중국시가넷 - 단오절 시구 - 천상의 일치를 위한 단어
천상의 일치를 위한 단어
1. 하늘과 사람의 합일에 관한 시 1. 하늘과 바다의 최전선을 묘사한 좋은 시입니다.
지평선을 묘사한 시로는 다음과 같은 시가 있습니다 :
1. 황하의 물이 하늘에서 흘러 바다로 흘러 다시는 돌아오지 않는 것을 보았느냐
출처:당나라 이백의 '술 속으로'
본 적이 없느냐? 황하의 물은 하늘에서 떨어지는 것 같고, 파도는 동중국해로 곧장 굴러가 다시는 돌아오지 않는다.
2. 지는 해와 낙담한 물결, 가을 물 * * * 하늘은 똑같다.
출처:당나라, 왕보의 '왕등정 서문';
비가 그치고 무지개가 가라앉고 태양이 밝게 빛나고 석양은 외로운 기러기와 함께 날고 가을 물은 하늘과 같다.
3. 해질녘에 바다와 하늘은 동쪽을 바라보고, 산은 넓고 물은 길다.
출처:당나라 백주이, '서쪽을 바라보는 바다와 하늘, 넓고 긴 산';
밤에 강가에서 동쪽을 바라보니 바다와 하늘이 이어져 있고, 산과 강의 사랑은 넓고 길다.
4. 봄의 조수는 고른 해수면에 있고, 바다의 밝은 달은 조수 속에서 태어난다.
출처:당나라 장자(張子)의 '춘강월화(春江月花)';
봄이 되면 강물이 넓고 바다와 이어지며, 바다에서 밝은 달이 마치 조수의 힘으로 태어난 듯이 떠오른다.
5. 바다는 하늘에 떠 있고, 그대는 연약한 배를 타고 세상을 떠나는 곳
출처:당나라 건기, '일본으로 승려를 보내며';
하늘과 바다는 가라앉고 떠 있고, 작은 배는 먼 곳을 향해 항해하니 세속을 벗어나면 자연히 법선의 가벼움을 느끼게 되리라.
2. 하늘과 바다를 하나로 묘사한 구절에는 어떤 것이 있나요?
첫째, 노을과 외로움이 한마음으로 날아가고 가을 물 * * * 하늘은 한결같다.
원어적 해석: 노을이 붉게 물들자 가창오리가 날아든다고 합니다. 폭우가 내린 후 강은 유난히 꽉 찬 것처럼 보였다. 멀리서 보면 강은 하늘과 연결되어 있는 것처럼 보였다.
시대:당나라
저자:왕보
출처:천광정시 서문
둘: 물과 하늘이 한 색이고 가을 달이 함께 빛나네.
원어적 해석:호수의 빛과 하늘의 색, 가을 달의 빛이 하나가 된다.
시대:당나라
저자:루통
출처:달을 비추는 석호
삼: 바다와 하늘이 하늘을 바라보고, 산은 넓고 물은 길다.
원어 해석:저녁에 계단에 올라 동쪽을 바라보면 하늘과 바다가 모두 같고 끝이 없다. 산의 모양과 물의 몸짓이 탁 트이고 길다.
시대:당나라
저자:백주이
출처:장루왕
넷째, 천하가 얼마나 넓고 나무가 얼마나 하늘과 가깝고 달이 얼마나 물과 가까운가!
원어 해석:광야는 넓고 하늘은 나무보다 낮으며, 강은 맑고 달은 더 가깝다.
시대:당나라
저자:맹하오란
출처:지안더 강변의 밤
동사(동사의 약어) 수평선에는 풀줄기 같은 나무가 있고, 강가에는 달 같은 섬이 있다.
원어적 해석:하늘의 나무는 멀리서 보면 케이퍼처럼 보이고, 강가의 모래톱은 초승달처럼 보인다.
시대:당나라
저자:맹하오란
출처:장의 '난초산 가을 등반'
3. 바다에 관한 시
1 산은 흰 해를 가리고 바다는 금빛 강을 내뿜는다. 썰물 때 강둑 넓어질 때까지 외로운 내 돛에 바람은 불지 않네.
... 밤은 태양의 바다로 바뀌고 묵은 해는 신선함으로 녹아내린다.
제시는 바다를 보기 위해 동쪽에 있다. 물은 잔잔히 흐르고 산과 섬은 높고 가을바람이 불고 파도는 거칠다. 막 다림질한 두꺼운 푸른 천처럼 잔물결 없이 고요한 은빛 바다였다.
바다는 잔잔하고 어둡고 기름기처럼 끈적끈적했다
-- 덩강의 <롱빙궈> 중에서.
-- (소련) 고르키의 '칠카'
물 위에는 바람 한 점 없었고 바다는 젖먹이 아기처럼 잠들어 있었다.... --바이런의 <돈 후안> 중에서.
바다는 푸른 보석처럼 잔잔했다.
(베네수엘라) 로 갈레고스의 에피파니.
6 "바다를 향하여"
푸른 파도가 넘실대고,
당신의 자랑스러운 아름다움이 빛나네.
친구의 우울한 속삭임처럼,
작별인사를 하듯,
마지막으로 너의 말을 듣고 있네.
큰 소리로 부르는, 당신의 침울한 불평.
4. 현실과 상상을 결합한 문장의 바다를 보세요.
'바다를 보라'에서 실재와 상상이 결합된 문장은 "해와 달은 하늘에서 내려온 듯이, 별과 한섬은 하늘에서 내려온 듯이 여행했다"입니다. 장엄한 태양과 찬란한 은하수, 밝은 달이 바다에서 솟아오르는 듯합니다. 장엄한 태양과 찬란한 은하수, 밝은 달이 마치 바다에서 솟아오르는 듯합니다.
원문:
바다를 바라보며
동해안은 광활한 바다를 바라보기 위해 제시산에 올랐다.
바다는 끝이 보이지 않을 정도로 광활하고 그 위로 섬들이 높이 솟아 있었다.
나무와 시든 풀들이 무성했고, 가을바람이 슬픈 소리를 내며 나무를 불고 있었고, 바다는 거대한 파도를 일으키며 밀려오고 있었다.
해와 달의 궤도는 광활한 바다에서 나오는 것 같았다.
해와 달은 놀랍게도 여행했고,
한은 놀랍게도 재능 있는 별이었다.
내 마음의 그리움을 이 시로 표현할 수 있어 행복하다.
작품 감상
끝없는 바다를 바라보며
처음 두 문단은 '바다 전망'의 위치를 가리키고 있다: 시인은 높은 제석산 정상에 올라 광활한 바다를 바라보았다. 다음 열 개의 묘사는 거의 모두 여기에서 파생된 것입니다.
"물은 가득하고 산과 섬은 풍경이다"는 그림의 거친 선과 같은 바다에 대한 첫인상입니다. 이 푸른 바다에서 가장 먼저 눈에 띄는 것은 평평하고 넓은 바다에 점점이 떠 있는 우뚝 솟은 산과 섬으로, 바다를 환상적이고 장엄하게 보이게 합니다. 이 두 문장은 바다의 풍경을 대략적으로 설명하는 것으로, 아래에서 자세히 설명하겠습니다.
"나무가 무성하고 풀이 풍성하다. 가을 바람은 느리고 홍수 파도는 높아진다." 앞의 두 줄은 산이 많은 섬을 묘사하는 데 할애되어 있는데, 가을바람은 스산하고 풀은 시들지만 섬에는 나무와 풀이 무성하여 시적인 느낌을 줍니다. 마지막 두 줄은 "물은 어떤가"라는 구절에 대한 추가 설명입니다. 자세히 보면, 가을바람이 부는 바다는 사실 거대한 파도처럼 출렁이고 기복이 심하다. 전형적인 가을 풍경이지만 우울하거나 황량한 느낌은 전혀 없습니다. 작가는 느린 가을 바람에 맞서 바다의 광대함과 장엄함에 대해 다음과 같이 쓰고 있습니다."느린 가을 바람 속에서 바다는 밀려와 하늘과 만나고 산과 섬은 곧고 풀과 나무는 무성하며 퇴색하고 감상적인 분위기는 없습니다. 이 새로운 영역, 새로운 스타일은 그의 "순교자" 가슴을 정확하게 반영합니다.
"해와 달이 갑자기 나타난 듯이 움직이고, 별과 사람이 갑자기 나타난 듯이 찬란했다." 앞의 설명은 바다 표면에서 관찰한 것입니다. 광활한 바다는 하늘과 연결되어 있고, 공기는 탁하고, 이 장엄한 바다 앞에서는 해와 달과 별과 한(은하수)이 모두 작게 보이고, 그들의 움직임은 바다에 자유롭게 흡수되는 듯하다며 광활한 우주와 연관시켜 바다의 힘찬 기운을 독자에게 전하고 있다. 여기서 시인은 실제의 바다를 묘사하면서도 자신의 상상력과 과장을 더해 '옆에서 본 오산'의 기운이 가득한 우주의 장엄한 기운을 보여주고 있습니다. 이런 종류의 "덮개 호흡 날씨"는 시인의 예술 영역의 "눈"과 "가슴"입니다. 내면적으로 시인에게 원대한 정치적 야망, 경력을 쌓고 자하는 야망, 미래에 대한 자신감을 갖는 낙관주의가 없었다면 그는 결코 그런 장엄한시를 쓸 수 없었을 것입니다. 과거에 어떤 사람들은 <바다를 바라보며>와 같은 작품을 언급하며 조조의 시가 "위압적"(션더첸)이라고 말하기도 했습니다.
5. 광활한 바다를 묘사한 시
<바다를 바라보며>에서는 제갈량이 동쪽의 바다를 바라본다.
바다는 너무나 광활하고 끝이 없고, 섬들은 바다 위에 높이 솟아 있다.
나무와 수백 개의 시든 풀들이 매우 무성했고, 가을바람은 슬픈 소리로 나무를 불었고, 바다는 거대한 파도로 밀려왔다.
해와 달의 궤도는 광활한 바다에서 나오는 것 같았다.
해와 달의 여정, 밖으로 나가면.
한재현은 깜짝 놀랄 만한 재능을 가진 스타입니다.
다행히도 두도 장엄하게 노래했다.
당대 최고의 군주 조조가 지은 노래다! 바다를 빌려 자신의 감정을 표현하는 것은 고대의 가장 고전적인 시 중 하나입니다!
이 시는 조조의 야심찬 정신과 웅장함, 전능함을 표현한 시입니다. 이 작품은 개방적이고 웅장합니다. 시를 정말 인간으로 대하고 있습니다!
주석 번역:
동지에 가서 나는 바다의 경이로움을 감상하기 위해 제석산에 올랐다. 파도가 출렁이고 바다 속 섬들이 줄지어 구름 위로 우뚝 솟아 있었습니다. 산 정상에 서니 제 마음속의 파도가 파도처럼 일렁였다가 가라앉았습니다. 울창한 나무와 꽃으로 둘러싸인 산은 한적하고 사색에 잠긴 듯했습니다. 잔잔한 바람이 불고 풀이 흔들리고 바다는 거대한 파도를 일으키며 우주를 집어삼킬 듯이 구르고 포효했습니다. 해와 달의 기복이 바다의 가슴에서 나오는 것 같고, 은샘강의 찬란한 별들도 바다의 가슴에서 나오는 것 같으니 얼마나 넓은 품인가. 아, 멋지네요. 우리도 자유롭게 노래하고 감정을 표현하자.
6. 바다를 바라보며 읊은 송나라 시조
조조는 동제에서 바다를 바라보았다.
바다는 광활하고 끝이 없고, 그 위에 섬들이 높이 솟아 있다. 나무와 백초는 시들어 매우 무성하고, 가을바람은 슬픈 소리로 나무를 부르고, 바다는 거대한 파도로 밀려오고 있다.
해와 달의 궤도는 광활한 바다에서 나온 것 같았다. 해와 달은 놀랍게도 여행했고, 한은 놀랍게도 재능 있는 별이었다.
이 시를 통해 내 마음의 소망을 표현할 수 있어 기쁘다. 주:지에석은 동쪽의 바다를 바라본다.
동지석:동쪽 지석산. 동쪽:방위 명사, 여기서 동쪽, 동쪽을 뜻하는 프로의 여격으로 사용됨.
교수:예, 탑승이라는 뜻입니다. 지에시:원래 허베이성 레팅현의 남서쪽, 루안강 하구 동쪽에 있는 산의 옛 이름으로 지금은 발해에 가라앉아 있습니다.
"동쪽의 지에시"와 "관창하이"는 접속사로 연결되어 있으며, 접속사의 뒷부분은 앞의 동작의 목적을 나타냅니다. 观:看은 아래를 내려다보거나 밖을 내다본다는 뜻입니다. 海:동해, 여기서는 일반적인 용어입니다. ⑤ 서술의 시작부터 순조롭게 시작됩니다.
물(단)은 무엇이고 산섬(성)은 무엇인가요? 물: 바닷물을 가리킵니다.
그: 형용사 서술어 앞에 사용되는 부사로, 깊이를 나타냅니다. "어떻게 그렇게"로 번역할 수 있습니다.
바다를 바라보다 조조는 제석에서 바다를 바라보았다. 바다는 너무 광활하고 끝이 없어 섬들이 우뚝 솟아 있었다.
나무와 백여 그루의 풀은 매우 무성했고 가을바람이 나무를 불어 슬픈 소리를 냈으며 바다는 거대한 파도가 밀려오고 있었다. 해와 달은 광활한 바다에서 달려오는 것 같았다.
해와 달의 여정, 불현듯 떠오른다면 한 시인은 재능 있는 별이다. 이 시를 통해 내 마음의 그리움을 표현할 수 있어 행복하다.
주:지에석:동쪽의 바다를 바라본다. 동제석:동쪽의 제석산.
동쪽:방위 명사, 여기서 동쪽, 동쪽을 뜻하는 프로의 여격으로 쓰입니다. 교수:네, 탑승이라는 뜻입니다.
지에시:원래 허베이성 레팅현의 남서쪽, 루안강 하구 동쪽에 있는 옛 산 이름이지만 지금은 발해에 가라앉아 있습니다. "동쪽의 지에시"와 "관창하이"는 접속사로 연결되어 있으며, 후자는 앞의 동작의 목적을 나타냅니다.
관:바라보다, 아래를 내려다본다는 뜻입니다. 하이:동중국해, 여기서는 일반적인 용어입니다.
5 이야기의 시작부터 순조롭게 시작됩니다. 물(단)은 무엇이고 산섬(성)은 무엇인가요?
물:바닷물을 가리킵니다. 그:깊이를 나타내는 형용사 서술어 앞에 사용되는 부사.
"어떻게 이렇게", "어떻게 이렇게" 등으로 번역할 수 있습니다. 连:水波汹涌的样子.
치:어깨를 으쓱하다, 높이 솟다, 구름 위로 우뚝 솟다와 같음. 지:똑바로 세우다.
그런 다음 산에 올라가 바다를 바라볼 때 보이는 웅장한 경치를 묘사하세요. 이 두 문장은 웅장하고 탁 트인 바다의 날씨, 장기적인 시야와 파노라마를 묘사합니다.
나무와 백여 그루의 풀은 시들어 매우 무성하고, 가을바람이 나무에 불어 슬픈 소리를 내고, 바다는 거대한 파도로 밀려오고 있었다. 나무 : 산 섬 (즉, 저자가 등반 한 지에시 산)의 나무를 가리킨다.
한곳에 (식물들이) 모여서 자라는 것. 이것이 숲의 밀도입니다.
풍:빽빽하고 무성하다. ○이 두 줄은 울창한 숲과 무성한 풀을 강조하면서 산섬을 묘사하고 있습니다. 이것은 일부가 아닌 클로즈업입니다.
해와 달의 궤도가 광활한 바다에서 나오는 것 같습니다. 숄:가을 바람 소리.
헝파:큰 파도. h:크다는 뜻. 큰 파도.
Surge:큰 파도의 경사면을 묘사합니다. 이 두 문장은 바다의 격렬한 역학에 관한 것입니다.
위 여섯 가지 묘사는 정적인 것과 동적인 것, 먼 것과 가까운 것, 주인과 노예, 모두 실제 장면입니다. 해와 달의 여행, 외출하는 경우.
해와 달:해와 달. I:구조적 보조는 번역할 수 없습니다.
행:달리다. If:좋아하다, 좋아하다.
Out of it:바다에서.Its:바다의 대명사.
한은 갑자기 나타난 재능 있는 별입니다. 별 한:하늘의 강, 은하수.
찬란할 찬:눈부시다. 리: "리"라는 단어의 의미는 "종"의 의미와 동일합니다.
○이 네 줄의 의미는 해와 달과 별이 바다의 가슴에서 달리는 것처럼 보이며 바다의 광대함을 보여줍니다. 가상의 장면, 가상의 단어입니다.
셴더첸은 이 네 줄이 "우주의 날씨를 부풀린다"고 말했습니다. 사실 시인의 정신과 마음을 반영한 것입니다.
이 시를 통해 내면의 갈망을 표현할 수 있어서 기쁩니다. 심지어 기쁘다:나는 운이 좋고 좋다.
나는 운이 좋고 기쁘다. To :극.
아:보조용언, 감탄사를 표현합니다. 노래하다:동사, 노래하다.
위드:접속사, "儿"와 동일하며, "노래하다"와 "노래하다"동사를 연결합니다. 날개:시로 표현하다.
자원:소원, 마음. 이 두 문구는 원래 음악에서 사용되었으며 일반적으로 문맥과는 관련이 없습니다. 하지만 이 시에서는 자연스럽게 어우러져 있습니다. 바다: "바다"라는 단어는 일반적으로 창백하고 끝이 없어 바다라고 불리는 바다를 가리킬 수 있습니다.
예를 들어, 게홍의 "박자청다 안아줘": "우물 안 개구리는 바다를 모른다."가 있습니다. 창하이:바다, 바다.
"바다"는 동중국해의 다른 이름입니다. "제시는 동쪽에서 바다를 바라보고 있다"라는 시에서 "바다"는 동중국해를 가리킵니다.
초급편 6권에서는 "동해와 서해의 차이에 따라 동해를 발해라고 부르고 발해를 하이라고도 부른다"고 설명합니다. 여기서 말하는 동해는 일반적으로 중국의 동쪽 바다로, 오늘날 저장성 동쪽 바다를 가리키는 '동해'와는 다르다"고 설명한다.
잔물결: "잔물결"의 원래 의미는 물이 출렁이는 모양입니다. 이것이 "물이란 무엇인가"라는 시의 의미입니다.
마음의 평온함을 묘사하는 데에도 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 류샹의 "운명의 아홉 한숨"은 "깊은 감정이 가득하다"는 뜻입니다.
광대함으로 묘사할 수도 있습니다. 예를 들어, 두무의 "여우묘군"은 "하늘에는 외로운 새 한 마리 없고, 천 년이 그 속에 가라앉아 있다."입니다.
(롄:하늘의 광대함을 묘사하다. 萧瑟: "S萧瑟"는 가을바람 소리를 묘사하는 데 사용되는 연속어입니다. 송유(宋維)의 '구변(九辩)', '소세초목(萧瑟草木)'에 나오는 말입니다.
시 '소세추풍'은 원래의 의미를 그대로 사용합니다. 샤오사로도 쓰이고 있습니다.
"샤오사"는 외로움과 적막함을 묘사하는 데에도 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 두보의 "날개 달린 시"의 한 구절: "유신의 삶은 가장 비참했고, 말년에 그의 시는 강과 호수를 휘저었다.""유신의 삶은 가장 비참했고, 말년에 그의 시는 강과 호수를 휘저었다.".
휘황찬란: "휘황찬란"은 운율이 중첩되고 반짝이는 것을 의미하며 화려한 단어를 묘사할 때도 사용할 수 있습니다. 이 시 "별한광채"는 찬란합니다.
장헝의 "S푸쉔" "기사 훌륭함", 훌륭함: 화려한 단어. 그리고 글은 "썩었다"입니다.
바다가 얼마나 광활한지, 지에시산은 바닷가에 웅장하게 서 있습니다. 지에시산에는 나무가 많고 온갖 풀이 무성하게 자랍니다.
가을바람이 매섭게 불어오고 바다는 거대한 파도로 가득 찼다. 해와 달의 움직임은 이 광활한 바다에서 시작되는 것 같았다.
은하수는 이 광활한 바다에서 탄생한 것처럼 별들로 점점이 흩어져 있었다. Lucky. 여러분의 생각과 감정을 노래로 표현해 보세요.
송나라의 궈마오첸이 편집한 『여포시』 제30권에 나오는 시 '고난의 구호'를 인용한 것입니다. 지금까지 전해 내려오는 조조의 시는 모두 여포시입니다.
시사에 관한 글을 쓰기 위해 옛 레푸시를 사용한 것은 조조가 처음 시도한 일이었습니다. 옛 르푸시 중에는 한나라 시대에 한 사람이 부르고 다른 세 사람이 화음을 맞춘 샹허 노래의 한 대목인 '샤먼에서 걸어 나오다'가 있습니다.
현존하는 옛 시 중 하나는 불멸과 깨달음을 추구하는 내용입니다. 조조는 이 시를 자신의 정치적 야망에 대해 쓸 때 사용했습니다.
이 시는 네 개의 장으로 나뉘어 있습니다(사해(四解)라고 함). 첫 번째 장인 '바다를 바라보며'는 바다를 바라보며 본 장엄한 풍광을 써서 그의 넓은 마음을 표현했고, 두 번째 장인 '겨울 10월'과 세 번째 장인 '허서'는 모두 원정을 떠나는 길에 대한 기록입니다.