중국시가넷 - 중양절 시구 - 장대 위의 물고기의 발음은 어떻게 되나요?

장대 위의 물고기의 발음은 어떻게 되나요?

장대 위의 물고기의 발음은: 샹가뉴

어류의 병음은: 샹가뉴입니다. 구조는: 온(단일 구조) 장대(상하 구조) 물고기(상하 구조)입니다. 표음 기호는:ㄕㄡㄢㄩ _입니다.

피쉬 로드에 대한 정확한 설명은 무엇인가요? 다음과 같은 측면으로 소개해 드립니다.

I. 텍스트 설명플랜 세부 정보를 보려면 여기를 클릭하세요.

송-오양시 "현장으로 돌아가다" 2권: "메이는 30년 동안 시인으로 명성을 떨쳤지, 사서로 활동한 적은 없습니다. 말년에 『당서』를 편집할 때 그는 아내 디아오에게 "내 책은 가방 속의 원숭이와 같다!"라고 말했다. 디아오의 가족들은 그에게 "당신은 관리인데 왜 대나무 장대에 달린 메기와 다르지 않습니까?"라고 말했습니다. 나중에 "낚싯대"라는 용어는 경력의 제약을 제거 할 수없는 사람에 대한 은유로 사용되었습니다.

둘째, 인용문은

1 ⒈ 뒤에 "낚싯대"는 자신의 경력에 묶인 사람을 은유하는 것으로 제거하기 어렵다고 설명합니다. 오우양 시우 "노래-현장으로 돌아 가기"2 권 인용 : "30 년 동안의 메이시 명성은 결코 사서가되지 않을 것입니다. 말년에 그가 처음 당서를 받았을 때 그의 아내 디아오는 '내 책은 가방으로 묘사 할 수 있습니다! 당신은 관리인데 무슨 차이가 있겠소?"라고 말했답니다." 송-팬 청다 "쉬 야오칭 동료 연도 징장 보내기"시 윤 : "공식 투는 정말로 물고기 막대를 가지고 있고, 옥 싹은 그의 차에 의해 뒤집혔다." 청나라 때 건정은 "회하를 건널 때 세 계절에 무의 애도 소리를 들었다"고 썼다 : "공식 바다에는 모든 것이 고요하고 세상은 오랫동안 양이 살았습니다. 낚싯대에서 개가 길을 잃었습니다."

셋째, 네트워크 해석

송-오우양시우 "현장으로 돌아가기" 2권: "30년 동안 유명한 메이시는 사서로 일하지 않을 것입니다. 말년에 그와 처음 당서를 받았을 때 그의 아내 디아오는 '내 책은 자루 속의 원숭이로 비유할 수 있다'고 말했다. 그러자 디아오는 '당신은 관리인데 무슨 차이가 있겠소?"라고 말했습니다. 나중에 '낚싯대'라는 관용구는 공직 생활의 제약을 벗어날 수 없는 사람을 비유하는 말로 사용되었습니다. 같은 해에 쉬야오칭을 징장으로 보낸 노래 시 '쉬응아뉴'는 "관리는 낚싯대에 물고기가 걸려 있고, 옥새는 배를 뒤집어 놓는다. 운전하지 마세요." 청나라 때 건정은 "회하를 건너니 삼절에 무왕의 애도 소리가 들렸다"며 "공식 바다는 고요하고 천하는 양주에 있었다"고 썼다. _ _ 낚싯대에 걸린 물고기, 외로운 개.

장대 위의 물고기에 관한 시

공무원이 추운 것은 유감이지만, 공무원보다 정말 낫다.

낚싯대에 관한 고사성어.

메기의 나무를 잘라 장대를 펴고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고 메기를 대나무 장대에 세우고.

메기 위에 서다, 사다리에서 첫발을 내딛다, 메기 위에서 헤엄치다, 대나무 위에서 좋은 출발을 하다, 매일 좋은 출발을 하다

메기 위에 서다.

낚싯대에 대한 자세한 정보를 보려면 여기를 클릭하세요.