중국시가넷 - 가을 시가 - Li Shangyin Jinse 시 전체를 설명하는 데 누가 도움을 줄 수 있나요? 감사합니다.
Li Shangyin Jinse 시 전체를 설명하는 데 누가 도움을 줄 수 있나요? 감사합니다.
진세
진세에는 이유 없이 50개의 문자열이 있는데, 각 문자열과 하나의 열은 중국의 연도를 연상시킵니다⑴.
장승은 나비⑵를 꿈꾸며, 뻐꾸기에 맡겨진 황제의 봄의 마음⑶을 고대했다.
바다의 밝은 달은 눈물을 흘리고⑷, 난전의 태양은 따뜻하고 옥은 연기를 낸다⑸.
이 감정은 나중에 다시 떠올릴 수 있지만 이미 당황한 상태였습니다. [1] [이 단락 편집] 번역에 대한 참고 사항
⑴첫 번째 쌍의 두 문장: "Zhou Li·악기 그림": "Yase는 23개의 현을 가지고 있고, 25개의 현을 노래하고, 귀중한 옥으로 장식된 그림이 있는 것은 『한서 6.1 교외 제사 연대기』라고 하는데, 진나라 황제가 평범한 소녀에게 50현 거문고를 연주해 달라고 부탁했는데, 황제의 금지령으로 인해 슬퍼졌습니다. 하프가 부러졌습니다." 현이 25개입니다. "거저는 크기가 다양하고 현의 개수도 다릅니다. 이산(伊山)의 시 '회종모란이 비를 맞았다'에는 '금세가 현을 흔들고 꿈을 깨뜨렸다'라는 시가 있고, '7월 28일 밤, 왕정이수채는 비를 듣고 꿈을 꾸었다'라는 시가 있다. "50년 전 비가 샹링에 내렸다"라는 시가 있습니다. Unprovoked: 이유 없이, 이유 없이. 여기에는 희미한 슬픔의 느낌이 있는데, 이것이 시 전체의 감정적 어조이다. 역대 역대 이산의 시를 해석한 사람들은 대부분 만년에 이 시를 지었다. 상인은 50세도 채 안 됐기 때문에 '오십줄'을 자신의 삶에 대한 비유로 삼았고, '한 줄과 한 기둥'이라는 다음과 같은 생각을 촉발시켰다.
⑵Zhuang Sheng의 문장: "Zhuangzi: Equality of Things": "Zhuang Zhou는 나비를 꿈꿨습니다. 실물과 같은 나비입니다. 자기 설명이 그의 뜻에 적합합니다! 나는 Zhou를 모릅니다. 갑자기 나는 "주(周)의 꿈은 나비인가?" 상인은 장주의 나비꿈 이야기를 인용하면서 인생은 꿈과 같고 과거는 연기와 같다고 말했다.
아름다운 여인의 비단과 복잡한 현악이 시인을 꿈에서 깨웠고, 그는 더 이상 잠들지 않았다. 막연하게 아름다운 상황을 담고 있지만, 동시에 환상적 꿈이기도 하다. 인생이 꿈과 같다는 우울함과 혼란스러움도 있다.
⑶왕제의 문장: "화양국지·서지": "두유가 스스로 황제를 선포하였고, 그의 이름은 왕제였다. ... 그의 신하들이 깨달음을 얻고 위레이산을 끊어 물을 제거하였다." 그래서 황제가 그에게 정무를 맡겼는데, 요와 순이 선의 의미를 가르쳤고, 수선은 해명(開命)에 있는데 뻐꾸기새가 노래하니 촉나라 사람들이 노래한다. 뻐꾸기의 노래가 슬퍼요. Cai Mengbi의 Du Gongbu 초가집 19호 "뻐꾸기" 시 주석은 "Chengdu Chronicles"를 인용합니다. "황제가 죽으면 그의 영혼이 새로 변하는데, 그 이름은 뻐꾸기이며 Zigui라고도 불립니다. "
⑷ 바다의 구절: "자연사": "남중국해에는 상어가 있습니다. 그들은 물고기처럼 물 속에 살고 있습니다. 그들은 짜기를 낭비하지 않으며 그들의 눈은 진주를 생산할 수 있습니다. 〈당신서 지인계〉: "인제는 명경을 인용하여 변주로 옮겨가 군에 입대했는데 관료들에게 거짓 고발을 당하여 폐위되었다. . 문장 : "Yuanhe County Chronicle": "Guannai Road의 Jingzhao 현 Lantian County : Yushan이라고도 알려진 Lantian Mountain은 카운티에서 동쪽으로 28 마일 떨어져 있습니다." Lu Ji의 "Wen Fu": " 돌은 옥으로 가득하고 산은 빛나고, "물은 진주를 담고 강은 아름답습니다." "Kunxue Jiwen"18 권: Sikong Biao Shengyun은 "Dai Rongzhou는 시인의 풍경과 같다고 말했습니다." 푸른 들판의 따뜻한 태양과 좋은 옥의 연기는 예상할 수 있지만 눈썹 앞에 놓이지 않습니다. Li Yishan의 "Yu Shengyan"이라는 문장은 "
⑹ 두 문장입니다. 마지막에는 전체 기사가 하나로 묶여 있고 "이 사랑"이라는 단어가 명확하게 언급되어 있으며 이는 처음에 "Hua Nian"을 반영합니다. 시는 이렇게 말합니다. 이런 감정을 가지고 오늘 떠올려 보면 어찌 끝없는 후회를 느낄 수 있겠습니까? 그때도 이미 벅차고 우울했습니다. 그러니 지금 떠올려 후회한다면 어떻게 해야 할까요? 시인은 이 두 대사를 사용하여 여러 우여곡절을 표현했는데, 우여곡절은 단지 고통스럽고 괴로운 기분을 표현하기 위한 것이었습니다.
시 번역
진세 씨는 왜 문자열이 50개 있어요?
줄 하나하나, 구간 하나하나가 황금기를 그리워하게 만든다.
내 마음은 나비의 새벽꿈에 어리둥절한 장자 같고
봄의 슬픔을 표현하는 뻐꾸기로 변한 황제와도 같다
하늘에는 밝은 달이 빛나고 상어들은 울고 있다. 눈물이 구슬로 변하고
란천의 붉은 태양은 따뜻하고 좋은 옥에서 연기가 피어오르는 것을 볼 수 있다.
지금의 우리는 어떻게 기쁨과 슬픔을 떠올릴 수 있을까요?
그런데 그때 우리는 방심하고 방심했습니다. [이 문단 편집] 작품 감상 이 '진세'는 시를 사랑하는 사람이라면 누구나 즐겨 부르지만 가장 설명하기 어려운 시이기도 하다. 송나라와 원나라 이후 많은 추측이 있었지만 합의가 이루어지지 않았습니다.
시 제목 '진세'는 문장의 처음 두 단어를 사용하고 있다. 옛 이론에서는 원래 이 시가 사물에 관한 시라고 믿었으나, 최근 평론가들은 이 시가 시와는 아무런 관련이 없으며, 실제로는 시를 이용해 사물에 대한 시를 감추고 있는 '무제' 작품이라고 주장하는 것 같다. 주제. 학자 Zhou Ruchang은 이것이 사물에 대한 일반적인 구호와 확실히 다르다고 생각하지만, 단순히 "처음 두 글자를 잘라내어" 문자 그대로의 단어와의 협상 없이 은유를 만들어내는 무제 시도 아닙니다. 그것이 쓰는 사랑 이야기는 분명히 Se와 관련이 있다.
많은 평론가들은 이 작품이 쓰여졌을 때 시인이 '오십대'였거나 '거의 오십대'였음을 판단하는 데 사용될 수 있다고 생각하면서 대련의 두 문장을 오해했습니다. 설마. 'Unprovoked'는 '이유 없이' 또는 '이유 없이'를 의미합니다. 시인의 어리석은 말입니다. 진세에는 끈이 너무 많고 여기에는 '잘못'이나 '잘못'이 없습니다. 그러나 시인은 이에 대해 불평을 주장했습니다. 진세, 끈이 왜 그렇게 많습니까? 사실, 하프에 원래 몇 개의 줄이 있었는지, 그리고 이상인 시대에 실제로 몇 개의 줄이 있었는지 "검토"할 필요는 없습니다. 시인은 단지 자신의 생각을 표현하기 위해 그것을 사용했을 뿐입니다. 기록에 따르면 고대의 치터는 현이 50개이므로 우희에서 치터를 쓸 때 "비가 향릉에 50현을 친다", "50현의 순서 때문에 중도"와 같이 숫자 "오십"을 자주 사용한다. 궁궐을 나눈다'는 것은 시인이 여기에 특별한 의도를 갖고 있지 않았음을 입증할 수 있다.
'하나의 끈과 하나의 기둥으로 중국의 한 해를 생각하는 것'의 핵심은 '화년'이라는 단어에 있다. 하나의 끈과 하나의 기둥은 하나의 음표와 하나의 절과 같습니다. 치터는 50개의 현으로 구성되어 있으며 음절이 가장 풍부합니다. 복잡한 소리와 리듬으로 인해 청취자가 기억하기 어려울 때가 많습니다. 시인은 사람들이 "숫자"를 파내도록 의도한 것이 아닙니다. 그는 “비단 하프의 복잡한 줄을 들으면서 지난 중국 시절을 생각하면 소리가 복잡하고 생각이 혼란스러워서 후회를 표현하기가 어렵습니다. 설정된 50개의 현은 단지 수천 번의 과거 사건과 9가지 감정의 곡조를 볼 수 있는 "분위기를 조성"하기 위한 것입니다. 우희의 시를 감상하려면 먼저 그 목적을 이해해야 합니다. 기둥에 붙어서 대신 하프를 연주해서는 안 됩니다. 송나라 시인 허주가 말했다. "황금시대에 누가 황금시대를 보낼 수 있겠는가?"(사파이어 사건) 원나라 시인 원호문은 "미인은 미워한다"고 말했다. 황금시대의 황금시대!"
("시론 III") "십시") 화니안(Hua Nian)은 오늘날의 언어로 소위 아름다운 청년이라 불린다. 우희에서 이 시의 가장 중요한 '주요 초점'은 구정의 웅장한 장면이므로 '오십년' 이후에 '사십구년'을 회상한다는 생각은 사실상 우회적인 사고방식에 불과합니다 .
치롄의 의도는 분명한데, 그가 어떻게 다음을 이어받는지 지켜보자.
대련의 첫 번째 문장은 '장주'의 암시를 사용하는데, 장주가 나중에 자신이 '장주'라는 사실을 잊어버리고 나비가 되어 생생하게 날아가는 꿈을 꾸는 이야기를 담고 있다. 꿈에서 깨어났을 때 나는 여전히 장주였고 나비가 어디로 갔는지 알 수 없었다. Yuxi의 다음 문장은 다음과 같습니다. 복잡한 현악의 아름다운 여인 Jinse가 시인을 꿈에서 깨웠고 그는 더 이상 잠들지 않았습니다. 미(Mi)는 길을 잃다, 떠나다, 도착하지 않다의 의미를 담고 있습니다. 그가 『가을날 저녁생각』에서 한 말을 살펴보자: “한장에서 나비를 보고 떠나라.” 떠난다는 것은 떠나고 죽는다는 뜻인데, 이것을 그가 잃어버린 자라고 부른다. "새벽나비"는 Zhuang Sheng에서 시작되었지만 Yuxi가 사용한 이후에는 더 이상 "실물 같은" 문제가 아니라 막연하게 아름다운 장면을 담고 있을 뿐만 아니라 환상의 꿈이기도 했습니다. 이 대련의 두 번째 문장에 나오는 왕제(王帝)는 주(周)나라 말기 촉(蜀)나라의 전설적인 군주 두유(杜玉)이다. 나중에 선(禪) 직위는 물러나고, 나라가 망하고 몸도 죽었는데, 죽은 뒤에는 영혼이 새로 변하여 늦봄에 애통해하며, 그 소리가 가슴을 뭉클하게 했다. , 그리고 뻐꾸기로 명명되었습니다. 두유의 봄소식, 이것이 진세와 무슨 관계가 있는 걸까? 마치 봄을 집으로 보내는 뻐꾸기의 슬픈 소리를 듣는 것처럼, 비단 현과 애절한 음악이 시인의 무한한 슬픔과 말할 수 없는 원한을 불러일으킨다는 것이 밝혀졌습니다. '타'라는 말은 두유가 뻐꾸기에게 봄의 마음을 맡긴다는 의미일 뿐만 아니라, 아름다운 여인이 손을 흔들며 시선을 돌리면서 떨어지는 꽃과 흐르는 물에 대한 관심을 표현하고 있습니다. 시인의 멋진 펜과 묘한 감정은 여기에서 정점에 이르렀다.
우희의 <봄의 마음은 뻐꾸기에게 맡긴다>는 억울한 새를 이용해 원망을 표현한 것 같은데, <미녀 진세는 중국의 해를 원망하다>에서는 '원한'이라는 단어를 쓰는 게 딱 맞는 것 같다. 우희시에는 평범한 여유로운 정서와는 다른 비단시가 담겨 있는데, 거기에는 묘한 감정과 깊은 증오가 담겨 있다.
리듬시가 대련을 통과하자마자 '시작'과 '운반'을 거쳐 펜을 '돌릴' 차례다. , 매듭인 것 같지만 매듭이 아닌 , 의미는 아직 적용되지 않습니다. 그 아래에서는 마치 다시 "시작"하는 것처럼 펜을 클릭하고 잉크를 떨어뜨렸습니다. 글씨체는 이상한 봉우리가 튀어나온 것 같을 수도 있고, 실이 끊어진 연근과 같을 수도 있고, 펜을 밀고 펴는 것 같을 수도 있고, 밝고 느릴 수도 있고, 어둡고 촘촘할 수도 있습니다. 기술은 다양할 수 있지만 영적인 맥락에는 우여곡절이 있지만 초점은 유지됩니다.
이때 우희는 '바다의 달에는 눈물이 있다'라는 유명한 말을 썼다.
진주는 조개에서 태어나고, 조개는 바다에 산다. 달이 밝고 밤이 고요할 때마다 조개는 진주가 달빛을 받을 때 달을 향해 입을 벌린다. , 그들은 밝게 빛나기 시작합니다. 이것은 아름다운 민속 전통입니다. 달은 하늘의 진주이고, 진주는 물 속의 밝은 달과 같으며, 옛날부터 상어가 울 때마다 진주가 진주로 변하는 것이 눈물을 상징합니다. 또한 바다의 이상한 장면. 이리하여 밝은 달은 넓은 바다에 지고, 밝은 진주는 눈물의 경계에 잠긴다. 달과 진주와 눈물, 세 개의 예와 하나의 예? 하나에서 셋으로? 3개는 1개인가요? 시인의 글에서는 구별하기 어려운 경이로운 영역이 형성되어 있다. 당나라의 시 가운데 이토록 풍부한 의미와 훌륭한 연관성을 지닌 서우시 시는 많지 않습니다.
그렇다면 하이웨, 티어드롭, 진세 사이에 우리가 탐구할 수 있는 연관성이 있을까요? Qian Qi의 유명한 Se 노래에서 오래전 "25개의 현이 밤에 달을 연주하지만 원한은 날아간다"고 말하지 않았습니까? 그러므로 달밤에는 그 원한이 유난히 깊다. 이런 식으로 광활한 바다와 달빛세계와 세와의 관계를 염탐할 수는 없을까?
우시 시인에게 광활한 바다 속 달빛의 모습은 특별하고 깊은 감정을 담고 있다. 한번은 몸이 아파서 허동공과의 '락영지구' 모임에 참석하지 못해 '바다에는 달만, 고기압에는 치청의 구름만 있다'라는 문장을 썼다. 이런 관점에서 그는 이 장면의 높은 개방성과 순수함을 매우 존경했고, 반면에 그는 그 황량함과 외로움, 즉 말로 표현할 수 없는 복잡하고 말로 표현할 수 없는 우울한 감정에 대해 매우 감상적이었습니다.
당나라 말기의 시인 사공도는 선대대사의 한 구절을 인용했다. “란천의 따뜻한 태양, 좋은 옥의 연기 등 시인의 아름다운 풍경은 예상했지만 눈썹 앞에 배치되지 않았습니다." 여기서. 은유에 사용된 8자는 시의 목 쌍어의 다음 문장에 있는 7자와 정확히 동일하며, 이는 이 은유가 다른 기원을 가지고 있음을 보여줍니다. 고대 서적은 분실되어 다시 출처를 찾기가 어렵습니다. 오늘 이 문장에 대한 설명은 다른 언급이 없습니다. 다이의 말을 설명으로 사용하는 것이 적절한지 말하기는 어렵습니다. 진(晉)나라의 문인 육기는 『문복(文寂)』에 “산은 돌과 옥으로 빛나고 강물은 물에 진주로 아름답다”라는 유명한 문장을 남겼다. , 현재 산시 성 란 전 남동부의 유명한 옥 생산지입니다. 이 산은 태양빛을 받아 그 안에 담긴 옥의 기운(고대인들은 보물에 보통의 눈으로는 볼 수 없는 일종의 빛의 기운이 있다고 믿었다)이 서서히 솟아 오르고 있는데, 아름다운 옥의 정수가 나타난다. 멀리서 있어도 가까이 있지는 않아 볼 수 있다. 기대할 수 없다. 이는 극히 아름다운 이상적인 풍경을 나타내지만 잡을 수 없고 다가갈 수 없는 것이다. 여기 Yuxi에서는 Lantian의 따뜻한 태양이 이전 문장의 바다의 밝은 달과 대조되어 "운옥산의 영광, 진주와 강의 아름다움"이라는 영감과 연관성을 바탕으로 만들어졌습니다. 비정상적으로 선명하고 강한 대비. 말 그대로 Lantian은 Canghai에게 매우 깔끔합니다. 왜냐하면 Cang이라는 캐릭터의 원래 의미는 청록색이기 때문입니다. Yuxi의 절묘한 어휘는 그의 재능과 솜씨를 보여줄 수도 있습니다.
목쌍의 두 문장이 표현하는 것은 음과 양, 차갑고 따뜻한 것, 아름다운 옥과 진주이다. 비록 영역은 다르지만 슬픔과 증오는 같다. 시인은 이 숭고한 감정에 감탄하고 집요하지만 감히 모독하거나 한탄하지 않습니다.
마지막 커플은 기사 전체를 하나로 묶으며, 서두에 '화년'을 연상시키는 '이 느낌'이라는 단어를 명확히 언급하며, 문체가 벗어나지 않는다. 시는 이렇게 말합니다. 어떻게 오늘을 기억하고 끝없는 후회를 느낄 수 있습니까? 그때도 이미 너무 실망스러웠습니다. "어떻게 회상을 기다리는가"라는 말은 바로 다음을 의미합니다. 아쉽다. 그래서 뭐! 시인은 여러 우여곡절을 두 문장으로 표현하고 있는데, 우여곡절은 그저 고통스럽고 괴로운 기분을 표현하기 위한 것일 뿐입니다. 이것이 시가 시인인 이유이고, 특히 우희시가 우희시인인 이유이다.
우시의 인생 경험은 말할 수 없는 고통과 극심한 괴로움으로 가득 차 있으며, 이는 모두 우울하고 시로 변하며 깊은 슬픔이 앞뒤로 남아 다른 사람들에게 깊은 영향을 미칩니다. 그의 작별 시 중 하나는 다음과 같습니다. "편지는 정서로 가득 차 있고 양주는 죽은 후에도 감상적이며 현이 위험하면 아내의 거문고가 위험하고 갑옷이 차가우면 남편의 거문고가 그리워집니다!" " 치터는 종종 음악으로 구성되며 종종 삶과 죽음의 깊은 애정과 괴로움과 관련이 있습니다. 상상할 수 있습니다. 이를 토대로 진세의 시에 삶과 죽음의 분리에 대한 혐오가 담겨 있다고 한다면, 그것은 전적으로 추측에 근거한 것이라고는 할 수 없을 것 같다. [2] [이 단락 편집] 다양한 해석: 이 시에는 항상 다른 해석이 있어 왔으며 합의가 이루어지지 않았습니다. 누군가는 애도의 작품이라고 생각할 수도 있고, 누군가는 애국적인 작품이라고 생각할 수도 있고, 누군가는 문학적 재능에 대한 자기비교라고 생각할 수도 있고, 또 누군가는 하인 진세에 대한 그리움의 표현이라고 생각할 수도 있다. 그러나 대부분의 사람들은 죽은 사람을 애도하는 것이 가장 중요한 일이라고 생각합니다.
어떤 사람들은 시의 시작 부분이 쉰다섯이고 반은 스물다섯이라고 생각하는데, 이는 고인이 된 아내의 나이가 스물다섯 살이었음을 암시한다. 이것은 약간 말도 안되는 일입니다. 그러나 첫 번째 커플이 요절을 애도하는 것은 사실이다. 대련은 장자의 죽은 아내가 북을 치면서 노래를 부르며 황제가 자귀로 변신하기를 기대하며 피를 흘리는 모습을 묘사하고 있는데, 이는 삶의 희로애락을 간접적으로 묘사하고 있습니다. 목대행은 진주를 찾아 울고 있는 상어와 연기를 내는 좋은 옥의 비유를 사용하여, 알 수는 없지만 도달할 수 없는 혼란스럽고 황홀한 세계의 풍속을 막연하게 묘사하고 있다. 마지막으로 살아 있는 동안의 사랑의 부주의함을 표현하고, 죽은 뒤에는 혼란스럽고 해소하기 어려운 감정을 회상한다.
송나라 유종의 '공복시담'에는 "'진세'라는 시의 뜻을 아는 사람이 아무도 없고, 영호 초씨 가문의 청의라고 할 수도 있다"고 적혀 있다. "Tiaoxi Yuyincong Talk"제 22권의 첫 번째 볼륨은 Huang Chaoying의 "Xiansu Miscellaneous Notes"를 인용하여 다음과 같이 말합니다. 나중에 동포에게 묻자 동포는 '이것은 《고현대악록》에 나오는 말인데, 진세는 악기이고, 현이 50개이고, 그 소리도 알맞고, 원망스럽고, 맑고 조화롭습니다. "An Li Shi" Zhuang Sheng..." 적합합니다. 'Wang Di...'는 원한을 의미하고, 'Canghai...'는 청나라를 의미하며, 'Lantian...'은 조화를 의미합니다. 시는 그 의미를 표현합니다. 장엄하고 고대적이라고 여겨진다." 원호원의 『시사행』에는 “황제의 봄의 마음을 바라보며 뻐꾸기를 아끼고, 아름다운 여인은 아름다운 세월을 불평하지만, 시인은 늘 희운을 사랑한다”고 한다. 아무도 정건을 쓰지 않는다는 것"; 위의 구호 "청의"(열정적인 사랑)는 소설가의 의견이며 진세를 부르는 이론은 송나라 사람들 사이에서 꽤 유행했습니다. 명나라 학자 호잉린(Hu Yinglin)은 이 두 가지 이론에 모두 의문을 제기했습니다. 이후에는 '자해적 삶'(청나라의 He Zhuo, Wang Shihan, Xue Xue, Song Xiangfeng)과 '죽음에 대한 애도'(Zhu Heling, Zhu Yizun, He Zhuo, Feng Hao, 청몽흥, 야오페이첸, 청나라 친구 장재천 등), 맹센 등)은 '정치적 자양분'(청나라 두조, 근년 장재천, 센중면 등)이 말했다. , 『시 서문』(청나라 허탁, 왕잉귀 등)에서는 『정치적 생계를 알 수 없다』(청곡부, 근세인 양계초 등) 설, 『자주거주 창조』(전중서) 등이 있다. ) 이론 등 그 중에는 '애도'나 '자해'를 믿는 사람들도 많다. 그러나 '애도'는 실제로 '자해'의 의미 중 하나이므로 '자해' 이론이 더 합리적으로 보입니다. 참고로 Liu와 Yu의 "Ji Jie"를 인용합니다. "자해 이론이 더 실용적이고 합리적입니다. ... 첫 번째 커플은 내가 이 50현 비단 하프를 보고 그 하프에서 나오는 슬픈 소리를 들을 때 다음과 같이 말합니다. 현, 나는 유감스럽게도 한 해의 과거 사건을 회상하지 않을 수 없습니다... "중국 년에 대한 생각"의 두 쌍은 중국 년의 과거 사건을 설명하는 데 사용됩니다..."장성"' 의 문장 계열은 꿈처럼 들리는데 이는 환상과도 같다. '혼란하다'라는 뜻은 '꿈', '미'라는 뜻인데, 이 상태는 꿈과도 같은 시인의 삶의 경험을 상징하기도 한다. 혼란스러운 듯... '왕디'라는 문장은 뻐꾸기가 피를 흘리듯 울부짖는 듯한 슬픔과 슬픔을 표현한 것으로, 그리움을 뜻하는 '春心'(春心)이라는 뜻이다. 슬픔, 조국에 대한 관심, 삶에 대한 감상 등을 비유적으로 표현하는데, 왕디가 뻐꾸기로 변신한 모습 등이 모두 담겨 있다. 그의 슬픔은 작가의시의 영혼입니다 ... "Canghai"라는시는 맑고 슬픈 소리로 쓰여졌습니다 ... 바다 속의 진주라는 의미를 가지고 있습니다 ... "Lantian"이라는 문장입니다. 하프의 영묘하고 흐릿한 소리에 관한 것 같습니다. 또는 그것이 있다면 자신을 추구하는 것에 대한 비유로 사용될 수 있지만, 가까이 있으면 턱에 두 개의 대련이 없습니다. 그리고 복부는 그의 청춘 시절의 사건들을 구체적으로 묘사하지 않고 환각적이고 슬프고 외롭고 영묘한 휘파람 소리를 사용하여 그가 젊은 시절 경험한 다양한 삶의 경험과 영역, 감정을 요약한다. 끝. 커플의 의미는 분명하다... 위에서 언급한 답답함과 슬픔은 오늘 회상할 때까지 후회할 수 없고, 그때도 잃어버린 것 같았다는 뜻이다."
이 시에 대한 해석은 크게 두 가지로 나뉜다.
p>첫째, 첫 번째 쌍은 '경'으로, 아내 왕을 애도하는 시로 추정된다. 50현 하프를 연주하는 평범한 소녀를 보고 감동을 받았고, 두 번째 대련은 장주의 말을 빌려 나비로 변한 뻐꾸기의 피가 아내의 죽음을 비유한 것입니다. 세 쌍의 쌍은 "환상"이고 진주는 눈물을 흘리며 옥은 슬프다. 마지막 쌍은 "느낌"이며 사랑은 지나갔고 기억도 사라졌습니다!
두 번째는 시인의 지난 세월에 대한 회고라는 점이다. 첫 번째 대련은 '기'로 50년의 삶을 은유적으로 표현한 것이다. 세 개의 고리는 "회전"으로, 자신의 재능을 은유하기 위해 빛나는 보석과 옥을 사용합니다. 마지막 고리는 "그"입니다. 시간은 사람을 늙게 만들고 모든 것이 헛됩니다!