중국시가넷 - 단오절 시구 - 고대 시 "한여름 넷째 날, 춘분"의 주요 묘사는 무엇인가요?

고대 시 "한여름 넷째 날, 춘분"의 주요 묘사는 무엇인가요?

고대 시 '한여름 넷째 날, 춘분'은 주로 봄의 네 번째 절기이자 봄을 두 개의 반으로 나누는 춘분을 묘사한 시입니다.

춘분은 24절기 중 하나로, 봄의 90일 중 중간 지점이며 보통 매년 3월 21일경에 해당합니다. 태양의 직사광선이 적도에 위치하며 낮과 밤이 전 세계적으로 균등하게 나뉘는 시기입니다. 시간적으로는 3월 20일에서 4월 5일 사이인 0시에서 15시 사이의 태양 위치를 말합니다. 하지만 실제로 태양이 황경 0도에 있는 날은 보통 3월 20일 또는 3월 21일이며, 춘분에는 전 세계에서 일출과 일몰이 오전 6시에 이루어집니다.

춘분은 가장 아름다운 봄 풍경의 시작을 알립니다. 이렇게 아름다운 시기에 우리는 가장 아름다운 시로 경의를 표해야 합니다.

춘분

탕수안

한봄의 넷째 날, 봄의 색채가 한창입니다.

달을 중심으로 초록빛 들판, 간간이 맑은 구름이 흐른다.

그제야 꽃이 떨어졌다.

높은 건물은 늦었고 노래는 들리지 않는다.

서현은 오나라 남 당나라 황후 이유의 신하로 남 당이 멸망한 후 북송의 관리로 있었다.

서현에 대해 이야기할 때 사람들은 종종 문학에서 그의 업적을 떠올립니다. 서현은 문헌학의 대가였으며, 그가 편찬한 『수문장자』는 『수문장자』의 가장 신뢰할 수 있고 권위 있는 학교판인 대서번으로 알려져 있습니다.

서현은 위대한 학자일 뿐만 아니라 유명한 재주꾼이기도 했습니다. 오대 시대 문인들이 쓴 좋은 시가 꽤 많았지만 서현의 시도 나쁘지 않았습니다. 이 시 "춘분"은 춘분을 신선하고 경쾌하며 독특하게 만듭니다.

"입춘 사흘째 되는 날, 봄빛이 한창이다." 첫 행은 가볍고 경쾌합니다. 올해 춘분은 음력 2월 4일이었는데, 쉬현은 저녁 풍경에 대해 이렇게 썼습니다.

'달'이라는 단어만 보고 저녁이라고 생각하지 마세요. 아침과 밤에 달을 볼 수 있는 경우가 많습니다. 음력 4월 넷째 날의 달은 곡선형 나방 눈썹 달입니다. 춘분에는 해가 6시에 지는 것을 볼 수 있습니다. 해가 지기 전에는 서쪽 하늘에서 5시 또는 그보다 더 일찍 곡선의 달을 볼 수 있습니다. 쉬쉬안위안이 풍경을 바라보던 저녁, 하늘은 여전히 청록색 들판과 초승달, 그리고 간간이 보이는 맑고 유령 같은 구름을 볼 수 있을 만큼 밝았다.

수증기 증발이 강한 여름에는 파란 하늘의 흰 구름이 지상의 햇빛을 가려 그림자를 만들 정도로 두껍고, 수증기 증발이 강하지 않은 봄과 가을에는 옅은 화장을 한 어린 소녀처럼 얇고 가벼우며 간헐적으로 구름이 끼는 경우가 많다. '맑은 날의 간헐적 구름'이라는 표현은 봄철 맑은 날의 구름의 특징을 정확하게 묘사하면서도 여유로운 분위기가 느껴지는 표현입니다.

이 무렵 달은 이미 서쪽의 낮은 구름 사이로 천천히 움직이고 있었습니다. 구름의 움직임으로 인해 달은 앞뒤로 방황하는 것처럼 보입니다. "방황"이라는 단어는 이미지와 분위기를 모두 설명하는 "간헐적"과 동일합니다. 달과 구름은 모두 떠나지 않으려는 듯 편안해 보입니다.

이 두 줄은 쉽고 편하게 쓰여진 것 같지만 실제로는 매우 강력합니다. "푸른 들판이 달을 감싸고, 맑은 날에는 구름이 간간이 보인다." 이 시를 종합해보면 간헐적이고 방황하는 일종의 우울한 풍경 밖의 풍경입니다. 매우 친숙한 느낌입니다. 많은 시에서 우리는 우울의 힌트를 맛볼 수 있습니다. 시인의 감정은 여러 층위로 섬세하게 드러나며, 이 행들 사이사이에 층층이 숨어 있는 것 같습니다.

"제비는 아직 여기 있고, 꽃은 떨어졌다." 늦게 돌아온 제비는 다시 날아갔고 꽃은 떨어지고 있다.

'모두'와 '차례로'의 대응은 특히 제비들의 비행을 묘사할 때 매우 영리합니다. 제비는 '하나'라는 문자처럼 날지만 '제비는 여전히 모두'라는 문구는 이미지보다 더 많은 의미를 담고 있습니다. 둥지로 돌아가는 제비는 보통 한 마리씩 돌아가며 날아가는데 비행 속도가 매우 빠릅니다. "모두"라는 단어의 발음에는 일종의 긴박감과 속도가 있습니다. "하나"는 제비가 날아갈 때의 모습, 둥지로 차례로 돌아오는 제비의 수, 비행의 속도와 리듬이 있습니다.

춘분에 돌아오는 제비들은 아직 한 마리씩 날아가고 있지만, 꽃은 이미 소용돌이치고 있습니다. 이제 겨우 춘분입니다. 꽃이 어떻게 이렇게 빨리 떨어졌을까? 주드와 이미에서 후회와 애착, 우울을 읽으셨나요?

"네 저택의 높은 건물에는 저녁이 늦어 노래가 들리지 않는다." 봄이 되면 꽃은 떨어지고 제비는 둥지로 돌아가고, 생각하는 여자는 계단을 올라가 먼 곳을 바라보지만 아무도 돌아오지 않습니다. 멀리서 보면 흐느끼는 슬픈 노래의 긴 노래 이야기의 귀환이 들리지 않을 때 가지를 찾기가 어렵습니다. 여자를 생각하는 슬픈 노래, 숨겨진 세계의 끝, 어떤 사람들은 봄을 소중히 여기고 봄을 아프게하는 그 슬픈 노래는 나이가 늙어 가고 젊음은 더 이상 한탄의 한숨이 아닙니다.

이시의 중간에는 방황하는 달, 간헐적 인 구름, 모든 제비와 꽃이 차례로 봄 춘분을 정확하고 생생하며 특징적으로 묘사 한 네 줄이 있습니다. 서현은 문체의 대가로서 어법과 운율에 능했으며, 그의 시는 이 시의 부유하고 간헐적이며 연속적인 행과 같이 중첩된 단어와 운율을 즐겨 사용했는데, 이는 어법이 의외이고 의미가 심오하며 문체가 독특하다.