중국시가넷 - 중양절 시구 - 워터 마진 오프닝 시: 그의 원고는 무엇인가요?
워터 마진 오프닝 시: 그의 원고는 무엇인가요?
책 숲의 숨겨진 장소, 얼마나 많은 유교 유교 하천을보세요. 얇은 이익의 이름은 걱정하지 않고 얼음과 눈을 자르고 우 후크에서 이야기하고 웃습니다. 첫 번째 왕과 두 번째 황제는 참과 거짓으로 나뉘어 중원을 점령하고 봄과 가을 주위에 일곱 명의 남성을 점령했습니다. 바삭 바삭한 버드 나무처럼 가라 앉고 떠 다니는 가상 보트 같은 인생 경험. 수많은 명성을보고, 수많은 다이어그램을보고, 수많은 탈출을 보았습니다. 순식간에 초승달 아래, 장천, 강과 호수, 뽕나무 정원이 고대 도로로 변했습니다. 나무의 물고기 가장자리에 놀란 가난한 유인원들은 나무를 선택하고 구부러진 나무에서 활을 다치게 할까봐 두려워합니다. 손에 든 컵을 박수치며 새로운 곡률의 소리를 들어보는 건 어떨까요?
멩 선생님이 물어보셨으니 감히 어떻게 할까요? 당면한 정보를 확인한 후 저는 딩 씨에게 이렇게 대답했습니다.
왕 씨의 글을 보고 시간을 들여 당송어법과 포괄어를 찾아봤지만 이 단어가 어느 단어 브랜드에 속하는지 알 수 없었습니다. 저는 "자기 주도적 노래가 아닐까?"라고 생각했습니다. 즉, 작가가 옛 가사를 따르지 않고 혼자서 새로운 곡을 작곡 한 것일까? 왕 씨는 워터 마진에 대한 깊은 연구자이고이 분야에는 많은 전문가가 있습니다. 나는 그것을 스스로 상상했습니다. 행운과 건강을 기원합니다.
이 정도면 끝났을 거예요. 이 단어를 여러 번 읽으면서도 항상 이 단어가 제시하는 주제에 대해 데자뷰를 느끼는 것 같다는 것을 깨닫지 못했습니다. 전에도 본 적이 있나요? 모르겠어요. 그래서 고전 소설의 서문을 제가 직접 써서 책으로 엮어보자는 생각을 했어요.
그런 식으로 정리했는데 문제가 발견되었습니다.
워터 마진은 사실 한 단어와 시로 시작됩니다. 단어는 위에서 언급한 단어입니다. 시 내용은 다음과 같습니다.
오나라가 서로 멀어지고 구름이 열리니 하늘이 보이네.
풀과 나무는 백 년 동안 비를 맞았고, 마차와 책은 만 마일이나 낡았다.
뤄첸치, 여러 테라스에서 오케스트라 음악이 연주되고 있다.
사람들은 행복하고 평화롭고 꾀꼬리들은 끝없이 잠을 잔다.
이 직후, 물여백의 저자는 이렇게 썼다:여기서 우리는 샤오가 누구인지 알아낼 필요가 없으며, 물여백의 저자가시의 출처를 명확하게 표시했다고 말하면 충분하며, 이는 다른 사람들의 아름다움을 빼앗지 않고 매우 감탄할 만하다.
그러나 시유쿤은 이 시를 갖게 된 것이 그리 운이 좋았던 것은 아니었습니다.
시유쿤의 <삼영오영>도 이 시를 첫 대사로 사용하고 있습니다. 이 시는 사오에게서 직접 차용한 것일까, 아니면 수막새에서 차용한 것일까? 그는 아무런 설명도 하지 않았어요!
다른 사람의 시나 말을 아무런 표시도 없이 소설의 서두로 사용하는 사람들도 있습니다.
몇 년 전에 불린 노래 '구르는 장강은 동쪽으로 흐른다'의 가사인 <삼국지연의>의 첫 구절은 원래 뤄관중이 아니라 명나라의 대문호 양심(楊心)이 쓴 글입니다. 하지만 뤄관중은 출처를 밝히지 않고 인용했습니다!
주역의 '당삼장 서유기'의 첫 구절은 다음과 같습니다."
오른손의 고대 곡조: 혼돈은 하늘과 땅을 구분하지 않으며 아무도 그것을 본 적이 없다.
판구가 홍맹 체제를 무너뜨린 이후, 여기에서부터 맑고 혼탁한 분열이 시작되었다.
군중 징렌을 취재하면서 모든 것이 더 나은 방향으로 바뀌었다는 것을 알았습니다.
자연의 힘에 대해 알고 싶다면 서쪽의 전기를 읽어야합니다.
이 오프닝 대사는 우정엔의 서유기의 오프닝 대사로 사용되었습니다! 다시 말하지만, 귀속은 없습니다!
또 다른 예입니다. 천루헝이 쓴 당서 개정판의 첫 구절은 다음과 같습니다:
번영은 떠다니는 구름과 같고, 불멸은 창조되기를 기다리고 있으며,
하늘이 무너질 정도로 강하면 야망이 그룹에 들어가지 못할 것이며,
위험에 처하면 묻히고 영웅은 조만간 당신에게 옮겨질 것이며,
역사책이 충분히 다 쓰이지 않아서 색연필로 채워질 것이 이상하다.
그리고 주 시런 샨의 "핑크 하우스"는 몇 마디만 바꾸고 직접 서문을 썼습니다.
시간은 가벼운 구름처럼 지나가고 불멸은 큰 영광입니다.
강하고 하늘이 무너지는 것을 돕고 싶다면 야망으로 그룹을 만들지 못할 것입니다.
그러나 운이 좋아서 고모를 보내주고 고모의 흔적을 묻어주면 부귀영화를 일찍 만나게 될 것이다.
역사책에 모을 수 없으니 색연필로 이상한 에세이를 쓰게 될 거예요.
이렇게 이틀 동안 살펴보니 위의 예시들이 남의 시를 아무런 메모 없이 반복적으로 차용하고 있다는 것을 깨달았습니다. 더 깊이 들어가면 더 많은 것을 발견할 수 있습니다.
나는 여기서 고대 기록을 연구하는 것이 아닙니다. 위의 모든 일은 <사기>와 <사기열전>에서 일어난 일이며, 당시 화자들의 잘못된 사용과 관련이 있는 것은 분명합니다. 하지만 이를 편집한 학자들은 교육 수준이 높고 통찰력이 있었습니다. 왜 그들은 문제를 알아차리지 못했을까요? 워터 마진』의 저자처럼 다른 사람의 작품을 차용하는 것은 왜 설명할 수 없는 것일까요? (왜 그럴까요? 일부 선조들의 눈에는 '저작권'이 심각하게 받아들여지지 않았던 것 같습니다! 이로 인해 표절 및 표절 사건이 발생했으며 추적 할 출처가 있습니다. 말이 나와서 말인데, 작년에 우연히 어떤 웹사이트가 제 글을 아무런 표시도 하지 않고 심지어 뻔뻔하게 저작권이 있다고 명시한 것을 발견해서 며칠 동안 기분이 나빴던 적이 있습니다. 그 웹사이트는 정말 Idle의 것이었고, 그럴 필요도 없었거든요.
- 관련 기사