중국시가넷 - 중양절 시구 - 애국적인 시와 분석
애국적인 시와 분석
애국적인 고대 시에는 "시우얼", "만장홍", "통과 제로", "딩양" 등이 있습니다.
1, "시우얼".
나는 내가 죽으면 지구상의 어떤 것도 내게 중요하지 않다는 것을 알고 있습니다. 하지만 조국의 통일을 볼 수 없다는 것이 가슴 아픈 유일한 일입니다.
번역:
내가 죽으면 지상의 어떤 것도 내게 상관없다는 것을 알지만, 나를 슬프게 하는 유일한 것은 조국의 통일을 내 눈으로 직접 보지 못했다는 것이다.
감상:
이 시는 루유의 대표작입니다. 그는 죽기 전에도 여진족이 점령한 중원의 영토와 백성들을 잊지 못하고 조국의 통일을 간절히 바랐기 때문에 특별히 이 시를 유언으로 써서 아들에게 간절히 경고했습니다. 여기서 우리는 시인의 애국적 열정이 얼마나 끈질기고 깊고 따뜻하고 진실한지 알 수 있습니다!
2. "만장홍".
비 내리는 난간에 기대어 성난 머리. 고개를 뒤로 젖히고 길고 강하고 사나운 포효와 함께 고개를 하늘로 들어 올립니다. 서른 가지 공덕과 명성, 먼지와 땅, 8,000 마일의 구름과 달. 게으르고, 백척간두에 서고, 우울해하지 마라.
번역:
나는 화가 나서 혼자 난간으로 올라갔는데 폭풍이 막 멈췄습니다. 저는 하늘을 올려다봤어요. 저는 하늘을 올려다볼 수밖에 없었고, 가슴이 애국심으로 가득 찼습니다. 30 년이 넘는 공훈과 명성은 먼지와 같고 8 천 마일의 삶은 많은 폭풍을 겪었습니다. 나의 영웅, 우리는 국가에 공헌 할 시간을 포착하고 노년까지 젊음을 낭비하지 않아야합니다.
감사:
이것은 가보의 걸작입니다. 적을 멸하고 우리의 강산을 되찾겠다는 굳은 의지를 표현한 말로, 분열과 고립이 깊었던 남과 북 백성들의 공통된 열망을 반영하고 있습니다. 단어 전체가 흥분과 웅장함으로 가득 차 있습니다.
3. "제로 딩양".
고대부터 죽지 않은 해변의 두려움, 딩 한숨, 단의 심장을 세계 역사에 빛나도록 남긴 해변의 두려움.
번역:
장시성 공포 해변 전투에서 패배한 후 나는 원나라 군대의 추격을 받았고, 공포 해변이라는 이름만큼이나 두려운 기분이었습니다. 링딩양으로 호송되어 포로가 되었을 때 저는 링딩양이라는 이름만큼이나 외로움을 느꼈습니다. 예로부터 누가 영원히 살 수 있을까요? 하지만 중요한 것은 충성심을 잃지 않고 역사를 빛내는 것입니다.
감상평:
이 시는 영원히 살아 있을 시입니다. 시 전체가 우울하고 비극적인 스타일로 세상을 감동시키고 세상을 놀라게 하는 위대한 애국시입니다.