중국시가넷 - 단오절 시구 - 장안에 단풍이 물들다 - 고시에 담긴 가을 바람의 감상 (1)
장안에 단풍이 물들다 - 고시에 담긴 가을 바람의 감상 (1)
-고전 시 가을바람 감상 (1)
왕촨쉐
가을은 시로 가득한 계절입니다. 가을바람은 이 계절에서 가장 감동적인 자연의 힘입니다. 고대 시에서 서풍 또는 금풍이라고도 불리는 가을바람은 문인들의 글에서 흔히 볼 수 있는 이미지입니다. 전국시대 구원의 '동정호의 가을바람이 낙엽을 굴러내린다'(구곡: 향부인)부터 한나라 유체의 '가을바람에 흰 구름이 날리고 풀과 나무가 떨어지며 황기러기가 남쪽으로 돌아간다'(가을바람의 말), 삼국지의 조조, 조비의 '가을바람은 슬프고 날씨는 서늘하다'에 이르기까지 가을바람은 가을의 정취와 풍요로움을 노래합니다. 낙엽이 바람과 함께 떨어지면 쓸쓸함이 몸속에서 스멀스멀 올라오고 슬픔이 밀려옵니다.
당나라의 위대한 시인 이백은 특히 가을바람에 민감했습니다. 가을바람에 대한 그의 시는 너무나 슬프다."가을바람은 맑고 가을달은 밝고,
낙엽이 모여 흩어지면 서쪽의 차가운 까마귀의 둥지는 놀라움으로 가득하다.
낙엽이 바람에 모이면 차가운 까마귀가 둥지를 틀고 달이 떠오른다.
친구들은 만나기를 고대하지만 어디서 만날지 모르고, 이런 밤에는 사랑을 꿈꾸기 어렵습니다.
아카시아의 문에 들어서면 아카시아의 아픔을 알 수 있습니다.
긴 사랑앓이는 뒤돌아보고,
짧은 사랑앓이는 끝이 없네.
이렇게 답답한 줄 알았더라면,
처음에 알아차리지 못했더라면.
가을바람이 너무 슬프고 가을달이 너무 밝고 떨어지는 낙엽이 흩어지고 나무에 있는 새들도 겁에 질린다는 뜻이다. 사랑하는 그 날에 만나고 싶어요, 이제 언제 다시 만날 수 있을까요? 이 가을 밤, 생각만 해도 부끄럽습니다. 아카시아의 아픔을 알고 아카시아의 영원한 기억을 알지만 아카시아의 수명이 짧은 아카시아는 끝이 없다. 아카시아가 내 가슴에 그렇게 얽혀 있는 줄 알았더라면 애초에 아카시아를 알지 못했을 것이다.
늦가을 밤, 주인공은 하늘 높이 떠 있는 밝은 달과 낙엽이 떨어진 나무 위에 앉은 서리 까마귀를 본다. 아마도 이때 영웅은 가슴 아프고 무력한 옛 불꽃을 그리워하고 있을 것입니다. 이렇게 마음 깊은 곳에 새겨진 사랑과 그리움은 애초에 서로를 만난 것을 후회하게 만듭니다. 이 시는 슬픈 가을의 전형적인 작품입니다. 가을바람, 가을달, 떨어지는 낙엽, 서늘한 까마귀가 슬픈 분위기를 조성하고, 시인의 환상적인 상상력과 자신의 마음을 완벽하게 묘사하여 시 전체가 슬프고 감동적인 것 같습니다.
가을 바람에는 슬픔과 애절함이 있습니다. 이백의 "아들과 밤의 가을 노래"는 다음과 같이 썼습니다.
장안의 도시는 달빛이 가득하고 쉬운 길에 수천 명의 가족이 있습니다.
가을바람이 이지도의 소리를 불면 집집마다 주둔지를 기억하네.
오, 타르타르 군대는 언제 정복될 것이며, 남편은 언제 긴 대장정에서 돌아올 것인가!
달이 은빛과 같은 도시는 겉으로는 고요하지만 옷깃을 스치는 소리에는 수천 가족의 마음이 담겨 있고, 가을바람은 계속되지만 국경을 생각하는 깊은 마음을 보내며 읽는 사람의 피를 끓게 한다.
당나라 여류 시인 천유란의 '남편을 보내며'에는 이러한 그리움이 더욱 깊이 표현되어 있습니다."
남편은 국경을 지키고 있고 첩은 오나라에 있다.
서풍이 불고 첩은 남편을 걱정하고 있다.
한 줄의 편지와 천 줄의 눈물,
춥고, 옷이 없는가?
천유란은 당나라 시인 왕자의 아내였습니다. 이 시는 멀리 떠난 남편을 그리워하는 아내의 애틋함과 그리움을 노래한 시입니다.
이 시의 뛰어난 특징은 구문에서 드러납니다. 시에 등장하는 네 연의 구문에는 한 가지 공통점이 있는데, 각 연마다 두 개의 상대적 또는 관련적 의미를 담고 있다는 점입니다. 거의 동일하다는 전제하에 변화가 일어납니다. "남편은 국경을 지키고 / 첩은 오나라에 있네"는 소위 '문장 대 문장'의 형태로 두 개의 상반된 의미로 구성되어 있습니다. 이 대조는 서로 다른 세계에 있다는 느낌을 강조합니다. 시의 시작은 질문의 의미를 지적하고 옷을 보내야 하는 이유를 설명하면서 문을 엽니다. 다음 세 줄은 모두 여기서부터 시작됩니다. "첩에게 서풍이 불고/ 첩은 남편을 걱정하네", 가을바람이 부는 여인의 모습에서 차가움을 느낄 수 있을 것입니다. 그러나 시가 끝나고 나면 젊은 여인 자신의 추위감에 대해 쓰지 않고 "남편을 걱정하는 첩"의 심리적 활동에 대해 직접적으로 쓸 것입니다. 두 층의 의미에 약간의 도약이나 비틀림이 있으며 남편에 대한 젊은 여성의 사려 깊음을 매우 생생하게 표현합니다. 이 대사의 직접적인 원인은 '옷 보내기'입니다. "한 줄 / 천 개의 눈물"이라는 이 대사는 '한 줄'과 '천 줄'의 강한 대비를 통해 매우 짧고 오래 지속되는 것처럼 보입니다. "천 개의 눈물"의 감정적 내용에는 깊은 사랑, 강렬한 슬픔, 복잡한 감정이 담겨 있습니다. 이 문장은 무엇을 의미할까요? 다음 문장을 반복하지 않기 위해 차가운 옷에 대해 언급하지 마세요. 또한 옷을 내어주는 내면의 활동에 대해서도 쓰고 있습니다. "옆구리까지 춥고/옷은 아무렇게나 차가워요?" 이 문장은 앞의 세 문장과는 달리 거짓되고 의문을 제기하는 어조를 사용합니다. 마치 겨울이 젊은 여인의 마음속에서 따뜻한 옷과 경주를 벌이고 있고, 이 경주의 결과가 그녀에게 중요한 것처럼, 젊은 여인의 마음속 고민을 생생하게 보여줍니다. 이런 식으로 각 행에는 두 개의 의미 층으로 구성된 연 번호가 표시되어 시가 크게 풍성해집니다. 그리고 같은 연이 반복해서 사용되지만, 그 사용법이 엄격하지 않고 약간의 변화만 있어 앞뒤로, 노래와 한숨의 리듬을 형성합니다.
이 시에서 운율의 아름다움의 또 다른 특징은 행에 복합어를 사용한다는 것입니다. 현대시는 일반적으로 단어의 반복을 피합니다. 그러나 합성어를 의식적으로 사용하면 때때로 시가 눈에 띄고 감동적이며 음악적으로 아름다워질 수 있습니다. 예를 들어, 시의 마지막 세 줄에는 합성어가 적절한 변형과 함께 사용됩니다. 두 번째 줄에는 "첩"이라는 단어가 차례로 등장합니다. 첫 번째 단어 "첩"은 첫 번째 의미의 끝이고 두 번째 단어는 두 번째 의미의 시작입니다. 이 두 단어는 문장 전체에 걸쳐 반복되지만, '세는' 느낌으로 유창하게 읽히는 두 가지 관련 의미에 대한 수사학적 패턴을 형성합니다. 3연과 4연이 2연과 6연에서 겹쳐지는 것은 각 연의 '문장 내 짝짓기'의 요소일 뿐만 아니라 전체 연의 자연스러운 짝짓기로 시의 리듬을 더하고 슬픔과 여운을 표현하는 데 도움을 준다.
또한 1인칭 표현도 주목할 만합니다. 시에서 '첩'(고대에는 여성들이 스스로를 그렇게 불렀다)은 분명히 시인 자신을 지칭하는 것이 아닙니다. 1인칭 내면 독백의 표현으로 옷을 배달하기 전후의 일련의 심리 활동을 통해 남편을 그리워하고, 가을바람이 불면 남편을 걱정하고, 옷을 배달하면서 눈물로 편지를 고치고, 옷을 배달한 후 남편을 그리워하는 등 여주인공의 내면 세계를 최대한으로 표현하고 있다. 이 시는 등장인물의 심리를 직접적으로 묘사하여 주제를 잘 표현하고 있습니다.
이백의 '진이이'에서 서풍은 암울한 느낌을 남긴다:
옥소리는 애절하고 슬프고, 꿈에서 깨어보니 진의 집 위에는 밝은 달이 줄지어 걸려 있다. 진의 집에는 해마다 다리 옆 버드나무의 색깔인 하현달이 일곱 개의 창문에 이별을 고하는 그림이 그려져 있습니다.
추석절에 추석을 바라보며 셴양으로 가는 고대 도로는 끊어졌다. 서풍이 태양 광선에 입맞추고 눈앞에는 한나라의 무덤과 황궁의 궁궐이 있습니다.
이 캐릭터는 현재를 고통스러워하고 소중히 여깁니다. 첫 행은 달 아래 피리 소리로 인해 과거 꽃의 꿈이 깨졌음이 이미 분명합니다. 마지막 세 줄은 달빛에 버드나무 잎사귀 색을 더해 특별한 느낌을 더하고, 우울증의 윤곽이 흐려지길 바라며 풍경을 하나로 녹여냈습니다. 다음 영상은 전성기의 시간과 장소를 묘사한 한윤의 모습을 보여줍니다. "셴양으로 가는 옛길"이라는 문구가 저를 감동시켰습니다. '소리와 먼지'에 이어 슬픔이 깊어집니다. "서풍"의 문자는 영역에서만 쓰여지고 가라 앉고 떠 다니는 감각이 내재되어 있습니다. 그 기백은 세계 최고입니다.
왕궈웨이는 '서풍, 한족의 무덤'에 대해 "말이 적으니 천 년의 입이다"라고 평했다. 후대에는 판문정의 '어부의 자존심'과 샤잉공의 '시천영'만으로는 무술을 따라갈 수 없지만 날씨는 더 이상 없습니다."라고 말했습니다. 이런 종류의 "날씨"는 성 당나라 시인들만이 볼 수 있습니다. 그러나이시의 날씨는 카이 위안 시대의 "성탕 날씨"와는 매우 다르지만 실제로 성탕 날씨 중 하나입니다. 그것은 심오하고 깊으며 넓은 의미, 강한 풍미와 슬픔이 있습니다. 이런 종류의 "날씨"는 "고대의 바람"(46), "작별", "시링 상로 작별" 등과 같은 리바이의 후기 작품에서 볼 수 있습니다. 시 뒤에 그는 "떠다니는 태양이 풍경을 파괴하고 만물이 가을에 태어난다"고 썼습니다. 위층으로 올라가 문지방에 있는 봉우리의 먼 풍경을 바라보세요. 워노는 버마 밖에 있고 강은 잘못되었습니다. "이 노래 '진에를 기억하며'의 스타일과 매우 흡사합니다. 이 가사는 아마도 톈바오 시대에 쓰여졌을 것입니다. 시인은 비슷한 방식으로 진에에게 서정적인 느낌을 주며 직관적인 감정과 이미지를 섞어 표현합니다. 첫 번째 부분은 개인적인 슬픔으로 쓰여지고 두 번째 부분은 역사적 슬픔으로 바뀝니다. 진나라와 한나라는 모두 사라지고 긴 고대 도로와 고독한 고분만이 서풍의 여운을 마주하고 있습니다. 이것은 과거의 유물이지만 실제 장면이기도 합니다. 동시에 '서풍과 한의 무덤'이라는 이 장면은 사람들을 왕조의 미래와 연결할 수밖에 없습니다. 따라서 과거, 현재, 미래의 경계가 사라지고 서로 섞이게 됩니다. 이 역사적 순서는 사람들에게 '서풍은 여전히 빛나지만 한 왕조는 사라졌다'는 하나의 모습만 남깁니다. '라는 비극적인 역사적 소멸감, 즉 멸망감이 사람들의 가슴을 가득 채우고 있다"고 말했다. 이것은 역사적 성찰의 결과입니다. 따라서 마지막 영화의 개인적인 슬픔은 다음 영화의 반주로만 교환될 수 있습니다.
그리고 가을바람은 당나라의 위대한 시인 두보의 유명한 시 '승천'의 한 구절처럼 아름답고 슬프고 감동적입니다."
광활한 하늘의 돌풍에 원숭이와 원숭이가 윙윙거리고, 새들은 맑은 호수와 백사장을 날아 고향으로 향했습니다.
나뭇잎은 폭포에서 물보라처럼 떨어지고,
나는 긴 강물이 흐르는 것을 지켜보았다. ......
처음 네 구는 '바람, 하늘, 원숭이, 대나무, 모래, 새' 등 여섯 가지 풍경을 묘사할 뿐만 아니라 '급하다, 높다, 슬프다, 맑다, 희다, 날다' 등의 단어로 수식하여 축제의 순서와 분위기를 나타낸다. 또한 '서두르다, 높다, 슬프다, 맑다, 하얗다, 날다' 등의 단어로 수식하여 축제의 순서와 환경을 나타내며 가을의 느낌을 강하게 표현합니다. 가을바람이 시인의 감정과 슬픔을 불러일으키며 시적 운율이 강렬하고 숨이 멎을 듯합니다.
당나라 시인 전심(全心)의 '가을바람'도 매우 강렬합니다."흰 이슬이 오동나무에 가득하고 밤에는 까마귀가 울네.
가을바람은 만리를 움직이고 석양은 노란 구름에 높이 떠 있네.
(공북추정구명운의 첫 네 구절)
흰 이슬이 플라타너스 나무에 맺히고 매미는 밤낮으로 울네. 가을바람이 일어나 만 리의 풀과 나무를 날리고, 해질 무렵에는 하늘의 구름이 특히 높습니다. 가을바람은 매우 강해서 바람이 불면 가까이 있는 풀과 나무가 흔들립니다. 해가 지면 들판은 고요하고 텅 비어서 노란 구름이 특히 높게 보입니다. 이 시는 황혼의 황야를 지나가는 가을의 풍경을 생생하게 묘사하고 있습니다.
당나라 시인 서훈의 '초가을 서풍'은 맑고 투명한 악기의 아름다운 소리를 들려준다:
긴 밤은 부부, 부부 두 사람의 소리 없는 목소리로 가득하고, 바람은 서풍처럼 불어온다.
하얀 이슬이 잡초에 맺혀 반딧불이 몇 마리를 남기고, 가을 아침이면 기러기 떼가 은하수를 가로질러 남쪽으로 날아간다.
동틀 무렵에도 키 큰 나무들은 시들지 않은 듯했고, 태양은 먼 산과 뚜렷이 구분되었다.
회남자에는 수이의 어머니를 알고 호랑가시나무 잎사귀 아래서 시를 읊었다는 대목이 있다.
이 시는 초가을 풍경을 묘사한 시입니다. 첫 연은 상상력을 발휘하여 밤새도록 듣던 부드러운 가을바람을 늘어진 푸른 넝쿨 사이로 불어오는 가을바람이 청아하고 기분 좋은 소리를 내는 것으로 묘사하고 있습니다. 다음으로 초가을의 풍경을 자세히 묘사하고 있습니다. 연은 아래에서 위로, 고리는 가까이에서 멀리, 높은 곳에서 낮은 곳으로, 질서정연한 위계와 열린 경계를 가진 초가을 풍경을 묘사하고 있습니다. 제목이 '초가'인 만큼 풍경은 '초'라는 단어로 쓰여 있습니다. '반딧불이의 잔해', '해조류의 말', '높은 나무에 오르는 밤', '먼 산에 접히는 빛'은 모두 '해조류'라는 단어와 연결돼 있습니다. 이 연작은 절망을 이기지 못하고 파도를 따라 동굴에 떨어진 나뭇잎을 상상하며 시적 의미를 담은 암시를 인용하고 있습니다.
당나라 시인 자도의 '장이상우추시'에 나오는 가을바람은 슬픈 서정적 분위기를 자아내며,
푸젠은 출항하고 두꺼비는 마지막 연락을 잃고...
.
위강에 가을바람이 불고 낙엽이 장안을 가득 채우네.
천둥 번개가 치는 추운 저녁에 이곳에서 파티가 열렸다.
란로수는 돌아오지 않았고, 그의 목소리는 구름 속에 있었다.
자도는 승려가 되기 전에 장안에서 은둔형 외톨이 친구인 시를 사귀었다. 나중에 스는 장안을 떠나 푸젠으로 갔고, 자도는 그를 너무 그리워하여 두 편의 시를 지었다. '강에서 - 시'가 그 중 하나다.
첫 번째 연인 '양판푸젠'은 '항해하는 푸젠'이라는 뜻입니다. 두꺼비는 달을 가리킵니다. 시인은 서두에서 친구가 배를 타고 장안을 떠나 푸젠으로 떠난 지 한 달이 지났는데 아직까지 소식이 없다고 깊은 감회에 젖어 말한다. 여기서 시인은 친구에 대한 걱정을 표현합니다.
주안슈의 '가을바람'은 황량한 풍경을 묘사하여 슬프고 서정적인 분위기를 연출합니다. "웨이수"는 웨이강입니다. 시인은 친구가 떠난 후 장안의 가을이 되었다고 말합니다. 첫 번째 행은 물에 관한 내용입니다. 장안은 위강의 남쪽 기슭에 있으며 친구가 떠나간 곳이기도 합니다. 그가 떠날 때는 아직 여름이었고 웨이수에는 가을 바람이 불지 않았습니다. 이제 웨이수이에는 가을 바람이 불기 시작했습니다. 다음 행은 낙엽에 관한 것입니다. "가을바람이 낙엽을 쓸어간다"는 관점에서 보면 장안 전역에 노란 단풍이 물든 현재입니다. 두 행의 연결은 시간과 공간의 변화에서 친구에 대한 시인의 그리움을 표현할 뿐만 아니라 시의 미적 영역을 향상시킵니다.
목선은 시점을 이별의 시간으로 되돌리고 있습니다. '여기'는 이별의 장소, 즉 위하 남안의 장안입니다. "뇌우"는 아직 여름이라는 것을 암시합니다. 이 두 줄의 의미는 우리가 장안에서 만나 이야기를 나누던 날 밤을 떠올리면 갑자기 폭우가 쏟아지고 천둥이 쳤다는 것입니다. 여름이었음에도 불구하고 가슴이 서늘해지는 것을 어쩔 수 없었습니다. '추위'라는 단어를 영리하게 사용한 것은 계절이 이미 여름이 끝났다는 것을 나타내기도 하고, 친구가 멀리 떨어져 있어 시인의 마음이 추워졌다는 것을 암시하기도 합니다. 친구가 떠난 지 오래되어 가을이 왔고, 그리움이 마음속에 남아 놓아주지 못하는 마음을 표현하고 있습니다.
연이 끝나는 부분의 '푸른 반경'은 목련나무로 만든 노로, 여기서 배를 뜻합니다. '바다 구름'은 바다 구름이 탄생한 곳입니다. 이 두 줄의 의미는 친구의 배가 돌아오지 않고 소식이 없기 때문에 멀고 먼 푸젠 해변을보기 위해 남쪽으로 가야한다는 것입니다. 여기서 시인은 자신의 감정에 집중합니다. 그의 친구는 여전히 멀리 떨어져 있고, 여전히 "바다 구름"에 있으며, 여전히 세상의 끝에 있으며, 소식이 없습니다. 이것은 친구에 대한 시인의 진심 어린 감정, 그리움의 감정을 단어로 더 잘 표현합니다.
시의 언어가 소박하고 자연스러우며 친구에 대한 시인의 애정이 잘 표현되어 있습니다. 풍경 묘사에 계절감이 느껴지는데, 특히 '가을바람'과 '낙엽'을 묘사한 두 행은 자연스럽고 단정하여 늦가을의 전형적인 풍경을 묘사하면서도 시원하고 드넓게 묘사하고 있다.
당나라 시인 두무는 '기안현시문'에서 서풍의 동쪽에는 연잎이 가을의 정취를 숨기고, 이중 기둥 석양 개울 다리에는 버드나무 그늘에 연기가 반쯤 피어오른다고 묘사했습니다. 얼마나 많은 푸른 잎과 연꽃이 서로를 미워하는지,
한동안 서풍을 돌아보네.
시의 첫 두 행은 비스듬히 비치는 해가 냇물 위에 놓인 다리를 비추고, 둑의 버드나무에는 옅은 연기가 피어오른다는 순전히 경치 좋은 시어입니다. 그러나 시인이 선택한 노을과 연기, 버드나무 장면에서 그림의 장면이 그렇게 밝지 않고 약간 어둡고, 이 시의 분위기가 그렇게 밝지 않고 약간 감상적이라는 것을 느낍니다. 이것은 시의 후반부에서 연꽃의 '증오'를 자극하기 위해 배치된 조화로운 환경입니다. 시냇가 다리 위에서 바라본 연잎이 바람에 흩날리는 모습을 서너 줄로 써 보세요. 이 두 연은 '얼마나'라는 단어를 도입부로 사용하여, 시에서 묘사한 사물의 표면이 바람에 흔들리는 아름다움을 보여주고 있습니다. 첫 행에서는 '서로 기대어'라는 단어를 사용하여 물 위에 떠 있는 초록빛 정자의 모양을 보여주고, 다음 행에서는 '돌아보다'라는 단어 앞에 '순간'이라는 단어를 사용하여 바람이 불어 연잎이 바람에 펄럭이는 순간을 생생하게 포착하고 있다. 다음 행은 '돌아보다'라는 단어 앞에 '순간'이라는 단어를 사용하여 바람이 불고 연잎이 바람에 펄럭이는 순간을 생생하게 포착하고 있습니다. 이 두 편의 시는 바람과 연꽃의 모양을 매우 빠르게 묘사하고 있을 뿐만 아니라 행과 행 사이에 감정이 가득합니다. 여기서 시인은 풍경을 쓸 때 "사물과 함께 돌아간다"(원신교롱-구경장)고 할 뿐만 아니라 바람과 연꽃의 형태와 역동성을 미묘하게 묘사하고, 사물을 느낄 때 "마음으로 방황한다"(같은 글)고 하면서 바람과 연꽃을 쓰고 있다. 표현과 분위기가 다르게 쓰여 있습니다. 물론 펑허는 원래 무정했고 증오심을 가져서는 안됩니다. 펑허에 대한 증오는 시인의 마음에서 나온 것이다. 시인은 생명이 없는 펑허에게 자신의 감정을 불어넣어 "서로 기대고" "뒤돌아보며" 자신만의 감정적 색채로 그를 바라봅니다. 그는 그들이 사랑과 적대 관계에 있는 것 같다고 느끼기 때문에 사물의 외적 상태에 대한 묘사와 자기 인식의 계시를 결합합니다. 여기서 겉으로 드러난 것은 연꽃에 대한 미움이지만, 사실은 사물 속에서 나를 보는 시인의 미움이다.
두무의 경험의 관점에서 볼 때, 그가 보여주는 것은 사라져가는 아름다움에 대한 일종의 증오입니다. 두무는 정치적 야망과 진취성을 지닌 사람이었지만 불행히도 당나라가 쇠퇴하던 시기에 태어났습니다. 그는 대가를 바라지 않고 최고를 목표로 평생을 보냈습니다. 이때 그는 야망이라는 숨겨진 아픔을 감당하기 어려운 관료가 되었습니다. 그래서 그의 눈앞에 있는 무자비한 청련조차도 슬퍼 보였습니다.
당나라 시인 장자의 '가을향기'에 나오는 가을바람은 강렬한 그리움의 촉매제다.
낙양의 가을바람을 바라보며,
작가의 책에는 의미가 가득하다.
서둘러 이야기할 수 없습니다.
보행자가 와서 다시 열립니다.
이 시는 일상의 단편, 즉 편지를 보낼 때의 사고 활동과 행동의 세부 사항을 바탕으로 집에 발이 묶인 사람들에 대한 깊은 그리움을 매우 현실적이고 섬세한 방식으로 표현한 깊은 의미가 있는 시입니다.
첫 줄에는 뤄양에 살면서 가을바람을 바라본다는 내용이 담겨 있습니다. 과장되지 않으면서도 미묘한 묘사가 돋보이는 평범한 서사. 가을바람은 마치 보이지 않는 것처럼 눈에 보이지 않습니다. 하지만 대지를 초록으로 물들이고 무한한 봄빛을 선사하듯, 가을바람에 담긴 찬 공기는 나무의 잎을 노랗게 물들이고 꽃을 시들어 자연과 인간에게 다양한 가을빛, 가을 모습, 가을 상태를 선사합니다. 눈에 보이지는 않지만 어디에서나 볼 수 있습니다. 이국땅의 여행자가 이 황량하고 흔들리는 장면을 보면 이국땅에서의 외로움과 고국에 있는 사랑하는 사람들에 대한 그리움이 오래도록 남을 수밖에 없습니다. "단순한"이라는 단어는 독자에게 많은 힌트와 연상을 제공합니다.
두 번째 줄은 "가을바람을 바라보며"라는 구절 뒤에 이어지며 "생각하다"라는 단어가 앞에 쓰여 있습니다. 진나라의 한장은 "가을바람을 맞으며 우중의 쌀과 국, 농어를 생각하며 '인생은 값비싸지만 열망은 없는데 왜 천리 길을 머물며 이름을 날리려 하는가'라고 말했다. 그리고는 집으로 돌아갔다." ("진수 - 한수 - 장 전기") 장한수는 원래 우현 출신으로 장한수와 마찬가지로 현재 뤄양에 살고 있습니다. 그는 "가을바람을 바라보며" 고향을 생각할 때 이 장한수의 이야기를 떠올렸을지도 모릅니다. 그러나 여러 가지 불특정한 이유로 인해 한스 장의 "고향으로 돌아가는" 모범을 따를 수 없었기 때문에 향수를 표현하기 위해 집에 글을 써야했습니다. 이로 인해 이미 깊고 강한 향수병에 돌아가고 싶다는 우울함이 더해졌고 제 생각은 점점 더 복잡해졌습니다. '원한다'라는 단어는 당시 시인의 생각과 감정을 표현한 것으로, 하고 싶은 말은 끝없이 많지만 어디서부터 어떻게 표현해야 할지 몰랐다고 느꼈다. 원래는 추상적인 "의미가 무겁다"는 표현이지만, 이 "작가를 위한 책"으로 인해 쓸 수 없는 표현과 태도가 생생하고 쉽게 상상할 수 있게 됩니다.
서너 줄, 편지의 구체적인 과정과 내용은 제쳐두고 편지를 보내려는 순간 "서두를 수 없어, 행인들이 열어보려고 한다"는 한 줄만 잘려나갔다. 시인은 '무거운 의미' 때문에 글을 쓸 수 없고, '보행자'의 메시지 때문에 생각할 겨를이 없다고 느낍니다. 깊고 풍부한 감정과 말할 수없는 모순, "급한"시간과 함께 놀랍게도 수천 단어를 포함하는이 편지는 거의 "당신의 급한 메모를 읽으려고했는데 잉크가 너무 가볍다는 것을 알았습니다"(리 상인, "제목없는 네 노래"). 그러나 지나가는 행인은 길을 가려고 할 때 조금 전에 서두르던 것을 기억하고 편지의 중요한 내용을 놓칠까 봐 급히 봉투를 뜯습니다. "새로운 두려움"이라는 단어는 심리적 뉘앙스를 묘사합니다. "곧 개봉할 것"이라는 세부 사항은 미처 말하지 못한 몇 마디를 추가하는 것이 아니라 의심과 우려를 확인하는 것입니다. 이 "두려움"의 불확실성은 사실 시인이 생각없이 "열다"라는 결정을 내리도록 자극했으며, 이는 그가이 "의미있는"편지에 대한 중요성과 사랑하는 사람들에 대한 그의 깊은 그리움 (천 단어)을 보여줍니다. 이것은 그가 이 "의미 있는" 편지에 부여하는 중요성과 사랑하는 사람들에 대한 깊은 그리움, 즉 편지를 놓칠까 봐 천 단어에 달하는 깊은 그리움을 보여줍니다. "한 번에 문을 여는"이라는 디테일은 마음속에는 흔하지만 누구나 할 수 없는 "재발에 대한 끝없는 두려움"의 마음가짐을 생생하게 표현하고 있습니다.
왕안시는 이 시에 대해 "가장 비범하고 쉬우면서도 달성하기 어려운 것 같다"('장의 시에 대하여')고 평하며 명작의 정수인 '사마디'를 얻었다고 말했습니다. 지극히 자연스럽고 지극히 평범하며 삶 그 자체처럼 자연스러운 이 시는 왕안시의 세심한 논평을 적절하게 확인시켜 주었습니다.