중국시가넷 - 중양절 시구 - Yujiang 복수 고전 중국어 번역
Yujiang 복수 고전 중국어 번역
농가 소년 유강, 그의 아버지는 밤에 논을 지키다가 늑대에게 먹혔다. 당시 강에서 겨우 열여섯 살이었는데, 그는 아버지가 돌아가신 후 남긴 신발을 주웠고, 슬픔과 분노가 교차해 복수를 결심했다. 밤에 그는 어머니가 잠든 틈을 타서, 아버지가 먹은 곳에서 몰래 쇠망치를 들고 문을 나서서, 아버지가 늑대에게 먹힌 곳에 가서 잠든 척하며, 기회를 엿보아 아버지를 위해 복수할 수 있기를 바랐다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 얼마 지나지 않아 늑대 한 마리가 와서 그의 주위를 순찰하며 냄새를 맡으며 강에서 꼼짝도 하지 않았다. 아주 짧은 시간 후, 늑대는 꼬리로 강의 이마를 쓸고, 고개를 숙이고 혀로 강의 허벅지를 핥았는데, 우강은 여전히 움직이지 않았다. 늑대는 또 기뻐서 강 앞으로 뛰어올라 곧 그의 옷깃을 물어뜯었다. 우강은 급히 쇠망치로 늑대의 머리를 때려 즉시 죽였다. 우강은 일어나 그 시체를 풀숲에 던졌다. 곧, 또 다른 늑대 가 왔다, 상황은 이전 상황과 같다, 유 지앙 은 같은 방법으로 그것을 죽였다. 한밤중이 되자 줄곧 다른 늑대가 오지 않았다. < P > 강에서 잠시 잠을 잤다. 아버지가 자신에게 말했다. "네가 늑대 두 마리를 죽였으니 내 마음속의 원한을 풀기에 충분했지만, 나를 죽인 그 늑대는 코가 하얗다. 네가 전에 죽인 그 늑대 두 마리는 모두 나를 죽인 진범이 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 희망명언)." 강에서 깨어난 후, 다시 제자리에 누워 백코를 기다리는 늑대가 나타나기를 견지했다. 날이 밝았으니 수확이 별로 없다. 우강은 두 늑대의 시체를 집으로 끌고 가려고 하고, 어머니를 놀라게 할까 봐 늑대의 시체를 우물에 넣고 집으로 돌아갔다. 밤이 되자 그는 또 밭으로 갔는데, 여전히 흰 코를 기다리지 않은 늑대였다. 이렇게 서너 밤을 보냈다. 갑자기 늑대 한 마리가 와서 우강의 발을 물고 그를 끌고 앞으로 나아갔다. 몇 걸음 끌다가 가시덤불이 강물의 살을 찔렀고, 돌이 그의 피부를 긁었다. 유 지앙 은 죽은 사람 처럼 척, 흰색 코 늑대 는 그를 땅에 던져, 그의 배를 깨물고 싶어, 유 지앙 huoran 일어나 망치 늑대 를 치고, 그것을 아래로 던지고, 또 다시 망치 를 치고, 마침내 그것을 죽였다. 자세히 보니 역시 흰 코의 늑대였다. 강에서는 기뻤고, 늑대의 시체를 업고 집으로 돌아가 일의 전말을 어머니에게 알렸다. 어머니는 울면서 그와 함께 깊은 우물을 들여다보았는데, 과연 늑대 두 마리를 보았다. < P > 이사씨는 "시골 농가 세대도 이렇게 용감한 인물이 나왔다" 고 말했다. 의열은 그의 뜨거운 피와 성실함에서 나온 것이지, 필부의 용기가 아니다! 그의 총명함도 정말 독특하구나. " 3.' 우강' 이라는 문어문의 각종 자료를 주세요. 번역문, 주석 < P > 우강 < P > 향민 우강, 부숙밭, 늑대를 위한 음식 포함. 강시년 열여섯 살 때, 아버지가 신발을 남기고, 비통한 한이 죽고 싶어 한다. (서양속담, 가족속담) 밤 곧 어머니 수면, 잠재 보유 망치 망치 로 이동, 수면 아버지, 허베이 는 아버지의 원수를 갚았다. 작은 방, 늑대 한 마리가 와서 순찰하고 냄새를 맡고 강은 움직이지 않는다. 아니 호, 꼬리를 흔들어 그 금액을 쓸어버리고, 점점 머리를 숙이고, 그 주식을 핥고, 강은 지금까지 움직이지 않았다. 그 후, 바로 앞으로, 그는 자신의 칼라 를 논의 할 것이다. 강은 급히 늑대의 뇌를 망치로 쳐부수고 입사했다. 풀밭에 띄우다.
작은 방, 또 다른 늑대가 왔다. 전형처럼 또 죽었다. 심지어 중야까지, 감감히 아무도 없다. < P > 갑자기 낮잠을 자고, 몽부가 말했다. "두 가지를 죽이고, 내 증오를 충분히 누설하고, 나를 처음 죽이는 자, 그 코백은 모두 옳지 않다." 강이 깨어나, 굳게 누워 기다리다. 모두 분명하고, 다시 얻을 것이 없다. 늑대를 끌고 돌아오려면, 어머니를 놀라게 할까 봐, 그런 다음 모든 우물을 던지고 돌아온다. 밤 까지, 복잡한 이동, 아무도 없습니다. 이렇게 서너 밤. 갑자기 늑대가 와서 발을 갉아먹고 줄을 끌다. 행수 단계, 가시 고기, 돌 상처 피부. 강 죽은 경우, 늑대 는 땅, 의미 웨이 배꼽 을 설정합니다. 강 갑자기 망치, 종; 또 망치를 쳐서 죽다. 자세히 보면, 진백코도 있다. 기뻐, 부정적인 반환. 어머니를 고소하기 시작하다. 어머니 울음 은 이동, 우물 을 탐구, 두 늑대 연 을 얻었다.
이사씨는 "농가 유류, 이 영물인가! 의열은 혈성에서 발발하고, 직용이 아니다. 지혜도 다르다. " 4.' 우강에서 답안을 읽다' 고시원문과 번역 < P > 작가: 우강향민 우강, 부숙밭, 늑대를 위해 먹는다.
강시년 16 세, 아버지가 신발 을 왼쪽, 슬픔과 한이 죽고 싶어 했다. 밤 곧 어머니 수면, 잠재 보유 철 망치, 수면 아버지, 하북성 아버지의 복수를 합니다.
작은 방, 늑대 한 마리가 와서 순찰하며 냄새를 맡으며 강은 움직이지 않는다. 아니 호, 꼬리를 흔들어 그 금액을 쓸어버리고, 점차 머리를 숙이고 그 주식을 핥아, 강은 지금까지 움직이지 않았다.
그 후, 앞으로 바로 앞으로 나아갈 것입니다. 강은 급히 늑대의 뇌를 망치로 쳐부수고 입사했다.
잔디에 시작. 작은 방, 또 다른 늑대, 전면 모양, 그리고 죽음.
중야까지, 아무도 없다. 갑자기 낮잠을 자고, 몽부가 말했다. "두 가지를 죽이고, 내 증오를 충분히 누설하고, 나를 처음 죽인 자, 그 코가 하얗다는 것은 모두 옳지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)."
강이 깨어나 견고하게 누워 있다. 모두 분명하고, 다시 얻을 것이 없다.
늑대를 끌고 돌아오려고, 어머니를 놀라게 하고, 모든 우물을 던지고 돌아온다. 밤까지 다시 가도 아무도 없다.
이렇게 서너 밤. 갑자기 늑대가 와서 발을 갉아먹고 줄을 끌다.
줄 수 단계, 가시 고기, 돌 피부. 강 죽은 경우, 늑대 는 땅, 의미 웨이 배꼽 을 설정합니다.
강 갑자기 망치, 종; 또 망치를 쳐서 죽다. 자세히 보면, 진백코도 있다.
기쁨, 부정적인 반환, 어머니 를 고소 하기 시작했다. 어머니 울음 은 이동, 우물 을 탐구, 두 늑대 연 을 얻었다.
이사씨는 "농가 유류, 이 영물인가! 의열은 혈성에서 발발하고, 직용이 아니다. 지혜도 다르다. "
[참고] 우물: 마른 우물 18. 이 문장 는 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(1 점) 19. 덧붙인 단어가 글에서 의미하는 바를 설명하다.
(4 분) (1) 아버지 유루 획득 () (2) 철채 보유 () (3) 수현 우물 투입 () (4) 비직용 () 2. 다음 문장 중' 부숙밭, 늑대를 위해 먹는 것' 과 같은 문장은 () (2 분) a. 진성은 구할 수 없을 것 같고, 왕따 b 만 볼 수 있다. 그리고 신하가 벼슬을 적게 하는 위선조, 역직서, 본 도환달, 명절 C. 몸 죽은 손,
다음 문장을 현대 중국어로 번역하십시오. (6 점) (1) 기왕 뛰기 전에 그 수령을 할 것이다.
(2) 농가 유류, 이 영물인가! 22. 강' 용' 과' 지혜' 의 구체적인 표현에 요약된다.
(2 점) 23. 글에서 물결선 문장의 언어 특징과 표현 효과를 간략하게 감상한다.
(3 점) 참고 답변: 1. "외로운 스튜디오의 이상한 이야기" 15 가 남았습니다. 은밀히 에; 오직, 단지 2.
C3. ① 잠시 후, (늑대) 몸을 솟구쳐 곧장 앞으로 나아가면 곧 강의 목을 물어뜯을 것이다.
② 시골 농가 세대에서도 이런 걸출한 인재가 나왔다! 4. 용기는 늑대의 상처를 두려워하지 않고, 반복적으로 혼자 위험을 무릅쓰고 있다. 지혜는 죽은 체하는 계책으로 늑대를 미혹시키고 있다.
5. 선 그리기 부분 문장은 짧고 강력하며, 강의 깔끔한 동작과 당시의 긴장감 속에서 늑대를 죽이는 장면을 촘촘하고 간결하고 역동적으로 묘사해 강에서의 용맹을 두드러지게 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) < P > 는 지나치게 편협하지도 않고, 너무 편협하지도 않다. 5. 황룡이 음의 선문어문 번역 < P > 남성, 방제는 강, 황룡은 배를 짊어지고, 배 속의 사람들은 오색무주, 우나이희는 웃으며 말했다. "나는 하늘에 명령을 받고, 최선을 다해 만민을 일한다. 건강, 또한 보내; 죽어라, 돌아가라. 어찌 충분히 미끄러울 수 있겠는가! " 용을 보면 여전히 희롱하고, 색깔은 변하지 않고, 용은 귀에서 꼬리를 떨어뜨리고 도망친다. (서양속담, 자기관리속담) 우의 시선도 가늘다.
[주석] 지방: 검사, 검사. 제: 건너요. 오색무주: 사람의 얼굴 표정이 크게 변하는 것을 가리킨다. 희희 웃음: 유유하고 차분하게 웃어요. 고 말했다. 슬라이드: 방해. 그리고: 평화로운 마음. 잠자리: 도마뱀. 忟: 그만, 내려 놔. < P > 번역: < P > 우우가 남방을 순시하며 강을 건너고 있을 때 황룡 한 마리가 물 밖으로 헤엄쳐 사람들이 탄 배를 들어 올리자, 위 사람들은 놀라서 얼굴빛이 크게 변했고, 육신이 소유되지 않았고, 대우는 침착하게 웃으며 말했다. "나는 천명을 받들어 모든 백성들을 위해 최선을 다했다. 살아남고, 내 인생은 사람들에게 봉사하는 길에 보내집니다. 그래서 죽어서 황천으로 돌아가다. 아무것도 내 마음을 어지럽힐 수 없다! "황룡을 도마뱀으로 보고 안색이 변하지 않자 황룡은 귀를 축 처뜨리고 꼬리를 무너뜨리고 도망갔다. 대우가 보는 것은 모두 작다고 느꼈다. < P > 감상 < P >' 황룡이 배를 마이너스한다' 는 우화는 우우가 남쪽으로 강을 순시하러 갔을 때 황룡 한 마리가 물 밖으로 헤엄쳐 나와 우우가 탄 배를 들어 올렸을 때 배에 탄 사람들은 놀라서 당황했다. 다만 우우가 침착하고 안색을 바꾸지 않는 것 외에는 황룡이 결국 귀를 숙였다. 이 우화에 함축된 이치는 대우가 위험에 직면했을 때 이미 예리하게 표현했다. "나는 하늘에서 명령을 받았고, 최선을 다해 만민을 수고했다. 건강, 또한 보내; 죽어라, 돌아가라. 어찌 충분히 미끄러울 수 있겠는가! " 대우의 말에는 두 가지 요점이 있다. 하나는 숭고한 천명관, 다른 하나는 활달한 생사관, 후자는 또 이전의 전제를 전제로 한 것이다. 다음은 우리가 각각 서술한 것이다. < P > 대우가' 하늘에 명령을 받았다' 고 말한 뒤 이어' 온 힘을 다해 만민을 노린다' 는 말이 이어졌다. 즉 대우에서 천명의 주된 책임은' 온 힘을 다해 만민을 노한다' 는 것이다. 이로써 대우가 말한 천명은 우리가 일상적으로 말하는 운명이나 우연한 인생 만남과는 달리 고대 제왕이 자신의 지위의 합법성을 입증하기 위해 내놓은 군권신권과는 다르다는 것을 알 수 있다. 우리는 이 책의 다른 장의 감상에서 옛사람이 말한' 하늘' 이 오늘날 우리가' 객관적 대상',' 객체' 의 태도로 하늘을 보는 것과는 매우 다르다는 것을 반복해서 언급했다. 고대인들에게' 하늘' 자체는 내재적인 규범적 가치를 가지고 있는데, 하늘이 큰 이유는 주로 진실무망과 포용화 만물을 포용하여' 만물과 육육, 도가 서로 어긋나지 않고 병행하는 것' ('중용') 의 내적 가치에 관한 것이다. 따라서, 하늘이 명령한 물건의 천성은 바로 사물이 마땅히 져야 할 책임이며, 만물은 이 날의 명을 따라야 만물이 끊임없이 생겨나는 좋은 국면을 잘 지킬 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 이런 점에서 대우가 자신이' 하늘에 명령을 받았다' 고 말했을 때, 사실 천지만물의 좋은 질서를 위해 인민들의 행복한 생활을 위해 내면에 놓인 자신을 떠넘길 수 없는 책임을 표현하고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 바로 이런 숭고한 사명감과 책임감에서 우우가' 온 힘을 다해 만민을 노린다' 는 것을 자신의 책임으로 삼았고, 심지어 물 관리 때' 8 년 밖에서 3 년 동안 집을 건너서 들어오지 않았다' ('맹자 텐문공 위') 도 있었다. 6. 문어문 여색의 자랑스러운 번역, 속도
왕이 강에 떠 저격산 (1) 에 올랐다. 저격자들이 보고, 버둥거리며 버리고 (2), 깊은 곳에서 도망쳤다 (3). 저격 연, 위사 약탈, 공교롭게도 왕 (5) 을 보았다. 왕 샷, 민 페이싱 체코 벡터 (6) 를 주었다. 왕명상이 쏘는 자 (7), 저격 집행 (8).
왕구 () 는 "저격 () 도 교묘하게 믿고 오오 (9) 에 의지해 지금까지 (1) 도 (1), 경계해야 한다" 고 말했다. 아아, 네 빛으로는 교만하지 않다 (11)! " 얀 은 의심 할 여지없이 교사 동 우 색상 (12), 음악 연설 을 돕기 위해 돌아 왔고, 3 년 동안 중국 은 그것을 불렀다. 번역
왕은 양쯔강을 건넜다. 키위가 모여 사는 산봉우리에 오르다. 원숭이 무리는 오왕이 사냥하는 대오를 보고 놀라서 사방으로 도망쳐 가시덤불 정글의 깊숙한 곳에 숨었다. 한 원숭이가 남아 있는데, 그것은 태연자약하게 몸을 일으켜 나뭇가지를 잡고 이리저리 뛰어다니며, 왕 앞에서 그것의 손재주를 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 왕은 화살로 그것을 쏘았고, 그는 재빠르게 쏜살같이 날아오는 화살 () 을 받았다. 왕은 함께 앞으로 활, 원숭이 덜 포옹 나무 를 피하기 위해 함께 사냥 을 수행 하는 사람들 에 대해 호출 명령 했다. < P > 왕은 돌아서서 그의 친구에게 "이 원숭이는 그 손재주를 자랑하고, 그 편리함에 의지하여 나를 경멸하고, 이런 처벌을 받아 죽는다" 고 말했다. 이것을 경계로 삼아야지! 아아, 오만함으로 남을 대하지 마라! 클릭합니다 연의 의심 할 여지없이 돌아온 후, 그는 현사 동우 를 스승으로 모시고 자신의 오만함을 근절하고, 음락을 배척하고, 작별을 고하고, 3 년 동안 전국의 사람들이 모두 그를 칭찬했다.