중국시가넷 - 가을 시가 - 이백시는 백발이 3 천 피트이고, 근심은 긴 수염과 같다.

이백시는 백발이 3 천 피트이고, 근심은 긴 수염과 같다.

첫 번째 시는 이 그룹의 시 중 가장 긴 편이다. 처음에는 "추포가 가을처럼 보인다" 고 말했다. 추포는 영원히 가을과 같다. 이것은 지명으로 인한 유머이며, 또한' 우울증이 사람을 괴롭게 한다' 는 말을 유도하기 위해서이다. 가을-우울증-슬픔, 논리와 조화가 잘 되어 갑자기 차가운 외로움이 돋아난다는 것을 읽는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 연이어 서너 문장을 썼다. "손님이 너무 급해서 동층으로 갑니다." \ "서쪽으로는 장안을 바라보니 강물이 흐르는 것을 볼 수 있다. "희망" 이라는 단어는 깊은 슬픔과 분노를 담고 있다. "장안을 바라본다" 는 시적인 눈이다. 마지막 네 문장은 강수에게 주는 것이다. \ "나를 위해 눈물 한 방울을 보내 양주에 도착했다. \ "양주 는 북상 장안 의 필수 경지, 시인은 우국의 눈물을 양주로 보내야 하는데, 사실은 장안으로 보내는 것이다. 눈물은 뺨을 한 대 때렸지만 엄청난 무게를 지니고 있다.

두 번째는 전곡과 마찬가지로 손님의 마음과 장안에 대한 동경을 표현하며 점점 서글프게 되고 있다. \ "추포원숭이 밤 걱정, 황산 대머리. 청계는 익사하지 않고 창자 흐름으로 변한다. " 처음 네 문장은 걱정할 필요 없고, 더욱 매너가 있다. "당신이 가고 싶든 원하지 않든, 당신은 오랫동안 수영을 할 것입니다. 언제 일본으로 돌아갈 것인가, 비와 이슬은 모두 외롭다. 클릭합니다 마지막 네 문장은 더 깊이 반성하고, 자신의 마음을 직접 표현하고, 단숨에 이루어진다.

세 번째 시는 물체에 관한 우화시입니다. 이 시는 추포의 타조를 정면으로 찬양하고, 꿩을 동반하지만, 후자에 대해서는 폄하하지 않는다. 시적으로 시인은 꿩을 더 동정하는 것 같다.

네 번째 시는 이백의 자화상이다. 시 전체가 묘사한 시인은 우울하고 초췌하며 백발이 성성한 외로운 노인이다. 이미 풍화정무에 있지 않은 이백은 의기소침하게 추포에 왔다. 방금' 천명' 의 나이를 지났지만 백발이 단번에 하얗게 된 것 같다. 이 시의 시작 부분에서 그는 자신이 "추지 양묘, 가벼운 말 한 마디로 이미 몰락했다" 고 말했다. 이백의 귀밑머리가 계속 머리카락이 있는 줄 알았는데 추포에 이르러 어느 날 아침에 깨어나서 그의 귀밑머리가 이미 백발이 성성한 것을 발견할 줄은 생각지도 못했다. "한 번" 은 머리카락이 하얗게 변해서 의외로 빠르다고 말했다. 단어 아래 의미, 우 zixu 년 zhaoguan, 하룻밤 사이에, 머리를 하얗게 할 수 없었다. 그러나 우 zixu 불안, Li Bai 는 서둘러 거기에 도착하지 않았다. 그리고 그는 우자서처럼 소관도 살 수 없고 자신의 생명도 걱정하지 않지만, 왜 하얗게 변했을까? 이백은 깜짝 놀라 그럴듯한 이유를 찾아 주었다. "유인원은 백발이 되어 실처럼 생겼다." 중국 고대 문인들이 원숭이 소리를 듣자마자 걱정이 태산이었다. 이백은 아마 유일한 예외일 것이다. 그러나 그것도 그가 만년에 야랑으로 가는 길에 삼협에서 사면을 받고 배를 타고 귀국한 것이다. 그는 "양안원숭이 소리가 울음을 멈출 수 없고, 카누는 이미 만중산을 넘었다" 고 기쁘게 썼다. 그러나 지금 이 순간, 그의 기분은 그다지 좋지 않다. 원숭이가 "재촉" 을 받자 머리카락은 길든 짧든 가득 자랐다.