중국시가넷 - 중양절 시구 - "남계 상산도인 은거 찾기" 고시의 원문과 감상
"남계 상산도인 은거 찾기" 고시의 원문과 감상
시구는 비를 지나 소나무를 보고 산을 따라 수원까지 간다. < P > 출처 당 유장경' 남계 상산도인 은거 찾기'. < P > 비가 그치면 하늘빛이 더 푸르게 보이고, 길을 따라 산을 따라 개울을 보는. 수원.
전 시
' 남계 상산도인 은거 찾기'
.[ 돈]. 유장경.
가 지나가는 곳마다 딸기 이끼가 신발 자국을 본다.
흰 구름은 고요하고 봄풀은 한가한 문을 닫는다.
비가 오면 소나무를 보고 산을 따라 수원까지 갑니다.
크릭 꽃과 선 (禅) 은 상대적으로 말을 잊었다. < P > 전시 감상 < P > 이 시는' 남계 상산도인 은거 찾기' 라는 제목으로 시인은' 찾기' 라는 글자에 바짝 붙어 썼다. 찾은 결과는 당연히 만나지 않는 것이다. 이런 시의 표기법은 대체로 이렇다. 그래야만 도사의 초출진을 부각시킬 수 있기 때문이다. 예를 들면 구름 속의 용, 신이 그 신에게 신경을 쓴다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 선용을 한눈에 볼 수 없으니, 도중에 본 것을 묘사할 수밖에 없다. 시인은 생화묘필로 그윽한 경치를 쓰고, 선 () 에 귀속하여 시인 혜근이 얕지 않다는 것을 알 수 있을 뿐만 아니라, 도사 조예가 깊다는 것을 암시한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) < P > 목련에 따르면' 산에 따라' 라는 문구에서 시인들이 사람을 만나지 않고 계속 산에 오르는 것을 볼 수 있다. 수원은 반드시 산 높은 곳에 있기 때문이다. "비를 지나 소나무색을 보다." 비가 온 후 청송을 보고 소나무가 푸르러지는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 산속의 비가 급하여, 늘 경비에 미치지 못하지만, 시인은 빗속의 창황한 모습을 쓰지 않고,' 비' 로만 가볍게 묘사하고, 한가한 정취로 청송을 감상하는 것도 청송한 기량이라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) "산을 따라 수원까지" 라는 문구, "따라" 라는 글자가 아주 좋아, 마음대로 하는 모양을 써낸다. 마음대로 걷다가 물을 얻는다니, 이른바' 예기치 못한' 이라고 하는데, 그 중 하나가' 물 가난한 곳으로 가서 구름을 보고 앉아 있을 때' (왕위' 종남별업') 와 이곡과 같은 묘미를 가지고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별)