중국시가넷 - 단오절 시구 - "감별꽃이 눈물을 흘리지 말고, 이별새가 놀라는 것을 미워한다" 는 시의 이름은 무엇입니까? 작가는 누구입니까?

"감별꽃이 눈물을 흘리지 말고, 이별새가 놀라는 것을 미워한다" 는 시의 이름은 무엇입니까? 작가는 누구입니까?

두보' 춘망' 감상 < P > 춘망 두보 < P > 국파산강, 성춘초목심. 느낄 때 꽃이 눈물을 튀기고, 이별새가 놀라는 것을 원망한다.

봉화는 3 월, 가서는 만금에 달한다. 흰머리를 긁으면 더 짧아지고, hunyu 는 머리핀을 이길 수 없다. < P > 시문감상 < P > 당숙종지덕원재 (756) 6 월 안사 반군이 당도장안을 함락시켰다. 7 월, 두보는 당 숙종이 영무에서 즉위했다는 소식을 듣고 랑주의 창족 마을에 작은 자리를 마련해 숙종에 투항했다. 도중에 반군이 포로로 잡혀 장안으로 끌려갔다. 그의 관직이 비천하기 때문에, 감금되지 않았다. 《춘망》은 이듬해 3 월에 쓰여졌다.

시의 처음 네 구절은 감탄으로 가득 찬 도성 패상을 썼다. 마지막 네 문장은 사랑하는 사람의 형편을 마음속으로 읽으며, 정으로 가득 차 있다. (서양속담, 가족속담) 시 전체가 침착하여 진실하고 자연스럽다.

"나라가 산강을 깨고, 성춘초목이 깊다." 시작은 곧 춘망으로 볼 수 있다. 나라가 함락되고, 도시가 부서지고, 산과 강은 여전하지만, 풀이 어지럽고, 숲이 창성하고,' 깨진' 글자가 있어, 사람을 놀라게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그런 다음 "깊은" 단어는 사람들로 하여금 온통 애처롭게 한다. 시마 광 (Sima guang) 은 "산과 강이 있다" 고 말했다. 초목이 깊다', 분명히 사람이 없다. " ("온공이 시를 계속하다") 시인은 여기서 명쾌하게 경치를 쓰는 것으로, 정말 서정적이고, 사물에 정을 보내고, 경락에 맡기고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 시 전체를 위해 분위기를 만들었다. 이 연대는 공교롭게 원만하게 자연을 익히고 시적으로 넘어진다. "국파" 는 "성춘" 에 대하여, 두 뜻은 반대이다. "국파" 의 무너진 담벼락과 부유한 장사의' 성춘' 이 대거해 대조가 강렬하다. "나라가 깨지다" 에 이어 "산하가 있다" 는 뜻은 반대로 의외로 뜻밖이다. "성춘" 은 원래 밝은 광경이었는데, 접미사는 "초목 깊이" 로 황무한 모습을 서술하여 연이어 어긋나고 또 뒤집혔다. 명대 후진형극은 짱 이 연합이 말했다. "대구는 미약하지 않고 종횡으로 변하여, 케케묵은 틀을 넘어 짙고 담담담하며, 천교묘한 재주를 발휘한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 지혜명언)." 당음계표' 권 9 < P >' 감각할 때 꽃이 눈물을 흘리고, 이별새가 놀라는 것을 원망한다. " 이 두 가지 일반적인 설명은 꽃과 새 가 엔터테인먼트 의 물건 이지만, 감정 때 증오 하지만, 시인은 오히려 눈물을 보고 놀라게 했다. 또 다른 설명은 꽃과 새를 의인화하고, 느낄 때 이별하고, 꽃도 눈물을 흘리고, 새도 놀라는 것이다. 두 가지 다른 있지만, 그 정신은 서로 통할 수 있고, 한 가지 촉경생정, 한 가지 이정은 사물에 있고, 좋은 시가 함축되어 있는 것을 보고 있다고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

시의 처음 네 구절은 모두' 희망' 자 안에 있다. 시인은 눈을 내리깔고 바라보았고, 시선은 가깝고 멀고 가깝고, 시야는 도시에서 산하까지, 그리고 온 도시에서 꽃새에 이르렀다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 감정은 은근히 드러나고, 약하고 강하며, 단계적으로 추진된다. 풍경과 정서의 변화 속에서 시인이 학수고대하며 고개를 숙이고 사색하며 자연스럽게 후반부로 바뀌는 것을 볼 수 있는 것 같다. 사랑하는 사람을 바라본다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

"봉화는 3 월까지 이어지고, 가서는 만금에 달한다." 안사 반란 이후' 봉화고고 () 가 더 많은 믿음을 가르치다' 는 것은 지금까지 봄이 깊어 3 월까지 전쟁이 계속되고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 가족 친족의 소식을 얼마나 기대하고 있는가, 이때 한 통의 가신이 정말 만금보다 낫다! "가서가 만금에 도착했다" 는 소식이 단절되어 오랫동안 소식이 오지 않길 바라는 절박한 심정을 썼다.

"흰머리를 긁는 것이 더 짧고, hunyu 는 머리핀을 이길 수 없다. 클릭합니다 봉화가 도처에, 가신이 통하지 않아, 먼 곳의 처참한 상적을 그리워하며, 눈앞의 퇴락한 경치를 바라보며, 매우 지루할 때, 머리를 긁고 주저하며, 갑자기 드문 드문 단발머리를 느꼈고, 몇 번이나 비녀를 이기지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) "백발" 은 근심으로 인한 것이고, "긁다" 는 것은 근심을 풀려는 동작이며, "더 짧다" 는 것을 볼 수 있는 정도이다. 이런 식으로, 나라가 망하고, 어지러운 아픔에서 벗어나, 또 탄식하고 노쇠하면 더욱 슬픔이 더해진다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) < P > 이 시는 시인이 나라를 사랑하고, 가족을 그리워하는 아름다운 정서를 반영하고, 의맥을 관통하고 평평하지 않고, 정경을 겸비하고, 감정이 강하고, 내용이 풍부하고, 무잡하지 않고, 격법이 엄격하고, 격조가 엄격하고, 격정적인 오율정격으로, 우렁찬 소리를 내고, 기개가 흐트러져 있다. (참조)