 정오에 다리 위에서 술을 마시며 주로 하오잉 안에 앉아 있던 것을 기억합니다. 창구 류월은 침묵했다. 살구꽃의 얇은 그림자 속에서 새벽까지 피리를 불었다.
20년의 세월이 꿈만 같았다. 새로운 햇살을 보려면 키오스크로 가십시오. 고대와 현대에 얼마나 많은 일이 일어났는지, 어부는 세 번째 교대 근무를 노래한다.
번역
정오의 다리에서 술을 마시던 그 시절의 기억은 영웅으로 가득하다. 강물에 비친 달이 물과 함께 조용히 지나가고, 살구꽃의 희미한 그림자 속에서 새벽까지 대나무 피리를 불었다.
20여 년의 세월이 꿈만 같습니다. 이곳에 와 있지만 떨리는 마음으로 돌아봅니다. 할 일이 없어 다락방에 올라가 추청의 새 비를 바라본다. 오랜 세월 동안 많은 역사적 사건들이 순식간에 지나갔고, 그것을 노래로 만든 어부들만이 밤늦게 속삭였다.