중국시가넷 - 가을 시가 - Che Zhuhuan은 어디에서 태어났나요?

Che Zhuhuan은 어디에서 태어났나요?

차주환

별명이 '덕민'이고 별명이 '지안당'인 차주환은 영월군 수주면 부구리에서 태어났다. 1948년 입국하여 서울대학교 문과대학 한문과를 졸업하고 1952년에 문학사학위를 취득하였다. 차주환은 대학을 졸업한 후 서울대학교에 머물며 1952년 동 대학원(원)에 입학하였고, 1954년 중어중문학과 석사과정을 취득하였다. 예술 석사 자격. 그는 곧바로 학교에 머물며 인문대학 강사, 조교수, 부교수, 교수를 역임했다. 그는 서울대학교에서 교직을 맡은 첫 10년 동안 가르치는 일 때문에 학업을 중단하지 않았습니다. 1968년 서울대학교 문학박사 학위를 취득했다. 이 기간 동안 그는 국립대만대학 문학연구소에 가서 특수대학원생으로 1년간 중국문학을 연구했다.

중국 이름: Che Zhuhuan

별명: Demin(자), Jiantang(번호)

국적: 한국

거주지 출생: 대한민국 강원도 영월군

생년월일: 1920년 12월 7일

직위: 강사, 교수

졸업 기관: 서울 국립대학교

주요 실적 : PEN 한국부문 번역문학상

한국학술논문상

한국수필문학진흥협회 수필문학상

국가가 수여하는 건국훈장 애국장

대표작: '조선의 도교사상', '중롱시증명', '고려당악연구'

생활

p>

1950년대 후반부터 1970년대 초반까지

미국 하버드대학교 옌칭학회 방문학자와 연구소 방문학자를 역임했다. 대만 Academia Sinica의 역사 및 문헌학 박사이기도 하며, 홍콩대학교 중국문학과의 객원교수로 중국문학 연구에 참여하고 중국문학 강좌를 가르치고 있습니다. 그는 다국어에 능통한 장점을 살려 이 시기에 일본 교토에서 열린 시세미나에서 '중용시의 특징'에 관한 학술보고를 일본어로 발표하였고, 타이베이와 홍콩에서 각각 '중영시', '도연명시개론' 등 학술강좌를 진행해 학계의 호평을 받았다.

1970년대부터 1980년대 중반

은 처주환의 학술 활동과 저술 활동이 가장 활발했던 시기이다. 그는 1975년 이후에만 『공자』(삼성문화도서관, 1975), 『당악연구』(홍학서적, 1976), 수필집 『동달』(관우서, 1977)을 펴냈다. . "한국도교사상의 연구"(서울대학교 출판부, 1978), "중국의 문학에 관한 연구"(서울대학교 출판부, 1982). 『고려당악연구』(동화출판사, 1983), 『한국의 도교사상』(동화출판사, 1984), 『중국시론』(서울대학교 출판사, 1989). (Recalling the Years)(하동출판사, 1994, 수필집) 외 10여 작품 이 외에 이 기간 동안 전모의 『중국문화』(1976) 『중국신문학비평선선』을 편집, 번역하였다. 『역사개론』, 『중국문학, 역사 및 철학』(1984) 등 중국 저작물을 출판하고, 『나자이문집의 번역과 해석』(1979), 『시안문집의 번역과 해석』을 출판했다. "(1979), 그리고 "Wei Feng"도 출판했습니다.

동시에 Cha Zhuhuan은 다양한 국제 학술 회의에 자주 초청되어 1982 년에 중요한 학술 보고서를 발표했습니다. 1983년 미국 뉴욕대학교에서 개최된 비교문학대회에 미국으로 건너가 미국 서부의 여러 대학의 동양연구소를 견학하기도 했습니다. 프랑스 콜레주에서 3개월간 한중비교문학과를 가르쳤고, 대학에서 중국어로 『문명의 시론, 용과 시론』을 발표했다. 1986년 콜레주 드 프랑스 중국학 연구소에 초청되어 중국 이외의 중국 문학 세미나에 참석했습니다. 차주환은 대만 학계에서 자주 활동했습니다.

1975년부터 1990년까지 15년간 대만에 가서 국제비교문학회의, 국제중국학회의, 국제둔황학심포지엄, 외국한서학술대회, 국제당학술대회 등에 참가하였다. 학술대회, 중국민속문학국제심포지엄, 중국국제문학번역심포지엄 등을 개최하고 『북송 향수자에 대한 간략한 고찰』, 『둔황사의 남자와 여자』, 『새, 도시 속의 동물과 식물', '정약보', '진가기'와 도교', '운요문집의 인물문제', '범중연의 자를 고찰', '한국어 번역 도의 시집' 등 한문으로 작성된 학술보고서도 있다.

1990년대

Che Zhuhuan은 1990년 난징에서 개최된 당나라 문학에 관한 국제 심포지엄과 1992년 당나라 탄생 100주년 기념 국제 학술 포럼에 초대되었습니다. 중국사회과학원 주최 궈모약(郭穆目) 세미나에서는 '사공도의 24시', '궈모약 독자의 추억' 등의 학술논문이 중국어로 출판되어 참가자들의 관심을 불러일으켰다.

업적과 명예

차주환은 한문과 고대 한서에 능통하여 한국문단에서 높은 명성을 누리고 있다. 1971), 한국과학원 회원(1977), 조선한어학회 회장(01977), 서울대학교 동아시아문화연구소 소장(1979), 한국동양문학비교연구회 회장. (1984), 한국도교사상연구회 회장(1986), 한국 둔황학회 회장(1987). 차주환은 1985년 서울대학교 전임교수직을 마감하고 1986년 2월 공식적으로 은퇴하였다. 그러나 그는 곧바로 단국대학교 대학원 교수로 임용되어 동양학연구소에서 연구에 종사하였다. 학교. 1987년에는 서울대학교 명예교수로 추대됐다. 1992년 학계에서 한국과학원 부회장으로 선출됐다. 현재는 진탄학회 회원, 민족문화진흥위원회 이사, 한국학술진흥재단 이사장 등을 역임하며 명실상부한 학문인이자 사회운동가로 거듭나고 있다.

Che Zhuhuan은 심오한 학문적 성취로 많은 상을 받았습니다. 1964년에는 펜인터내셔널 한국본부로부터 번역문학상을 수상했다. 1980년에는 대한민국 대통령으로부터 독립유공자로 표창을 받았습니다. 1984년에는 대한민국과학원 도서상을 수상했다. 1986년 자동차 기둥링은 국가훈장 동백훈장을 수상했습니다. 1989년 한국수필문학진흥회에서 수필문학대상을 수상했다. 1990년에 처주환은 국가로부터 중화인민공화국 건국 총대주교 훈장을 받았습니다.

체 씨는 학업에 지친 적이 없으며 후배들에게 '영혼을 다해 일하라', '일하는 삶을 즐기라', '일의 즐거움'을 갖도록 교육하는 경우가 많다.

최주환은 중국인 앞에서 '실물을 싫어할' 정도로 중국어를 유창하게 구사한다.

학술 연구

중국 문학 연구

Che Zhuhuan은 지식이 풍부하고 다양한 주제를 다루며 중국 문학 연구에서 뛰어난 성과를 거두었습니다. 특히 중국고전문학은 그의 업적이라 할 수 있다. 그의 중국문학에 관한 학술논문 중 다수가 한국에서 간행되는 경우가 많다. 그는 중국문화를 전파하는 데 탁월한 업적을 이룬 학자이다. 처주환 교수는 한시총론과 시담론 연구에 관한 많은 논문을 집필해 왔으며, 『중국시론』(1989)은 선진(前秦)부터 청나라까지의 중요한 시론을 분류하고 분석했다. "중영시의 대조와 증명"과 "중용의 시의 증명과 보충본"에는 광범위한 인용과 풍부한 자료가 포함되어 있으며 가끔 증명도 있습니다. 송자에 관한 연구 중 가장 대표적인 것이 『중국의 ``중국 ``문학 연구』(1982)입니다. 이 컬렉션에 포함된 10개 이상의 논문은 모두 ``자' 연구에 대한 독창적인 관점을 제시하고 있어 젊은이들에게 귀중한 통찰력을 제공합니다. 학자. 연구 정보). 차주환 선생은 문헌을 정리하는 과정에서 한때 『한국자문학연구』라는 제목으로 여러 사람들의 모음집에 흩어져 있는 가사를 모아서 40여 편, 89곡, 420편을 출판했다. -시 11편의 작문상황. 당나라 문학 연구에 관한 그의 작품은 시론, 고대 산문, 서정시 및 음악 등을 포함합니다. 그는 "운요 문집에 대한 텍스트 연구 및 해석"(1985년 18권 4호)과 "인격 문제"를 출판했습니다. 운야오 컬렉션". ” (제2회 둔황학 국제심포지엄 논문집, 1991), “사공도의 시관”(제8권 2호, 아시아연구), “중국문학과 고전산문운동”( Journal of China Academic Journal), 1991) 각종 논문. Che Zhuhuan은 그의 글 "Li Du Yuanbai's Poems"에서 Yuan과 Bai의 시적 사상을 소개했습니다.

Che는 Yuan과 Bai의 시론이 모두 “Chen Zi'ang과 Du Fu가 구현한 민중의 정서를 반영하고 정치적 오류를 바로잡는 인식과 스타일”을 계승하고 이를 확장하여 “시의 아이러니와 정치적 효율성에 주목했다”고 믿습니다. ”, 그의 인생 후반기 창작에서 “원진은 에로티시즘으로 변했고, 백거이는 여가로 물러났다.”

주요 저서로는 『중롱시증명』, 『공자』, 『한국당악연구』, 『중국문학사』(공저) 등이 있으며 전모의 『서문』을 번역한 바 있다. 중국 문화사', 후시의 '40년 자서전' 등을 집필했으며 100편이 넘는 수필을 집필했습니다.

도교 연구

Che Zhuhuan은 1970년대부터 도교를 연구해 왔으며, 1986년에 도교 사상 연구회를 조직하고 설립했으며, '보보자' 순회 독서 모임을 주도하고 조직했으며, 연구 논문 발표. 회원 대부분이 청년과 중년 학자들이다. 도교사상연구회는 1987년부터 1992년까지 6권의 수필집을 출판했다. 『도교와 한국사상』, 『도교와 한국문화』, 『한국도교사상의 발전』, 『한국도교사상의 이해』, 『한국도교와 도사상』, 『한국도교의 현대조명』, 등을 중심으로 중국 도교와 한반도 사회의 문화 및 이념의 관계, 그리고 그것이 사회생활에 미치는 영향을 조명한다. 차거환은 1978년에 대표작 『조선도교사상연구』를 간행하였고, 1984년에 『조선도교사상』으로 보완하여 『조선역사서』에 수록하였고, 동화출판사에서 출판하였다.

책의 내용은 대부분 도교사상을 해설하는 데 중점을 두고 있으며, 도교사상과 관련 문제를 간략하게 소개하고, 각 시대의 발전 과정을 논하며, 도교나 도교사상의 기본 개념을 설명하고 있다. 도교사상과 도교사상은 서로 무관한 것은 아니지만 발전과정에서 서로 다른 방향으로 나아갔고, 각각 명백하고 반복적인 변화의 과정을 경험해 왔기 때문에 독립적으로 연구할 때에는 둘을 분리하는 것이 적절하다. 연구 주제를 다루세요. 이 책은 총 10개 장으로 구성되어 있으며, 첫 번째 장인 '도교 사상 개관'에서는 한국 도교 사상을 간략하게 소개하고, 2장부터 6장까지는 각 시대의 발전 과정을 살펴본다. 이 7개 논문은 원래 서울대학교 한국문화연구소가 편찬한 『한국문화연구시리즈』 『한국도교사상연구』 제19권에 실린 내용을 일부 보완하여 책에 수록한 것이다. 8장부터 10장까지는 『금단도』, 『부사종 도교』, 『공덕계산사상과 사국심신앙』 등의 글을 수록하여 도교나 도교사상의 기본 개념을 정리하고 기술하고 있다. . 본 부분과 부록은 저자가 한국정신문화연구소 국가백과사전 편찬에 참여하면서 작성한 것이며, 이번에는 관련 논문을 참고하여 본문에 게재하였다. 또는 기사의 마지막 페이지에 있습니다.

10개의 장은 다음과 같습니다.

제1장: 도교 사상의 개요

장 이름: 도교 사상의 개요

내용: (서문, 도교사상과 도교, 국가와 도교, 민중의 도교, 결론; 2장 도교의 이주와 한국의 수용과 흡수(1)

장명 : 도교의 이민과 한국의 수용과 흡수 (1)

내용 : (불멸사상, 도교와 고유신앙의 결합, 도교사상, 신라의 선풍, 신라의 연금술);

제3장: 한국에서의 도교의 이주와 그 수용과 동화(2)

제3장 이름: 한국에서의 도교의 이주와 그 수용과 동화(2)

내용: 당나라 학자와 도교, 조거학과 재교, 도교 수련, 지리와 예언사상);

제4장 신라 사회와 도교 사상

장 이름 : 신라사회와 도사상

내용: (신라사회의 도교적 측면, 신라인의 생명의식과 선율, 예술가에 대한 사랑과 존경, 기행과 연금술, 신라 후기 학생들의 도교);

제5장: 고구려의 도사상

장명: 고구려의 도사상

내용: (조상의 신성, 도교의 전수, 존경)

제6장: 고려의 도교 사상

장 이름: 고려의 도교 사상

내용: (그림과 예언 사상, 서종과 도교, 수경신의 풍속, 도사사상의 진화, 지리지도예언)

제7장 조선초기 도교사상

장명 : 조선초기 도사상

내용: (서문, 과학의례에서의 도교와 유교의 반대, 지리적 예언사상, 수련에서의 민간도교와 도교, 도교의 건강이론과 의학연구, 결론);

장 8 금단도

장명: 금단도

내용: (서문, "보보자"에 나타난 금단도, 금단도의 정제에 관한 사항, 정수, 기, 정신 그리고 내면의 단과 와이단의 통합, 태아의 호흡과 용과 호랑이의 비밀);

제9장: 과학 도교 의식

장 이름: 과학 의식 도교

내용: ( 서문, 의례의 유형, 의례의 예, 의례에서 도교의 위치와 변화, 중국 도교 승려 및 도교 의례);

10장: 계산의 개념 공덕과 사국신에 대한 믿음

장명: 공덕 계산 사상과 사국신에 대한 믿음

내용: (공신 공식 , Gengshen 세관).

책이 출간된 후 일본어, 중국어 등으로 번역되어 큰 호평을 받았다.