중국시가넷 - 단오절 시구 - 천경사·가을생각고시

천경사·가을생각고시

1. 천경사·추사는 원나라 마지원이 지은 원곡이다. 전문은 다음과 같다.

시든 덩굴과 고목, 희미한 까마귀,

작은 다리와 흐르는 물, 사람들의 집,

고대의 길에는 서풍이 불고 가느다란 말이 있다.

해는 서쪽으로 지고,

상심한 사람들은 세상 끝에 있다.

2. 번역:

해질녘, 죽은 덩굴이 뒤엉킨 고목 위에 까마귀 떼가 날카로운 울음소리를 내며 내려앉았다.

다리 아래로 물이 흐르고, 다리 옆 집에서는 연기가 피어올랐다.

가마한 말이 서풍을 거슬러 고대의 길을 터벅터벅 걸어나갔다.

석양은 점차 빛을 잃고 서쪽에서 졌다.

추운 밤, 먼 곳을 헤매는 외로운 여행자들만 있을 뿐이다.

3. 감상:

마즈위안은 어렸을 때 명성을 갈망했지만 원나라 통치자들이 시행한 고압적인 국가 정책으로 인해 결코 성공하지 못했습니다. 그는 거의 평생을 방황하는 삶을 살았습니다. 그 결과 그는 평생 동안 우울하고 우울해졌습니다. 그래서 여행 중에 '천경사·가을생각'이라는 노래를 썼습니다.

이 작품의 제목은 '가을 생각'으로, 가을에 대한 슬픈 작품이다. Qiu Shi가 질병에 걸리기 쉽다는 것은 중국 문학계의 고대 전통입니다. Qu Yuan의 "Li Sao"부터 지금까지 계속되었습니다. "러지(Le Ji)"는 "사람의 마음이 움직이면 일이 일어난다"고 말했습니다. 이는 외부의 사물이 사람의 내면의 감정을 움직인다는 것을 의미합니다. 그러면 외부 물체를 움직이게 할 수 있는 것은 무엇입니까? 『시』는 “기(氣)는 동물이고 사물이 감동을 받기 때문에 기질을 흔들고 여러 가지 춤과 노래를 짓는다”고 말한다. 그는 사물을 움직이게 하고 마음을 감동시킬 수 있는 것이 바로 ‘기’라고 믿는다. 그렇다면 분노란 무엇인가? 고대인들은 우주에는 음과 양이라는 두 가지 기(氣)가 있으며, 그들의 움직임이 세상의 모든 것과 새벽과 황혼의 사계절을 창조한다고 믿었습니다. 예를 들어 여름에는 양에너지가 가장 강하므로 식물이 무성합니다. 그러나 정점에 도달하면 쇠퇴하기 시작하고 음기는 점차 성장하여 천천히 가을과 겨울에 도달합니다. 가을과 겨울에는 음기가 가장 강하므로 식생이 쇠퇴한다. 음이 극에 이르면 양이 되고 양이 생기면 만물이 자라나니 봄에는 백 송이의 꽃이 피어난다. 사계절이 춥고 따뜻하기 때문에 자연풍경도 다르고, 이러한 변화에 사람들의 마음도 감동을 받습니다. 봄에 새싹이 돋는 것은 사람들에게 아름다움을 떠올리게 하여 그에 대한 애틋함을 불러일으킨다. 가을에 식물이 죽는 것은 노화와 생명의 종말을 연상시킵니다. 그래서 사람들을 슬프고 슬프게 만듭니다. "이사오"에서 굴원은 "해와 달이 갑자기 침수되지 않고 봄과 가을이 시대의 질서입니다. 그러나 흩어진 초목은 아름다움의 황혼을 두려워합니다"라고 한숨을 쉬었습니다. Bian": "슬프다, 가을은 분노 때문에 풀과 나무가 흔들리고 썩어 간다..." Lu Ji의 "Wen Fu"는 "슬픔은 가을에 낙엽에서 오고 기쁨은 봄에서 온다"고 말합니다. 시대가 다르고 생각과 감정이 다릅니다.

다시 그의 풍경을 바라보며 “다시 황혼이 되고 하루가 저물어 간다. 지는 해가 곧 지는 듯 산 꼭대기에 걸려서 마지못해 하루의 일을 마무리한다. 내 앞에 있는 풍경은 정말 황량하고, 덩굴은 시들고, 더 이상 살아 있지 않습니다. 나무는 천년 된 나무이고, 바스락거리는 서풍이 오래된 길을 향해 불고 있습니다. 세상의 끝에서 사람들을 마주한 나약하고 야윈 말. 이렇게 황량한 풍경이 나를 슬프게 할 수 있겠는가, 다리도, 흐르는 물도, 사람들도 이렇게 평화롭고 따뜻하지만, 내 고향과 친척들은. 아직 멀었나요? 날씨가 점점 추워지네요. 이 모든 것이 걱정된다면 일찍 돌아가는 것이 어떨까요? 수도로 가는 길은 이 황혼과 암울한 계절에 계속해서 명성을 추구해야 하는가? 아니면 나이든 부모님을 섬겨야 하는가? 황량한 풍경은 사람을 슬프게 만든다. 또한 작은 다리, 흐르는 물, 사람들의 집이 주는 고요함과 따뜻함이 대비되어 그리움을 더욱 짙게 하고 슬픔을 더욱 애틋하게 만든다. 이것이 풍경을 묘사하는 아름다움이다!

그의 단어 선택을 다시 살펴보자. “시들다, 늙다, 희미하다, 늙다, 여위다. 다음 단어는 너무 슬프고 더 이상 문장으로 쓸 수 없다. , 그것은 사람들을 눈물을 흘리게 할 수 있습니다.. 가장 놀라운 점은 말 앞에 '얇다'라는 단어가 있다는 것입니다. 가난은 읽을 때 더욱 고통을 느끼게 하고, 노래할 때 마음을 더욱 느끼게 합니다.

울지 않고 이 노래를 읽는 사람은 그 의미를 이해하지 못합니다.

4. 저자 소개:

마지원(Ma Zhiyuan, 1250-1321), 예명 Qianli, 별명은 Dongli(어떤 사람은 예명이 Zhiyuan이라고 하며 나중에 "Dongli"라는 별명을 붙임), 한 국적, 또 다른 설은 그가 다도(오늘의 베이징)에서 태어났다는 것이다(마즈위안은 허베이성 동광현 마시탕 마을 출신이었고, 도연명의 야망을 모방하기 위해 동리로 명명되었다). 그의 나이는 관한경(Guan Hanqing), 백포(Bai Pu) 등보다 늦습니다. 그의 출생 연도는 지원(Zhiyuan) 왕조 이전(1264년 시작)이어야 하며, 그의 사망 연도는 지지원(Zhizhi Yuan) 왕조와 태딩 원년(1321-1321년) 사이여야 합니다. 1324) 그는 관한경, 정광조, 백포 등과 같은 인물이며, '원가사대대사'라고도 불리며 우리 나라 원나라의 유명한 극작가이자 승려이다.