중국시가넷 - 중양절 시구 - 오색찬란함은 언제나 봄의 시편이다.

오색찬란함은 언제나 봄의 시편이다.

봄날

이 7 언시는 송주희가 쓴 것인데, 그중' 만자천홍' 은 명문이다. 시의 대의는 수라바야에 와서 경치를 감상하고, 바람과 날이 아름답고, 끝없이 펼쳐진 경치가 새로워졌다는 것이다. 동풍의 얼굴을 쉽게 알아볼 수 있다. 모든 색깔은 향기로운 봄으로 가득 차 있다. 말 그대로 이 시는 봄 수영의 인상을 쓴 것 같지만, 향기를 찾는 곳은 수라바야이다. 춘추시대에 공자는 주와 사 사이의 현가로 제자를 가르쳤다. 그래서 소위' 향 찾기' 란 성인을 구하는 길을 가리킨다. "다채로운" 은 유교의 풍부함이다. 시인은 성인의 도를 기회를 촉진하고 모든 것을 만지는 봄바람에 비유한다. 이것은 사실 철리가 풍부한 시로, 이미지 속에서 이치에 맞는다.

주다주석을 달다

제목: 봄: 봄. 2. 승리의 날: 봄의 화창한 날. 향 찾기: 봄 투어. 4. 수라바야: 이 강의 이름은 산둥 주에 있습니다. 해안: 물의 가장자리, 강. 6. 풍경: 풍경. 7. 한가함: 평범하고 홀가분하다. "게으름은 쉽게 식별할 수 있다."

번역

꽃을 감상하고 풀을 심는 아름다운 날을 택하여, 수라바야에 왔다. 나는 끝없는 경치가 갑자기 변한 것을 보았다. 봄의 얼굴을 쉽게 볼 수 있다. 그것은 가지각색의 봄경치가 가득하다.

간략 분석

사람들은 일반적으로 이것이 봄나들이를 묘사한 시라고 생각한다. 시에 쓴 풍경으로 보아도 비슷하다. 첫 번째 문장은 "승일은 물가에서 향을 찾는다", "승일" 은 맑은 날, 날씨를 가리킨다. "물가에서 향을 찾는 것" 은 아름다운 봄경치를 찾아 주제를 분명히 하는 것을 가리킨다. 다음 세 문장은 모두' 향 찾기' 를 써서 보고 들은 것으로, 춘경을 보고 얻은 첫인상을 쓴 것이다. 눈앞의 모든 경치를 "끝없는" 으로 묘사하다. 한때의 신기함' 은 봄이 대지에 돌아오는 것을 썼고, 자연의 풍경이 새로워졌으며, 작가가 외출할 때 그런 가슴 벅찬 기쁨의 정을 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 세 번째 문장은 "한가할 때 동풍을 배울 것이 없다" 며, 문장의 "지식" 자는 첫 번째 문장의 "구구" 를 물려받았다. "안다" 라는 글자는 봄의 면모와 특징을 쉽게 식별할 수 있다는 뜻이다. "동풍" 이라는 단어는 봄을 가리킨다. 네 번째 문장' 각종 색깔은 언제나 봄이다' 는 뜻은 이 오색찬란한 광경이 모두 봄으로 이루어져 있으며, 사람들은 이런 변화에서 봄을 알게 되었다는 뜻이다. 이것은 왜 가능한지 구체적으로 대답한다. "

명문에 대한 감사

-"모든 것이 다채로울 때, 항상 봄이다. 클릭합니다 첫 번째 문장은 여행의 계절과 장소를 지적하고, 다음 세 문장은 당신이' 향 찾기' 에 대해 보고 들은 것을 적는다. 봄이 대지에 돌아오니 시인의 정신이 환하다. 바로 이런 싱그러운 느낌으로 시인에게 동풍을 알게 되었는데, 마치 하룻밤 동풍처럼 가지각색의 꽃을 날려 버렸다. 꽃이 만발한 광경이 바로 생기발랄한 봄이 아닌가? 시인은' 구구' 에서' 지식' 에 이르기까지 한 걸음 더 깊어지고,' 신' 자가 전 시를 주도한다. 하지만 산둥, 공자는 수라바야에서 설교를 한 적이 있다. 남송 시대, 이곳은 이미 진나라의 손에 떨어졌다. 주씨는 어떻게 봄나들이를 갈 수 있어요? 알고 보니 이것은 철리시였다. 시 속의 "수라바" 는 공자, "향 찾기" 는 성자의 길, "동풍" 은 깨달음, "봄" 은 공자가 주창한 인자를 비유한다. 이런 뜻을 철학 강의의 언어로 쓰면 무미건조하기 마련이다. 그러나 이 시는 철학을 생동감 있는 이미지에 녹여 추리의 흔적을 남기지 않았다. 이것이 바로 주씨의 고명한 곳이다.

저자 소개

주 (1 130- 1200), 남송 철학자, 휘주 우원 (현재 강서우원) 사람. 그는 송대 이학의 집대성자이며, 묘시를 써서 철리를 잘 함축하고 있다.

번역

봄빛이 아름다운 날에 수라바야에 꽃씨를 심으러 왔는데, 끝없이 펼쳐진 경치만 보다가 모양이 변했다. 도처에서 동풍의 얼굴을 볼 수 있고, 곳곳에 꽃이 비단처럼 피어나고, 오색찬란한 봄빛이 가득하다.