중국시가넷 - 가을 시가 - 밤에 관한 최고의 시는 무엇입니까?

밤에 관한 최고의 시는 무엇입니까?

차이루

고요한 산골짜기에서는 사람을 볼 수 없고 말하는 소리만 들린다.

석양의 그림자가 숲 깊숙이 비치자 이끼 위의 경치는 사람을 즐겁게 했다.

이것은 왕위 후기 산수시 대표작-왕의 20 편 시 중 네 번째다. 차이루 (짝퉁마을) 는 쓰가와 () 의 지명이다. 이 시는 저녁 차이루 부근의 빈 산심림의 조용한 경치를 묘사하였다. 첫 번째 문장' 공산에는 사람이 없는 것 같다' 는 말은 먼저 공산을 정면으로 묘사하는 것이다. 왕위는 특히' 공산' 이라는 단어를 즐겨 쓰는 것 같지만, 시마다 그것이 표현하는 경지가 다르다. "비 온 뒤 빈 산, 입추석" ("산거추야") 은 비 온 후의 맑고 깨끗한 가을산에 초점을 맞추고 있다. "사람이 한가할 때 계수나무 꽃이 떨어지고, 밤이 고요하고 봄산이 텅 비어 있다" ("관조계") 는 봄산의 밤의 고요함과 아름다움을 표현하는 데 중점을 둔다. 빈 산에는 사람이 없는 것 같고, 다른 한편으로는 산의 공허함과 추위에 초점을 맞추고 있다. 아무도 보러 가지 않았기 때문에, 이 진공하지 않은 산은 시인의 느낌에서 텅 비어 있는 것 같다. 마치 먼 옛날의 대지와 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 사람을 보지 않는다' 는 것은' 공산' 의 의미를 반영한다. 첫 문장만 보면 평범하다고 생각할지 모르지만,' 빈 산에 아무도 없는 것 같다' 는 뒤에' 그러나 내가 목소리를 들은 것 같다' 는 것은 뜻밖의 일이다. "하지만 냄새" 라는 단어는 매우 흥미롭습니다. 일반적으로 고요한 빈 산은' 사람을 볼 수 없다' 고 하지만 결코 고요하지 않다. 새의 울음소리, 곤충의 울음소리, 바람의 부스럭거리는 소리, 물의 졸졸 소리가 한데 얽혀 있는데, 자연의 소리는 사실 매우 다채롭다. 그러나 지금은 이 모든 것이 잠잠해졌다. 이따금 누군가 소리를 내지만 사람의 그림자는 없다. (산이 깊고 숲이 빽빽하기 때문이다.) 이 "인간 소리" 는 "침묵" 을 깨는 것 같습니다. 사실 국부적이고 일시적인' 소리' 로, 전체적이고 장기적인 공허함을 반영한다. 텅 빈 계곡일수록 텅텅 비어 있다. 빈 산이 많을수록 더 외로워진다. 사람 소리가 울리자 빈 산은 다시 고요한 경지로 돌아갔다. 그리고 아까 사람들의 목소리가 울렸기 때문에, 이때 공허감이 더욱 두드러졌다. 위에서 공산 서너 마디를 묘사하고 깊은 산 노림을 다시 묘사하여 소리부터 색까지 묘사하다. 밀림 깊은 곳은 이미 캄캄했고, 숲 속 나무 밑의 이끼는 밀림 깊은 곳의 햇빛 부족을 돋보이게 했다. 침묵과 어둠은 각각 청각과 시각과 관련이 있지만, 사람들의 일반적인 인상에서 흔히 같은 범주에 속하기 때문에 조용함과 조용함은 종종 연결되어 있다. "자연" 에 따르면 숲 깊은 곳의 어둠을 쓸 때는 태양을 볼 수 없다는 것을 중점적으로 묘사해야 하지만, 이 두 문장은 숲 깊은 곳에 특별히 비춰져 이끼에 비친 것이다. 언뜻 보면, 이 비스듬한 노을빛이 어두운 숲 깊숙한 곳에 한 가닥의 빛을 가져왔고, 숲 속의 이끼에 약간의 따뜻함을 가져왔거나, 숲 속 깊은 곳에 약간의 장사를 가져왔다고 느낄 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 하지만 자세히 감상하면 작가의 주관적 의도든 작품의 객관적 효과든 정반대라고 느낄 수 있다. 맹목적인 어둠은 때때로 그 어둠을 의식하지 못하게 하지만, 한 번의 잔광이 어두운 숲의 깊숙한 곳에 비춰질 때, 얼룩덜룩한 그림자가 나무 아래의 이끼에 비춰질 때, 그 작은 빛과 끝없는 어둠이 형성된 선명한 대비는 숲 속 깊은 곳의 어둠을 더욱 두드러지게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 특히 이런' 환광복귀' 는 힘이 없을 뿐만 아니라 짧다. 한 가닥의 잔광이 순식간에 사라지자 뒤이어 긴 어둠이 뒤따랐다. 우리가 하나 또는 두 개의 빈 침묵 소리 대비 를 말한다면; 그리고 서너 문장은 빛으로 어둠에 대항한다. 시 전체는 대부분 차가운 색을 사용하는 화면에 약간의 따뜻한 색을 섞은 것과 같다. 이렇게 하면 냉색의 인상이 더욱 두드러진다. 정적미와 장미는 자연계에서 두 가지 유형의 아름다움으로 단아함과 경량함이 없다. 그러나 조용함은 공허함에 가깝고 은은하고 차갑기 때문에 작가의 심미 재미가 건강하지 못한 면을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 마찬가지로' 공산' 에 대한 글도 조용하고 아름다운 표현에 초점을 맞추고 있다. 산거추야' 색채가 뚜렷하고 조용한 기조에 평화롭고 조용한 기운이 떠 있어 활발한 생명력을 담고 있다. 새가감' 은 춘산의 고요함을 묘사하지만 전체적인 의경은 결코 쓸쓸하지 않다. 소월의 청휘, 계화의 향기, 산새의 노래는 모두 봄의 숨결과 밤의 고요함이 있다. 차이루' 는 외롭지는 않지만 불가피하게 춥고 공허하다. 왕위는 시인, 화가, 음악가이다. 이 시는 시의 반영이다. 그림과 음악의 결합. 고요함, 어두움, 보통 사람들은 쉽게 감지할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 그러나 소리가 나는 고요함과 빛이 있는 어둠은 눈에 잘 띄지 않는다. 시인이 색채에 관심이 있는 것은 그의 독특한 화가와 음악가 때문이다. 소리의 민감성은 공산인의 목소리와 깊은 숲의 갑작스러운 귀환이 보여주는 독특한 고요한 경지에 지나지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 소리명언) 이런 예민함은 자연에 대한 그의 세심한 관찰과 집중과 분리될 수 없다.

백석담

맑고 얕은 백석탄은 자루포처럼 푸르다.

물 속에 살고, 밝은 달 아래에 살고 있다.

이 시는 왕위의' 지천집' 중 하나로 백석담의 월야 풍경을 묘사한다. 사람을 상쾌하게 하여 꽤 재미있다. 백석탄은 시로이가 강가에 형성한 얕은 여울로, 이천천 20 개 유명한 명소 중 하나이다. 왕위의 산수시는 경물의 빛과 색을 매우 중시한다. 이 시는 달밤의 빛과 암시를 쓴 것이다. 달빛에 잠겨 있는 풍경을 묘사함으로써 달빛이 휘영청 밝다는 것을 뜻한다. 예를 들어 처음 두 문장' 청백석탄: 청향포가 다가온다', 해변의 물, 수중의 바위, 수중의 향포가 모두 그림처럼 선명하다. 왜 너는 밤에 이렇게 똑똑히 볼 수 있니? 이것은 달빛의 밝기에 대한 암시가 아닌가? 달이 휘영청 밝고, 물이 모래사장을 투과해야 물이 맑을 수 있고, 모래사장이 얕을 수 있고, 수중의 석두 만이 희어질 수 있다. 뿐만 아니라 흰색 석두 바닥부터 맑고 투명한 수면까지 녹색 민들레가 안에서 자라는 것을 분명히 볼 수 있다. 그것들은 뚱뚱하고 부드러워 손으로 땅을 거의 다 따낼 수 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 여기서 특히 주목할 만한 것은' 녹색' 이라는 단어입니다. 빛이 약간 약하면 녹색은 어두워집니다. 그것의 녹색을 볼 수 있다는 것은 달빛이 특히 밝다는 것을 보여준다. 월명, 수청, 포녹색, 석백이 서로 어우러져 매우 선명한 시각적 경험을 제공한다. 처음 두 문장은 정적인 경물 묘사이다. 마지막 두 문장에서 작가는 백석담에 감동적인 인물을 더해 화면 전체를 생명으로 가득 채웠다. "물에서 태어나고, 알칸사가 밝은 달 아래에 있다" 는 글에는 한 무리의 여자들이 적혀 있다. 어떤 이들은 물동에서 살고, 어떤 이들은 물서쪽에서 살고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그들은 달밤을 틈타 백석사장에 와서 빨래를 하고 털실을 빨았다. 무엇이 그들을 매료시켰는가? 명월이 아닌가요? 이것은 인물의 동작을 통해 달빛의 밝기를 암시한다. 이런 표기법은' 계중새' 의' 산중새 경월' 과 상당히 비슷하다. 이 시의 의경은 심산가을 밤의' 송림 속의 달빛, 개울의 수정석' 과 비슷하다. 요약:' 청객귀죽음' 은' 어선 앞 연잎' 과 비슷한 점이 있지만' 지천별집' 의 고독한 시편과는 달리 생명의 숨결이 충만해 자연스럽고 순수한 아름다움을 드러내는 것도 시인의 자연스럽고 순수한 아름다움 추구에 달려 있다.

죽옥

나는 혼자 밀죽에 기대어 피아노를 치며 흥얼거리고 있다.

너무 가벼워서 아무도 들을 수 없다. 내 파트너, 명월을 제외하고는.

이 작은 시는 네 문장으로 구성되어 있다. 뜯어 보다: 감동적인 풍경도, 감동적인 사랑도 없다. 나는 어느 단어가 시안인지, 어느 단어가 경고인지 말할 수 없다. 시에서 경물을 묘사하는데, 단지 여섯 글자로 세 글자, 즉' 외딴 곳',' 심림',' 명월' 을 구성한다. 지구를 비추는 달에게' 명나라' 라는 글자로 그것의 밝기를 묘사하는 것은 전혀 참신하고 교묘한 점이 없다. 모두의 공통된 말이다. 첫 번째 문장' 황' 과 세 번째 문장' 림' 은 사실 한 가지다. 시인이 있는 대숲을 되풀이하고 대나무 숲 앞에' 그윽한' 과' 깊은' 이라는 단어를 붙이지만, 이는' 소원부' 에서 말하는' 삼대 이대죽' 이 아니라는 것을 설명한다 여기: 눈앞의 장면이 마음대로 쓰여진 것 같고, 묘사하고 묘사하려고 노력하지 않은 것 같아요. 시에서 사람의 활동을 쓸 때, 단지 여섯 글자로 세 글자, 즉' 독좌',' 거문고',' 휘파람' 을 구성한다. 인물에게 그들의 연주가 홀가분하거나 그들의 감정을 표현하지 않는다. 거문고와 호루라기에 대해 나는 그 음색과 소리를 쓰는 데 어떠한 필묵도 쓰지 않았다. 표면적으로 볼 때, 네 편의 시가 사용하는 단어는 모두 눈에 띄지 않는다. 그러나 네 편의 시가 한데 어우러져 각각 천추와 천추를 가지고 있으며, 일종의 특별한 예술적 매력을 담고 있다. 왕위' 지천별집' 의 명작으로서, 그것의 아름다움은 자연히 사람을 매료시키는 경지에 있다. 그것은 글로 이기지 않고 아름다움을 전체로 본다. 그것의 아름다움은 그것의 출현이 없다는 것이다. 그것의 아름다움을 감상하고 감상하는 것도 그것의 표상을 그 정신으로 삼아야 한다. 그 정신은 의경에 함축되어 있다. 의경의 관점에서 볼 때, 그것은' 정절풍' ('양일시화') 의 느낌을 줄 뿐만 아니라, 이번 달 밤의 그윽한 숲 속의 경치가 그렇게 공허하고 맑다는 것을 느끼게 한다. 그 사이에 피아노를 치는 사람은 그렇게 유유유자적하고 먼지가 가라앉고, 외부와 내정이 혼연하다는 것을 느끼게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 반면에, 언어에서, 우리는 자연의 맛과 밋밋한 고운에서 오는 것을 볼 수 있다. 그 자연스럽고 소박한 풍격의 아름다움은 그 의경의 아름다움과 조화를 이룬다. 시인이 조용하고 맑은 상태에서 대나무 숲의 그윽한 자연과 명월 자체를 만나 책 한 권을 썼다는 것은 상상도 할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 시가의 경지의 형성은 전적으로 인물의 마음과 쓴 경물의 내적 품질의 일관성에 달려 있으며, 외적인 색채를 빌리지 않는다. 그래서 내가 사물, 정, 풍경과 하나가 되면 시인은 사공도가' 시와 자연' 에서 말한 것처럼,' 모든 것을 경시하고, 이웃을 취하지 않고, 각자 그 길을 따라 봄빛이 되기 시작한다' 며' 박언정, 유유천' 의 예술에 들어갈 수 있다 물론, 우리가 여기서 말하는' 모든 것을 찾을 수 있다' 는 것은 시인이 선택의 여지가 없고 마을을 주울 수밖에 없다는 뜻은 아니다. 우리가 여기서 "봄을 열어야 한다" 고 말하는 것은 시인이 일을 관리할 때 계획이 없다는 것이 아니라 펜을 들고 듣는 것이 아니다. 시는 주변 경치를 묘사하고 대숲과 명월을 선택하며 표현해야 할 그윽한 환경과 일치한다. 시에서 자신의 감정을 표현하고, 하나는 휘파람을 불고, 다른 하나는 심경의 고요함과 명랑함을 가지고 서로 토로하는 것이다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 이것은 한 장면이자 한 가지인데, 그가 이 장면을 쓰고 이 일을 쓴 것은 그가 성숙한 시적 사상을 가지고 있기 때문이다. 시 전체의 조합으로 볼 때 시인은 월야에서 그윽한 숲을 쓰면서 피아노와 휘파람을 쓰고 소리로 평온함을 표현했다. 시의 미완성한 문장은 달빛 아래 쓴 것이다. 앞의' 사람은 모른다' 와 절묘한 대비를 이루었을 뿐만 아니라 어두운 밤을 깨는 역할도 했다. 이 소리들은 고요함, 그리고 빛과 그림자의 대비와 조화에서 교묘하고 교묘하다.