중국시가넷 - 고서 복원 - 당시 300편에 대한 자세한 분석은 어떻습니까?

당시 300편에 대한 자세한 분석은 어떻습니까?

많은 당시집 중에서 300편이 최선은 아니다. 첫째, 오늘날의 시를 선정하는 기준은 봉건 이데올로기의 잔재가 많아진 것 같고, 둘째, 그 규모가 크고 포괄적이라는 문제에 시달린다. 방대한 당시(唐歌)를 잠깐 살펴보면, 선정된 300편 가운데 실제로 누락된 작품이 많다는 것을 알 수 있다. 그러나 이 시집은 청나라 때 어린이들을 위한 교과서로 널리 유포되었다. 시에 대한 흥미가 전반적으로 상실된 오늘날에도 부모들은 여전히 ​​삼백당시를 자녀에게 읽기를 가르치는 교재로 활용하고 있다. 내가 읽은 대부분의 버전은 중학교 교과서 스타일이었습니다. 시를 논의하려면 먼저 단어를 모국어로 번역하고 주제를 승화시킬 때 작가의 인생 경험을 언급해야합니다. 야망이나 서정성이라는 용어는 설명할 수 없습니다. 이는 작가의 인민에 대한 사랑이나 봉건 통치에 대한 증오 때문이라고 합니다. 목가적인 풍경시조차 필연적으로 시사 문제와 작가의 야망과 관련이 있다. 고서를 너무 많이 읽은 후에 나는 이것이 고서에 대한 심각한 오독이라는 것을 깨닫고 충격을 받았습니다. 고대인의 취향은 미학적일 때가 많았고, 시는 단지 감정을 표현하는 데 그쳤기 때문에, 뭔가 재미있는 것을 표현해야 한다면 필연적으로 횡설수설하고 시인의 본래 의도를 왜곡하며 부패한 유교의 범주에 속하게 될 것입니다. 시를 읽으려면 우연히 시인을 만날 수 있는 순수한 마음만 있으면 됩니다. 당시 삼백편을 읽을 때도 마찬가지이다. 3월에 장강 이남으로 가서 우시 남찬사 헌책시장에서 우수진이 편집하고 주석을 붙인 당시 300편을 우연히 발견하고 편집자의 명성에 감탄하여 기쁘게 샀습니다. 집에 와서 읽어보니, 정말 평범한 것과는 다르다는 걸 느꼈습니다. 마치 수천 년 후의 시인을 대신해서 말하고 있는 듯하다. 시인의 생각과 감정을 시에 담아 해석하면 마치 지금의 시 속의 바람과 비, 그리고 시인의 향수병과 외로움이 들리는 듯하다. 그리고 본. 희귀하고 유명한 물건에 대한 메모를 제외하고 나머지에 대한 메모는 없습니다. 메모 뒤에는 문장을 사용하여 시인의 의도를 지적합니다. 마지막으로 이 시의 실천을 구체적으로 분석한다. 예를 들어, 우수진은 시 창작 방법을 분석할 때 구성과 운율에 초점을 맞추지 않고 시의 운율에 초점을 맞추었다는 이유로 일부 연구자들로부터 비판을 받았습니다. 예술적 발상과 그 자신만의 우아하고 절묘한 언어가 가미되어 시처럼 읽혀진다. 이전 학자들의 작품을 읽으면 고대인의 연구와 학문의 유산을 볼 수도 있습니다. 즉, 아무리 재능이 있거나 재능이 있어도 항상 가족이 될 수 있습니다. 단어와 문장 사이에서 작가의 기질이 페이지에 생생하게 살아납니다. 오늘날의 많은 선비들과 달리 배움은 단지 돈을 벌기 위한 수단일 뿐이며, 명예나 부를 바라지 않고 은둔생활을 하면서 책을 쓰고 이론을 세우던 고대인들과는 전혀 다릅니다. 그러므로 오늘날의 학문적 저작물은 엮어지고, 정보가 쌓이고, 전문용어가 쌓여 독자들을 현혹시키기 위해 모호한 학문적 언어를 사용하는 것은 전혀 이상할 것이 없습니다. 이러한 서구 학문의 피상적인 연구에 더해 우리는 탐색의 시선을 고대 중국으로 돌려보내고 우리를 감동시켰던 고대의 장소들로부터 깨달음을 얻어야 하지 않을까?