중국시가넷 - 가을 시가 - '요새의 사절'의 원문과 주석

'요새의 사절'의 원문과 주석

『성으로 가는 사신』은 당나라 시인 왕위가 변방으로 가던 중 병사들에게 조의를 표하기 위해 지은 여행시이다. 여행 중에 본 요새와 만리장성 밖의 풍경. 제가 여러분을 위해 편집한 "Shi Zhi Zhi Shang"의 원문과 주석을 살펴보겠습니다. 참고용으로만 읽어보시기 바랍니다. 『성성사』의 원문과 주석

성성사

당나라 : 왕웨이

자전거가 묻고 싶은 것 국경을 넘었지만 그것이 속한 나라는 Juyan을 통과했습니다.

정펑은 한사이를 떠나 연으로 돌아와 호전으로 들어갔다.

사막의 고독한 연기가 곧고, 긴 강 위로 해가 지고 있습니다.

샤오관은 라이딩을 기다릴 때마다 항상 옌란을 보호할 것이다.

번역

자전거로 국경에 가고 싶었지만 지나간 속국이 주얀을 지나쳤습니다.

한사이에는 수천 마일의 비행 꼬투리도 떠올랐고, 북쪽으로 돌아오는 기러기들이 하늘을 맴돌고 있다.

광활한 사막 속에 고독한 연기가 쭉 솟아오르고, 끝없이 펼쳐진 황하에는 지는 해가 완벽하다.

소관에 가서 정찰기사를 만나고 수호자가 이미 옌란에 와 있다고 전해주세요.

설명

요새로의 사신 : 변방의 요새로 사신을 보내라는 명령을 받습니다. 특사: 특사를 보내다.

자전거 : 차량 수가 적은 자동차, 여기서는 경자동차, 간이자동차로 표현하고 있다. 국경에 물어보십시오 : 국경 요새를 방문하고 국경을 지키는 장교와 군인에게 애도를 표하십시오.

종속국 : 여러 가지 설명이 있습니다. 하나는 한 법원에 소속되어 국가 소유권을 유지하는 소수를 말합니다. 한 왕조와 당 왕조 모두 일부 가신 국가를 가졌습니다. 두 번째는 진(秦)한(秦) 시대에 전수국(Dianshuguo)이라는 관직이 있었고, 소우(Su Wu)는 한나라로 돌아온 후 전수국(Dianshuguo)이라는 직위를 받았습니다. 당나라 사람들은 국경 지역에 파견된 사신을 지칭하기 위해 '종국'이라는 용어를 사용하기도 했습니다. 거옌(赤庵) : 지명. 한나라에서는 거옌저(居况治), 당나라에서는 거옌하이(居延海)라고 불렀다. 현재는 내몽골 어지나기(愛羅旗) 북부에 있다. 서한시대에는 장예현("한수지리" 참조)에 거암현이 있었고, 옛 성읍은 오늘날의 아지나기의 남동쪽에 위치해 있었다. 또, 동한(族汉)의 양주(梁州) 태수는 거연(居燕)국에 장예(張惡)를 두었고, 관할권은 거옌택 지역에 두었다. 이 문장의 일반적인 주석은 Wang Wei가 Juyan을 지나갔다고 말합니다. 그러나 Wang Wei의 임무는 실제로 Juyan을 통과할 필요가 없었습니다. 따라서 Lin Geng과 Feng Yuanjun이 편찬한 "모든 왕조의 시집"은 이 문장이 당나라의 "광활한 국경 요새, 종속 국가가 거연 너머까지 뻗어 있음"을 의미한다고 믿습니다.

Zhengpeng: 바람에 날리는 푹신한 풀, 여기에 시인의 설명이 있습니다.

귀환기러기 : 기러기는 봄에는 북쪽으로, 가을에는 남쪽으로 날아가는 철새입니다. Hu Tian: Hu족의 영공. 이는 당군이 점령한 북부 지역을 가리킨다.

다모: 큰 사막, 여기서는 아마 량저우 북쪽의 사막을 말하는 것 같아요. Gu Yan: Zhao Diencheng의 메모에는 두 가지 해석이 있습니다. 하나는 고대 국경 수비대가 늑대 똥을 태웠을 때 "연기가 곧게 모이고 바람이 불어도 흩어지지 않았다"고 합니다. 만리장성 밖에는 회오리바람이 많이 불고, "연기와 모래가 곧게 솟아오르고 있다". 후세에 따르면, 간쑤(甘肃)성과 신장(新疆) 자치구의 현장 조사관들은 실제로 "직선으로 솟아오르는 고독한 연기"와 같은 사이클론이 있음을 확인했습니다. 또한: Guyan은 당나라 국경 수비대가 사용하는 안전한 불일 수도 있습니다. 창허(長河) : 양주(현 감숙성 우위) 북쪽의 사막을 흐르는 내륙강을 말하며, 당나라 때는 마성강(穆河河)이라 불렀고, 현재의 시양강(十陽河)으로 추정된다.

샤오관(Xiaoguan): 용산관(Longshan Pass)이라고도 알려진 고대 관의 이름으로 원래 위치는 닝샤 구위안(Guyuan) 남동쪽에 있습니다. 대기 기병대(Waiting Cavalry): 정찰과 통신을 담당하는 기병대. Wang Wei의 Hexi 사절은 Xiaoguan을 통과하지 못했을 것입니다. 이것은 아마도 He Xun의 시 "Xiaoguan에서 나와 Mayi로 군대를 추격하기를 기다리고 있습니다"의 의미 일 것입니다.

보호국: 당나라는 서북 변방에 안서, 안비 등 6개의 주요 보호국을 두었고, 각 관에는 1명의 호위관과 2명의 부관을 두어 모든 사무를 담당하게 했다. 관할 구역에서. 이는 전 적군 사령관을 가리킨다. Yanran: Yanran산은 현재 몽골의 Hangai산입니다. 동한의 두현(徐泉)이 북방의 흉노를 물리치고 그 공덕을 이 순간 돌에 기록하였다. "이것은 최전선을 가리킨다.

'자전거'에 대한 두 문장: 하나는 '티앙끄를 떠나라는 명령을 받았는데, 자전거에 대해 물어보고 싶다'이다.

대기 기병: 말을 탄 정찰병.

감상

이 시는 《당나라 전시》 제126권에 실려 있습니다. 다음은 중국고대문학 전문가이자 중국작가협회 회원, 수도사범대학 중국학과 박사 지도교수를 지낸 장옌진(張燕金) 선생의 이 시에 대한 감상이다.

'성곽사신'은 성밖의 기묘하고 장엄한 풍경을 묘사하며, 고난을 두려워하지 않고 조국을 위해 희생하는 변방군인들의 애국정신에 대한 시인의 찬미를 표현하고 있다. 이 시의 서사는 간결하고 간결하며, 그림은 아름답고 웅장하다.

"자전거는 옆을 묻고 싶어한다", 경차는 거기로 간다, 어디로 가는가 - "나라가 거옌을 지나간다", 거옌은 간쑤성 장예현 북서쪽, 멀리 있다 북서쪽 국경에서.

"원정대가 ​​한사이강을 떠나고 돌아오는 기러기가 호천으로 들어간다" 시인은 자신을 '펑'과 '옌'에 비유하며 솜털처럼 '한사이'에 왔다고 말한다. 바람에 날아가는 풀, 북쪽으로 날아가는 "Guiyan"처럼 "Hu Tian"으로 들어갑니다. 고대시에서는 떠돌이를 묘사할 때 날아다니는 퍼프를 자주 사용하는데, 여기서는 궁중의 임무를 맡은 신하를 묘사하는데 사용되는데, 이는 시인의 내면의 분노와 우울을 비유한 것이다. 첫 번째 문장에서 "자전거"를 반영합니다. 수천 마일의 여행이 단 열 단어로 전달되었습니다.

그런 다음 사막의 전형적인 풍경을 포착하여 설명합니다. "사막은 고독하고 연기가 곧고 긴 강 위로 해가지고 있습니다."

변경 요새에 도착했을 때 마지막 두 문장은 "소관이 말을 기다리고 있을 때 안연을 보호할 것이다"라고 적혀 있다. 국경 요새에 도착했을 때, 정찰병은 장군이 연란의 최전선에 있다고 사신에게 말했다.

시인은 자신이 가장 잘하는 일, 즉 장면을 묘사하는 일에 펜과 잉크를 집중했다. 작가의 임무는 마침 봄에 있었다. 도중에 그는 북쪽으로 날아가는 여러 줄의 기러기를 보았습니다. 시인은 그 장면을 바탕으로 비유를 만들었고, 그 돌아오는 기러기를 이용하여 자신의 이야기를 서술했을 뿐만 아니라 그 풍경을 한 획으로 묘사했습니다. 뇌졸중은 적절하고 자연스러운 일이었습니다. 특히 '사막에 고독한 연기가 일직선이고, 긴 강 위에 해가 진다'라는 대련은 변성에 들어서서 보이는 변성 밖의 풍경을 이상하고 장엄하게 표현하고 있다. 국경사막은 광활하고 끝이 없어 '사막'에 '큰'이라는 단어를 사용한다. 특히 봉수대에서 피어오르는 짙은 연기가 눈길을 사로잡아 '고독한 연기'라고 불린다. '고독'이라는 글자는 풍경의 단조로움을 표현하고, 바로 뒤에 오는 글자 '직선'은 강인함과 인내의 아름다움을 표현합니다. 사막에는 산도 없고 나무도 없고, 그곳을 흐르는 황하(黃河)는 '길다'라는 말을 쓰지 않고는 시인의 심정을 표현할 수 없다. 일몰은 사람들에게 쉽게 감상적인 인상을 줄 수 있지만 여기서는 "둥근"이라는 단어가 사용되었지만 사람들에게 따뜻하고 따뜻하며 무한한 느낌을줍니다. '둥근'이라는 단어와 '직선'이라는 단어는 사막의 풍경을 정확하게 묘사할 뿐만 아니라 작가의 깊은 감정을 표현한다. 시인은 광활한 자연의 풍경을 묘사하면서 자신의 외로움을 능숙하게 녹여낸다. 항영설(楊靈雪)의 시 <홍루몽> 제48장의 대목은 이 두 시의 탁월한 예술세계를 표현한 것이라고 할 수 있다.