중국시가넷 - 중양절 시구 - 춘분의 미학시
춘분의 미학시
1, 고인을 다정하게 보내고, 꽃달은 춘분을 아끼고 있다.
번역:
네가 너의 친구를 떠날 때, 너는 분리할 수 없다. 봄날의 아름다운 시절을 소중히 여기고 친구들 사이의 진지한 감정을 소중히 여기길 바랍니다.
감사:
이 시는 "제비집을 푸젠에 보내다" 에서 나온 것이다. 이곳의' 춘분' 은 말장난의 뜻을 가지고 있는데, 하나는 절기, 봄의 춘분, 두 번째는 봄의 이별과 이별을 가리킨다. 시인의 다섯 글자는 간결하고 간결하며, 말 장난, 교묘한 융합, 적절하고 자연스럽고 묘하다.
2. 중춘 넷째 날, 봄빛이 정중앙에 있다. 푸른 들판이 달을 돌고, 맑은 날 구름이 간헐적으로 이어졌다.
번역:
2 월 초목요일은 춘분절기와 일치한다. 봄이 막 절반을 넘었다. 푸른 들판에서 달은 천천히 배회한다. 수수께끼 같은 하늘에서 구름이 간간이 흩날리고 있다.
감사:
춘분이 막 도착하자 온 지구에 꽃이 만발해 보기 좋다. 시인에게 이것은 중요한 심미 분계점이다. 예전에는 꽃이 활짝 피었는데, 주로 봄을 즐기기 위해서였다. 그 후 꽃이 시들어, 주로 봄을 다치다. 모든 것, 개별 국가, 번영에서 쇠퇴에 이르기까지 모두 자연의 법칙이다. 바로 극도의 아름다움 때문에, 사람들이 왔다갔다하며, 서로 애착을 가지게 하는 것이다. (조지 버나드 쇼, 아름다움명언)
3, 춘분 성 희귀 한 눈, 반 오픈 복숭아 매화 무적.
춘분 후에 눈이 오는 것은 보기 드물고, 복숭아와 리가 반쯤 열리니, 추워서 참을 수가 없다.
감상 감상: 이 시는 시인이 항주에서 문장을 지날 때 쓴' 감상' 시입니다. 당시 춘분 이후에는 눈이 와서 계절이 이상했다. 시인은 절기를 읊는 동시에 조정의 변화에 대한 느낌을 표현하여 매우 심오하여 후세 사람들이 깊이 생각해 볼 만하다.