중국시가넷 - 가을 시가 - 너는 인간 4 월의 영어 버전이다.

너는 인간 4 월의 영어 버전이다.

영어 버전은 다음과 같습니다.

나는 네가 인간의 4 월의 날이라고 말했다.

나는 네가 부드러운 4 월이라고 말했다

웃음소리가 주위의 바람을 비추었다. 가볍고 민첩하다

너의 웃음소리가 풍신의 부름 속에서 춤을 춘다

봄의 장려함 속에서 춤과 변화.

봄의 잔물결 속에서 너의 발걸음을 빠르게 바꿔라.

너는 4 월 초 하루의 구름이다

그대는 하늘에 한가한 구름입니다.

황혼의 바람은 부드럽고 별은 있다.

어두컴컴한 공기 속에서 중얼중얼 속삭이고, 별들이 반짝였다

무심코 반짝이고, 가랑비가 꽃 앞에 쏟아졌다.

무심코 연우가 내리면 꽃에 떨어진다.

그것은 가볍고, 그것은 우아하며, 당신은 선안입니다

이렇게 가볍고, 이렇게 부드럽고, 너, 이 아름다운 순간에

너는 꽃의 왕관을 쓰고, 너는

플로라의 이름으로 대관하고, 무고하고,

순진하고 장엄하다, 너는 매일 밤의 보름달이다.

그러나 웅장함은 밝은 보름달 밤과 같다.

눈이 녹을 때, 당신은 노란 거위처럼 보입니다.

새로 녹은 눈. 콩나물 하나 주세요

첫 번째 녹색 새싹, 당신은; 부드럽고 즐겁다

사격과 자랑, 너는. 보들보들한 기쁨

물은 너의 꿈속에서 백련과 함께 떠 있다.

수면 위의 연꽃이 팽창하여 반짝반짝 빛나고 있다. 당신은 나무의 꽃, 제비입니다.

당신은 활짝 핀 꽃봉오리입니까, 아니면 빠른 제비입니까

양간 속삭임-당신은 사랑과 따뜻함입니다.

내 창문 앞에서 속삭이고, 너는 사랑이고, 순향이다.

희망이야, 너는 인간 4 월의 날이야.

시의 장, 부드러운 4 월.

1. 시 전체는 다음과 같습니다.

나는 네가 인간의 4 월의 날이라고 말했다.

웃음소리가 사방팔방의 바람을 비추고,

너의 영혼은 봄의 영광 속에서 덩실덩실 춤을 춘다

너는 4 월 초 하루의 구름이다

황혼에 부드러운 바람을 호흡하고 있다

너는 지구상의 4 월의 날이다

별들이 무의식적인 빛을 반짝이고 있다

보슬비가 꽃을 즐겁게 뿌렸다

그것은 가볍고, 그것은 우아하며, 당신은,

너는 꽃의 왕관을 쓰고,

너의 순진하고 엄숙한 방식으로

너는 밤의 보름달이다

눈이 녹을 때, 당신은 노란 거위처럼 보입니다.

너는 새싹처럼 연하다

부드럽고 즐겁다

물은 너의 꿈속에서 백련과 함께 떠 있다.

너는 나무와 나무에 활짝 핀 꽃이다.

들보 위의 제비가 재잘재잘 지저귄다

당신은 사랑, 따뜻함, 희망입니다

당신은 인간의 4 월 하늘입니다!

확장 데이터:

은휘 (1904 년 6 월 10- 1955 년 4 월 1), 한족, 본적 푸젠현 (푸저우) 본명 임씨, 그 이름은' 시, 야, 기이한' 에서 유래한 것입니다. 위인이 휘장을 맡으면 백 명입니다. 나중에는 당시 남자 작가' 임웨이인' 으로 오인돼' 은휘' 로 이름이 바뀌곤 했다.

중국의 유명한 건축가, 시인, 작가, 인민영웅기념비, 중국 인민국장 심화 방안의 디자이너 중 한 명인 건축가 양사성의 첫 번째 아내. 1930 년대 초, 양사성과 그는 현대 과학적 방법으로 중국 고대 건축물을 연구하여 이 학술 분야의 개척자가 되었다. 나중에, 그들은 이 분야에서 거대한 학술적 성과를 거두어 중국 고대 건축물의 연구를 위한 견고한 과학적 기초를 다졌다. 문학 방면에서 그는 산문, 시, 소설, 연극, 번역, 편지를 썼는데, 대표작으로는' 너는 인간 사월천',' 연화등' 과' 아흔아홉 도' 가 있다. 그중' 너는 인간 4 월의 날' 이 가장 잘 알려져 널리 읽혀지고 있다.