중국시가넷 - 서예자전 - 일본어 번역의 번역 발언을 방해하지 마세요.
일본어 번역의 번역 발언을 방해하지 마세요.
양수경은 청말민초의 유명한 국학의 대가, 서예가, 서예가이다.
"텍스트" 는 "텍스트", "텍스트" 는 "텍스트", "텍스트" 는 "텍스트", "텍스트" 는
그는 역사 지리 소장에 능하다.
역사 (뭐), 지리 (분), ㅋㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ
청정부가 일본 외교사절을 주재한 지 4 년 만에 초간 미생 하명 암곡 유일 송전 송전 팔콘 설코카 등 많은 일본 유명 서예가들이 양수경 문하에 경배하며 일본 서단에서 북위 서풍을 숭상하는 물결이 일면서 일본 서예의 현대화를 촉발하고 일본 서단에서' 일본 서예 현대화의 아버지' 로 칭송돼 중일 문화 교류를 위해 만들었다
왜? 왜? 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
* 괄호 안은 한자입니다. 원문 중 몇 가지 가능한 필오류는 이미 일본어로 수정되었다.