중국시가넷 - 중양절 시구 - 왕창령의' 세외' 에서 오랫동안 변방에 있던 전사들에게 깊은 동정을 표하는 시구는 무엇입니까?
왕창령의' 세외' 에서 오랫동안 변방에 있던 전사들에게 깊은 동정을 표하는 시구는 무엇입니까?
1,' 제방' 왕당 장령
진 () 시에는 명월 () 이 문을 닫았고, 장정 () 은 돌아오지 않았다.
그러나 longcheng 비행, Yinshan 을 통해 호마를 가르치지 않습니다.
시인은 풍경부터 시작하는데, 첫 문장은 냉월망변의 황량한 광경을 그려냈다. "진시명월, 한시풍속" 은 진시명월의 풍속으로 이해할 수 없다. 여기 진 (), 한 (), 풍속 (), 월 () 이 번갈아 사용되는데, 수사학상으로는' 상호문 ()' 이라고 불리는데, 이는 진한명월 (), 진한풍속을 의미한다. 시인은 진나라와 한 왕조 이후 이곳의 전쟁은 결코 멈추지 않았다고 암시했다. "만리" 는 변두리, 내륙이 만리에서 멀리 떨어져 있다는 것을 의미한다. 가상 참조임에도 불구하고 넓은 공간을 부각시켰다. 사람이 돌아오지 않았다' 는 전쟁으로 인한 재난을 떠올리게 하며 시인의 비분을 표현했다.
어떻게 해야만 민곤에서 벗어날 수 있습니까? 시인은 재능 있는 장군에게 희망을 걸었다. \ "그러나 용성이 날아가게 하고, 후마도 음산을 가르치지 않는다. 클릭합니다 용성을 지키는 비장군 이광이 살아 있는 한, 호인의 기병이 음산을 넘지 못하게 할 것이다. 용성비장' 은 한대가 노룡성을 지키는 명장 이광입니다. 그는 용맹하게 선전하여 흉노를 여러 차례 물리쳤다. "가르치지 마라", "가르치다" 라는 말은 읽혀서는 안 된다. 여기서' 호마' 는 외족의 침입을 받은 기병을 가리킨다. "도음산" 이 음산을 가로지른다. 음산은 북방의 동서향의 대산맥으로, 한대 북방 변방의 천연 장벽이다. 마지막 두 문장은 함축적이고 교묘하게 써서 과거를 비교해서 필요한 결론을 도출할 수 있게 한다.
이 시는 당나라의 걸작이라고 불린다. 그것은 비장하지만 슬프지는 않지만, 관대함은 얕지 않다. 이 시는 왕 두 시 중 첫 곡이다.