중국시가넷 - 가을 시가 - 위대한 장춘백시
위대한 장춘백시
꽃은 다음 주전자에 있고, 친구가 없고, 혼자 마신다.
내 컵을 들어 올리자, 나는 명월을 초청하고, 명월은 나에게 그 그림자를 가져다 주고, 우리를 세 사람이 되게 했다.
명월은 술을 모르고, 몸 앞의 그림자는 뒤에 있다.
나는 어쩔 수 없이 그들과 하나가 되어 봄의 즐거움을 누려야 했다.
내가 부르는 노래는 밝고 유랑하고, 내가 춤을 추는 것은 떠돌아다니기 전의 그림자이다.
깨어나 함께 즐거워하고 술에 취해 제각기 흩어졌다.
나는 은하수의 은하수처럼 그들과 영원히 함께 있고 우정의 상처를 잊고 싶다.
시가 해독
나는 꽃밭에 술 한 주전자를 넣었는데, 내가 직접 따랐다. 내 곁에는 친척이나 친구가 없다. 잔을 들어 하늘을 향해 명월을 초대하여 나에게 그림자를 드리면 세 사람이 된다. 달은 술 마시는 즐거움을 체득할 수 없고, 그림자는 묵묵히 나를 따를 수밖에 없다. 나는 잠시 밝은 달과 함께 맑은 그림자를 드리우고, 이 아름다운 경치를 틈타 제때에 즐길 수 밖에 없었다. 나는 시를 읊고, 달은 나를 따라다니며, 손짓을 하며, 그림자는 나를 따라 배회한다. 내가 깨어났을 때 너와 기쁨을 나누고, 취했을 때 다시는 너를 찾을 수 없다. 우리 영원한 우정을 맺고 내일의 광활한 하늘에서 약속하자.
단어 해석
단독 음료: 단독 음료.
세 사람이 되다: 명월과 나 그리고 내 그림자가 딱 세 명을 합성한다.
그리고.
유교: 이해가 안 돼요.
행: 비어 있습니다.
윌: 그리고.
봄: 젊을 때.
달 방황: 달이 나와 함께 앞뒤로 움직입니다.
그림자가 어지럽다: 사람의 그림자가 춤으로 인해 어지럽다.
섹스: 함께 즐거워요.
무정함: 세상을 잊는다.
단계: 만나요.
모종: 아주 멀어요.
한운: 은하수.
시와 산문 감상
이 시는 달과 함께 마시는 정경을 묘사한다. 달과 독작하는 것은 원래 외로웠지만 시인은 풍부한 상상력으로 달과 자신의 모습을 소위' 세 사람' 으로 엮었다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 꽃' 글자부터' 봄' 자,' 억울함' 글자부터' 노래',' 춤' 에 이르기까지 고독한 환경을 생동감 있게 렌더링합니다
겉으로 보면 시인은 정말 스스로 기뻐하는 것 같지만, 뒤에는 무한한 서늘함이 가득하다. 시인은 달에 초청할 수 있을 정도로 적막하지만, 충분하지 않다. 앞으로의 세월에도 함께 술을 마시는 사람을 찾을 수 없다. 그래서 달빛 아래 그림자와 영원히 친구가 되어 천국의 선경에서 다시 만날 수 밖에 없다.
이백의 오언시는 제재가 광범위하고 풍격이 다채롭다. 앞서 그가 악부 민가가 쓴' 장아카' 와' 장정' 두 시를 소개했는데, 이' 독음명월' 은 이백의 우아한 운율, 낭만시풍, 개인의 정신세계를 충분히 보여준다. 시 14 구, 처음 8 구는 평평하고, 마지막 6 구는 그윽하다. 오언고시의 장르로 볼 때, 명월을 혼자 마시는 편폭은 길지 않지만, 고독한 영혼의 추구와 동경이 가득 차 있다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 이 시는 이백 혼자만 등장했지만 독백을 통해 영혼 깊은 곳에서 감정의 파란을 불러일으켰고, 기복이 심했고, 천성도 자연스럽게 이백시의 격정 대표로 여겨져 왔다.
술과 달은 이백의 일생에서 가장 충실하고 한순간도 떠나지 않은 반려자이다. 어디를 가든, 어디를 가든, 그는 항상 술과 명월에 대한 감동적인 작품을 남긴다. "란릉주 속의 튤립, 옥사발 속의 호박빛" ("한 손님에게 공을 바치다"); 예를 들어, "동정달빛 아래, 우리는 배를 타고 술을 사서 백운변을 산다" ("집 숙형부 시랑엽랑, 중서갑각인동정 5 곡"); 예를 들어, "하늘에는 언제 달이 있을까요? 나는 멈춰서 한 잔 물어볼 것이다. ","노래만 술, 달빛 금병 "("달을 묻다 "); 예를 들어, "오, 정신이 있는 사람을 그가 가고 싶은 곳에 가서 모험을 하게 하고, 그의 금잔을 달에 대고 있지 마라!" " ("입주"). 이백은 이런 회자된 시구를 통해 낭만적이고 슬픈 독특한 경지를 만들어 냈는데, 이런 술달 정서는 이' 독음명월' 에 의해 극치를 발휘했다.
시의 시작 부분에서 우리 시인은 매우 아름다운 환경에서 꽃과 달 아래, "꽃밭 속의 술 한 주전자", 꽃밭에서 술 한 주전자를 마시며 취했다. 그러나 꽃과 술이 이백을 기분 나쁘게 할 줄은 몰랐다. 그 이유는 무엇입니까? 나 혼자 술을 마시기 때문이다. 아무도 나와 함께 있지 않아! 이백은 이 시의 각주로 쓸 수 있는 명언이 있다. "두 사람은 산에서 꽃을 마시고 한 잔씩 한 잔 마신다" ("산에서 유인과 술을 마신다"). 뜻이 맞는' 연인' 과 함께 꽃밭에서 함께 취생몽사의 고향에 가서 술을 마시는 즐거움을 누릴 수 있다. 하지만 지금은 동반자가 없어 혼자 술을 마실 수밖에 없다. 그러나 그는 영감을 받아 자신을 위해 완전히 새로운 경지를 창조했다. "내 컵을 들어 올릴 때까지, 나는 명월을 묻고, 나에게 나의 그림자를 가져다 주고, 우리 셋을 보자!" 쓸쓸한' 소개팅 안 함' 에서 담소를 나누는' 삼인행' 에 이르기까지 이백은 손짓으로 완성했다. 봐라, 그가 술잔을 들었을 때, 달은 그의 반려자가 되었고, 그가 고개를 숙였을 때, 그의 그림자가 그와 함께 있었다. 세상에서 찾기 어려운' 신선' 얼굴은 다른 사람이 흉내낼 수 있고, 얼마나 멋있고, 얼마나 편안하고, 얼마나 생동감 있는가? 하늘의 달은 이백정신세계의 영원한 지기이자 이백시의 단골손님이다. 그는 어렸을 때 달에 대해 처음 알게 된 것을 회상했다. "어렸을 때 달을 몰랐을 때 백옥반이라고 불렀다." ("고랑탐월"); 그가 집을 떠날 때, 달빛은 그에게 나그네의 고향을 생각나게 했다. "내 침대 발이 이렇게 밝았는데, 벌써 서리가 내렸을까? 。 고개를 들어 보니, 나는 이것이 달빛이라는 것을 발견하고 다시 가라앉았고, 나는 갑자기 집이 생각났다. 가을달에서 그는 끝없는 그리움을 토로한 적이 있다. "그녀가 굳게 닫은 창가에 왜 그녀는 아직도 기다리고 있는가, 그 수정창을 통해 가을달의 광채를 보고 있는가?" " ("옥족"); 달빛 아래에서 그는 고대인들과' 달 아래 오래 선 ()' ('금릉성 서탑 월하 음') 의 지음이 될 수 있다. 그래서, "내 컵을 들어 올릴 때까지, 나는 명월을 청하고, 내 그림자를 내게 가져와, 우리 세 명을 보자" 라는 글을 읽었을 때, 우리는 조금도 놀라거나 당혹스럽지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언) 이것이 진정한 이백이라고 믿는 것이다. 자신의 정신세계에 사는 순수하고 낭만적이며 인간불꽃을 먹지 않는' 시선' 이백이다! 오직 그 사람만이 이렇게 놀라운 행동을 할 수 있고, 오직 그 사람만이 이렇게 우아한 시구를 쓸 수 있다.
"아아, 달은 물을 마실 수 없고, 내 그림자는 망연자실하게 나를 따라온다. 。 하지만 얼마 동안, 나는 이 친구들이 있어서, 봄이 끝날 때 나를 격려해 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언). " 이백은 비록 명월을 동반자로 초대했지만, 아깝게도 명월은 하늘가에 있고, 높이 매달려 있을 뿐 이백과 함께 술에 취해서는 안 된다. 그림자는 지척에 있지만 묵묵히 따를 뿐 진정으로 교류할 수는 없다. 지금 이 순간, 이 정경은 시인의 마음이 여전히 외롭다. 아마도 모든 천재들은 사상 경지에서 일반인과 크게 다를 수 있으며, 그들의 추구와 탐구는 종종 오해를 받는다. 예를 들어 이백은 공립업의 이상을 실현하기 위해 어용 문인이 되는 것을 거부하고 당과 양귀비의 취태를 위해 흰색을 씻는다. 그래서 그는 경성의 번화함을 누리지 못하고, 좋은 음식을 먹고, 강호를 돌아다니며, "황하를 건너고 싶지만, 빙목나루에는 눈이 내리는 태행산에 오를 것이다" ("걷기가 어렵다") 라고 주장했다. 이것은 스스로 번거로움을 자초하는 것이 아니다. 아마도 이런 실천에 대한 무지가 그를 결국' 긴 유야랑' 으로 만들었을지도 모른다. 위대한 시인 두보는 이백과 인연을 맺은 적이 있다. 그는 이백에 대한 탄복과 관심을 표현하기 위해 많은 시를 썼다. "우리 수도는 남의 일에 참견하기 좋아하는 사람이 많은데, 너는 오히려 외롭고 무력한 가난한 사람이다." (이백의 두 꿈) 하지만 이백이' 외롭고 불쌍하지 않다' 는 지경으로 전락해도 그는 결코 후회하지 않을 것이며, 결코 세속에 고개를 숙이지 않을 것이다. 그는 "혼자 경정산에 앉아 있다" 라는 시를 썼다. "새는 높고, 고독한 구름은 혼자 한가하다." 나는 아무리 보아도 싫증이 나지 않고, 오직 경정산뿐이다. "생명이 있는 새든 생명이 없는 구름이든, 움직이면 이백에서 의연히 멀어져 그 움직이지 않는 산만 남는다. 그럼에도 이백은 산속에 편안하게 앉아 수양성, 독선, 표류를 거부할 수 있다. 그래서 이백이 월음주와 도미과를 권했을 때, 그는 꽃을 피우기 전 달에 술을 마시며 시를 지을 수 있다는 생각을 돌이켜보았고, 세속적인 잡념의 방해로부터 벗어날 수 있었던 것은 장안에서 술에 취했을 때 그가 가장 동경했던 즐거움이 아니었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그리고 이 아름다운 봄밤, 하늘의 명월, 지하의 그림자와 함께 먹고 마시며 함께 취한다. 그러나' 일시적' 은 이백도 이런 해탈이 일시적이라는 것을 분명히 알고 있다는 것을 보여준다. 그러나, 아마도 그것이 짧기 때문에 더욱 소중해서 쉽게 놓아줄 수 없을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
\ "나는 노래. 달은 나를 격려하고, 나는 춤을 춘다. 내 그림자가 뒤에서 뒹굴고 있다. 깨어나 함께 즐거워하고 술에 취해 제각기 흩어졌다. 선의가 보장될까요? 나는 Xinghe 먼 길을 본다. 클릭합니다 아래의 시는 평정에서 평정으로 바뀌었고, 감정도 더욱 강해졌다. 이때 반취한 이백의 몸은 점점 좋아지고 있다. 나는 그가 노래하고 춤을 추는 것을 보고 천진난만했다. 그가 곤드레만드레 취해서 고개를 들었을 때, 공중의 달이 그가 노래하는 리듬에 따라 춤을 추는 것 같았다. 그는 곤드레만드레 취해서 고개를 숙이고, 지상의 그림자가 그의 춤 자태에 따라 흔들리고 있다. 이 모든 것이 알 수 없는 서늘함과 고독을 보여 주는 것 같아, 그는 그들과 함께 있기가 쉽지 않다고 느꼈다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) "섹스" 라는 단어는 시인의 만족을 보여줍니다. 확실히 좋은 술은 이백에게 세상의 고민을 잊게 하고, 명월은 이백에게 마음의 위로를 가져다 주었다. 이런 동반하지 않는' 교합' 에서 시인은 마침내 술에 취했고, 술에 취하기 전 마지막 순간 이백은 취하면 모든 달과 인물이 본색을 회복할 수 있다는 것을 깨달았다. 이런 그를 중심으로 한 임시조합도 더 이상 존재하지 않는다. 그러나, 그는 조금도 낙심하지 않는다. 왜냐하면 그와 달빛의 관계는 장기적으로 안정적이기 때문이다. 이백이 처음으로 문을 열고 명월을 혼자 마시는 것도 아니고 마지막도 아니라는 것을 알 수 있다. 이백이 선택한 인생길은 당시 외로움과 가난을 동반할 운명이었기 때문에 그는 자신 외에는 의지할 사람이 없었다. 이것이 그의 일생에서 여충염이라는 진나라에 충성하지 않는 고독한 영웅을 가장 존경하는 이유이기도 하다. 그래서 그는' 달의 유유하고, 눈은 고희에서' 라고 말하고 싶어 하늘의 달, 땅의 그림자라는 이런' 무정한' 것을 평생 지기로 소개할 수 밖에 없었다. 이때 정말 무정했다. 무심한 물건과 섹스하는 것은 당시의 세태가 서늘하고 인정이 따뜻하다는 것을 자연스럽게 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 이백은 장안 임한림에서 예우와 자랑을 받았지만, 그가 경성을 떠나 감금되었을 때, 세상의 냉대를 받았다. 하지만 이런 독백과 독백을 통해 이백이 여전히 실의에 빠져 원래의 의도가 변하지 않았다는 것을 분명히 느낄 수 있다. 이백은 성당 시인의 대표로서 그의 시가 타고난 활달함과 뛰어난 낭만을 보여 후세의 추앙을 받았기 때문이다. 건륭황제도 이런 각도에서' 독음명월' 을 긍정했다. "예나 지금이나 호기심은 지금으로부터 얻을 수 있다" 고 말했다. 비록 나는 가난하지만, 나는 결코 마음이 넓지 않다. ""
"독음명월" 은 감정이 소탈하고 진무구한 것으로 유명하다. 시 전체를 보면, 그 감정의 파란은 분명히 몇 개의 기복으로 나눌 수 있다. 첫 번째 문장은 양' 꽃 사이에 술 한 주전자' 로 시작하고, 두 번째 문장은 이어서' 나 혼자 마신다' 로 시작한다. 아무도 나와 함께 있지 않다. " 하지만 다음 두 문장: "내 컵을 들어 올릴 때까지, 나는 명월을 청하고, 내 그림자를 가져와, 우리 셋을 보자", "소개팅이 없는 추위와 외로움" 을 쓸어 버린다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 이 시의 제 1 부 말미에 이런 상황은 비바람과 노력을 거쳐 썰렁에서 시끌벅적한 장면으로 이어졌다. 이번 첫 감정의 기복은 서막,' 월하' 장면의 안배와' 인물' 의 등장 (허월과 인물 포함) 으로 볼 수 있다. 약간의 번거로움을 만났지만 시인 자신이 상상했던 궤적을 따라 원만하게 진행되었다.
시의 두 번째 부분도 네 문장이고, 시인도 슬픔에서 기쁨에 이르는 감정의 순환을 경험했다. 인사한 두 술 동반달과 그림자가 뜻대로 되지 않는 처지에서 완전히 무시하고 즐기는 사심없는 상태에 이르기까지. 시의 두 번째 물결은 줄거리의 정식 전개와' 단독 행동' 의 시행이다. 이 단계에서 시인은 자신의 따뜻하고 고독한 심경에 힘입어 완벽할 수 없는 이상경지를 집착하고 있다. 외로운 상황에서는' 풀리지 않는 인연' 의 달과' 어렴풋이' 의 그림자만 더 이상 완벽할 수 없기 때문이다. 하지만 적어도 하나의 이상경지이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 그래도 한동안 이 친구들이 있었다' 는 말 속' 일시적인 동행' 은 작가의 안타까운 아쉬움을 어느 정도 드러냈지만' 봄을 환호하게 하라' 는 것은 시인이 마음을 가다듬어 이번에는 외적인 요소가 없는' 자아만족' 을 실현했다는 것을 보여준다.
시의 세 번째 파동은 독주 동작의 고조와 승화이다. 이 단계에서 시인은 자신이 창조한' 독음명월' 의 경지에 완전히 도취되었다. 어수선한 춤 동작, 어슬렁거리는 달빛, 마치 취한 듯, 사물은 나와 하나가 된다. 시인이 스스로 즐거움을 누리고 나면 곧 꽃전 달 아래의 술나라에서 잠을 자게 되지만, 그의 맑은 머리의 마지막 순간에 그는 다시 그 두 사람과 달성하는 것을 잊지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) ""선의가 보장될까요? 나는 성하만의 먼 길을 본다. "이런 집착의 정서는 이백의 삶과 추구에 대한 초보적인 이해가 있어야만 진정으로 이해할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언)
이 시의 두 번째 성공은 단도직입적이고 순수하며 가식적이지 않다는 것이다. 이에 대해 심덕잠은 다음과 같이 논평했다. "입에서 나오는 것은 순수한 천성이다. 이런 시는 사람이 배우기 쉽지 않다 "("당시시 "). 확실히 이백이 유명해진 후 많은 문인들이 그의 발걸음을 따르려고 했지만, 결국에는 항상 중도에 그만두었다. 그래서 수천 년 동안 사람들은 이백의' 맑은 물이 부용에서 나오고, 천연조각' 의 예술적 경지에 대해 진심 어린 감탄을 표할 수밖에 없었다.