중국시가넷 - 가을 시가 - 고대시 '산악여행'을 번역한 것은 무엇인가요?
고대시 '산악여행'을 번역한 것은 무엇인가요?
완전한 시 '산행'의 번역
산 정상까지 오르는 돌길은 구불구불하고 경사져 있으며, 흰 구름이 자라는 곳에 희미하게 가족 몇 명이 보인다. 2월의 화사한 꽃보다 서리에 물든 단풍잎이 더 좋았던 이유는 바로 단풍나무 숲의 저녁 풍경이 좋아서 마차를 멈춘 것입니다.
'산유기' 전시
두무
왕조:당
저 멀리 한산산 돌길 경사지고 흰 구름 속에 사람들이 살고 있습니다.
밤에 차를 주차하고 단풍나무 숲에 앉아 있는데 서리로 인해 나뭇잎이 2월의 꽃처럼 붉게 물들었습니다.
주의사항
1. 산행: 산을 걷는다.
2. 한산(Hanshan): 늦가을의 산을 가리킨다.
3. 경로: 작은 길.
4. 흰 구름이 떠오르는 곳: 흰 구름이 솟아오르고 소용돌이치고 떠다니는 것도 산이 매우 높다는 것을 나타냅니다.
5. 왜곡: 이 문자는 스트레칭을 의미하는 xiá로 발음됩니다.
6. 앉다: 왜냐면.
감사
이 시는 가을의 색을 묘사하며, 산과 숲의 가을색을 감동적으로 보여줍니다. 이 시는 산길, 민가, 흰 구름, 붉은 단풍 등을 묘사하여 조화롭고 통일된 그림을 이루고 있습니다. 이 장면들은 동등한 지위로 병치된 것이 아니라, 일부는 주인이고 다른 일부는 노예로, 일부는 화면 중앙에, 일부는 포일 위치에 유기적으로 연결되어 있다. 쉽게 말하면 처음 세 문장은 목적어, 네 번째 문장은 주어입니다. 처음 세 문장은 배경을 설명하고, 분위기를 조성하고, 네 번째 문장의 길을 열어줍니다.
'돌길은 멀리 차가운 산으로 비탈길을 이루고 있다'며 산과 산길에 대해 글을 쓰고 있다. 구불구불한 길이 산 정상을 향해 뻗어 있습니다. "위안"이라는 단어는 산길의 길이를 설명하고 "경사"라는 단어는 높고 완만한 산 지형을 설명하기 위해 "위"라는 단어를 반영합니다.
"백운은 집안에서 태어났다", 구름과 사람에 대해 글을 쓰고 있다. 시인은 이 산길을 따라 올려다보니 흰 구름이 떠 있는 곳에는 돌집 몇 채와 산바위로 만든 돌담이 있었다. 여기서 '사람'은 앞 문장의 '돌길'에 해당합니다. 이 산길은 그 가족들이 오르내리는 통로겠죠? 이는 두 풍경을 유기적으로 연결한다. 흰 구름이 떠 있어 산이 매우 높다는 것을 나타냅니다. 시인은 이 흰 구름으로 독자의 시야를 가리기 위해 구름을 건너 산을 깨뜨리는 기법을 사용하지만, 상상의 여지를 남겨둔다. 흰 구름 위에, 구름 밖에 산이 있다면 분명 또 다른 풍경이 있을 것이다. , 오른쪽?
시인은 이러한 풍경을 객관적으로 묘사하고 있을 뿐이다. 비록 '춥다'라는 단어를 사용했지만, 아래에서는 '늦다', '서리'라는 단어를 애타게 했을 뿐, 시인의 감정적 성향을 표현한 것은 아니다. 결국, 메이플 포레스트가 위치한 환경을 개괄적으로 설명하는 후속 설명을 준비하는 중입니다.
"저녁에 멈춰 앉아 Fenglin을 사랑하라"는 경향은 이미 매우 명확하고 강합니다. 산길, 흰 구름, 사람들은 시인의 마음을 감동시키지 못했지만, 단풍나무 숲의 저녁 풍경은 시인으로 하여금 놀라움을 금할 수 없게 만들었다. 잠시 멈춰 산과 숲의 경치를 감상하기 위해 굳이 운전도 하지 않았습니다. 앞 두 문장에 적힌 풍경은 이미 너무나 아름답지만, 시인이 사랑하는 것은 단풍나무 숲이다. 앞면과 뒷면의 대비를 통해 단풍나무 숲을 묘사할 수 있는 기반을 마련했고, 추진력도 충분해 자연스레 사랑받는 이유를 지적하는 네 번째 문장으로 이어진다. 단풍나무 숲.
'서리잎은 2월의 꽃처럼 붉다'로 세 번째 문장을 완성하면, 늦가을 단풍나무 숲의 아름다운 풍경이 구체적으로 눈앞에 펼쳐진다. 시인은 저녁노을 아래서 단풍잎이 붉게 물들고, 산들이 비단구름으로 뒤덮인 것을 보고 기분 좋게 놀랐습니다. 2월의 봄꽃은 장강 남쪽에! 칭찬할 점은 이 붉은색 작품을 통해 시인은 봄 같은 가을의 생명력이 가을의 산과 숲을 따뜻하고 생동감 넘치는 풍경으로 만들어준다는 것을 보았다는 점이다.
시인은 다른 봉건 문인들처럼 가을이 왔을 때 슬프게 한숨을 쉬지 않았습니다. 그는 대담하고 상승적인 정신과 일종의 영웅적 정신이 반영된 자연의 가을 색의 아름다움을 찬양했습니다. 시인의 재능과 통찰력. 가을빛에 대한 찬가입니다.
시 전체의 중심이 되는 네 번째 문장이다. 시인이 강렬한 먹과 색, 집중된 필력으로 썼다. 처음 두 문장의 희박한 풍경이 이 아름다운 가을 풍경을 포일로 삼을 뿐만 아니라, "밤에는 단풍나무 숲에 멈춰 앉아라"라는 문장조차 서정적인 서사처럼 보이지만 실제로는 출발하는 역할을 한다. 풍경: 주차하고 바라보는 모습, 취한 모습도 시인의 풍경의 일부가 되었습니다.
그러나 한 번 다시 쓰고 나면 갑자기 멈추고 선율적인 정서와 끝없는 뒷맛으로 가득 차게 됩니다.
창작 배경:
이 시는 산으로의 여행을 묘사하고 있으며, 구체적인 창작 시기는 확인하기 어렵습니다. 작가는 가을에 추운 산에 올라 시적인 발견을 했고, 그것을 기억하기 위해 이 시를 썼습니다.
저자소개
당나라 시인 두목(803~853). 그의 예명은 묵지(Muzhi)로 경조만년(현 산시성 시안) 출신이며 총리 두유의 손자이다. 야마토시대(827-835)에 진사가 되었고 홍문관서관이라는 칭호를 받았습니다. 그는 수년 동안 다른 곳에서 직원으로 근무한 후 감독 검열관, 역사 박물관 편집장, Shanbubu, Bibu, Si Xunyuanwailang, Huangzhou, Chizhou, Muzhou 주지사 등을 역임했으며 마침내 Zhongshu Sheren이되었습니다. 이 시는 7자 절구로 유명하며, 당나라 말기의 다른 작가들은 굴을 홀로 남겨두었다. 사람들은 그를 Xiao Du라고 부르고, Li Shangyin과 함께 Li Bai 및 Du Fu와 구별하기 위해 "Xiao Li Du"라고 부릅니다. 그는 시를 잘 썼고 그의 '아방궁부'는 후대에 전해졌습니다. 그는 군사 문제에 관심을 기울여 많은 군사 문서를 썼고 "손자"에 대해서도 논평했습니다. 그의 조카 페이옌한(Pei Yanhan)이 편찬한 시 4권을 포함해 세계에 전해지는 『범천선집』은 20권이 있다. 송나라를 보충한 『판천외지』와 『판천비에지』도 각 1권씩 있다. 『당나라 전시』에는 두목의 시 8권이 수록되어 있습니다.