중국시가넷 - 고서 복원 - 도연명의 도화원기는 호남 상덕의 도화원을 묘사한 것입니까, 아니면 강서여산의 도화원을 묘사한 것입니까?
도연명의 도화원기는 호남 상덕의 도화원을 묘사한 것입니까, 아니면 강서여산의 도화원을 묘사한 것입니까?
도연명' 도화원기' 를 읽은 사람들은 모두 개편 첫 단락을 알고 있다. "진태원에서 무릉인들이 어일을 했다. 개울을 따라 걸으니, 길의 머나먼 곳을 잊는다. 갑자기 복숭아꽃 숲을 만나 해안을 수백 보 잡았다. 안에는 잡나무가 없고, 풀은 맛있고, 가지각색이다. 어민들은 매우 다르다. 더 나아가면, 나는 가난할 것이다. 클릭합니다
Wuling: Jinxian 의 이름으로, 현재 호남 Changde 에 위치하고 있습니다.
그래서 오육선생이 쓴 도화원은 오늘 상덕의 도화원이다.
도연명의 도화원이 사실인가요? 사실일 수도 있지만 작가가 아름다운 사회에 대한 기대를 표현하기 위해 꾸며낸 것일 수도 있다.
Ee~
대조적으로, 지금의 사람들 사이에는 이런 조화가 없다 ...
도연명의' 도화원기' 에서 무릉인은 낚시를 업으로 한다. 개울을 따라 걸으니, 길의 머나먼 곳을 잊는다. 갑자기 복숭아꽃 숲, 집게 (JI) 해안 백보, 잡나무가 없고, 방초가 신선하고, 광채가 넘쳐난다. 어부들은 매우 다르기 때문에 계속 전진하여 가난해지려고 한다.
숲에 물이 없으면 산을 만들고, 산에는 작은 입이 있는데, 마치 빛이 있는 것 같다. 배를 타고 입구에서 들어가다. 처음엔 편협해야 사람을 이해할 수 있다. 몇 걸음 걸으면 너는 명랑해진다. 토지는 평평하고 널찍하며 집은 도연명 (SH é) 과 연연 (Y N) 과 같다. 삼죽속, 밭이 비옥하고 연못이 아름답다. 돈 (qiān) 이상한 (mi) 교통, 닭 개 냄새. 그중 남녀는 상대방의 옷 (zhuó 彻) 을 잘 알고 있다. 노란 머리, 행복.
어부를 보고 그는 놀라서 아무것도 하지 않았냐고 물었다. 받아주세요. 너는 집에 가서 술을 차려서 닭을 죽이고 밥으로 먹어야 한다. 마을에서 이 사람을 듣고 현이가 와서 알아보았다. 윤 조상 은 진나라 의 혼란을 피하기 때문에, 그의 아내는 이 절망 에 빠지기 쉽고, 돌아오지 않았다. 따라서, 스와 는 외부 로부터 고립 된다. 당신은 이것이 어떤 세상인지 물었는데, 위진 () 에 관계없이 한인 () 이 있는지 없는지 모르겠다. 이 사람은 (W I) 의 일을 한 번 말하고, 한 번 듣고, 모두 한숨을 쉬고 있다. 나머지 사람들은 각자 집으로 돌아가 모두 먹고 마셨다. 며칠 멈추고 사직하다. 이 중국어 (Y-욕망) 에서: "(W-I) 외부인도가 부족하다."
배에서 내리면 길을 도우며 곳곳에 결심이 있다. 군하 (jī n), 이 (y) 는 현이라고 할 수 있다. 현파 (제나라 m¢n) 사람들이 그를 따라 그가 원하는 것을 찾아 길을 잃고 길을 잃었다.
남양 (지) 사람, 고상할 때도 이 일을 듣고 기꺼이 가려고 한다. 만약 네가 실패한다면, 너는 질병을 발견할 수 있을 것이다. 그 후로는 아무도 신경쓰지 않았다.
도연명의' 도화원기' 에 대한 설명이 있나요? 동진 원년, 무릉인 한 명이 고기잡이를 업으로 삼았다. 어느 날 그는 개울을 따라 배를 저어 거리를 잊어버렸다. 갑자기 복숭아나무가 수백 리의 개울 양쪽에 끼어 있는 복숭아꽃 숲을 만났다. 중간에 다른 나무는 없고, 땅의 약초는 산뜻하고 아름다우며, 떨어지는 꽃잎이 많다. 어부는 아름다운 풍경에 놀랐다. 좀 더 앞으로 가면 복숭아숲을 건너고 싶다.
김태원 시대에는 무릉인들이 고기잡이를 직업으로 삼았다. 개울을 따라 걸으니, 길의 머나먼 곳을 잊는다. 갑자기 복숭아꽃 숲을 만나 해안을 수백 보 잡았다. 안에는 잡나무가 없고, 풀은 맛있고, 가지각색이다. 어민들은 매우 다르다. 더 앞으로 가면 가난해지고 싶다.
복숭아림은 개울이 발원한 곳으로 사라졌다. 그리고 나는 산이 있는데, 산에 작은 구멍이 있는 것을 보았는데, 마치 빛이 있는 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 어부는 작은 배를 내려놓고 구멍에서 뚫고 들어갔다. 처음에는 개구부가 좁아서 한 사람만 통과할 수 있었다. 수십 번 걸었더니 갑자기 넓고 밝아졌다. 이곳의 토지는 평평하고 넓고, 집은 가지런하며, 비옥한 논밭, 아름다운 연못과 뽕나무, 대나무가 있다. 논간 오솔길은 뿌리가 엇갈려 마을과 마을 사이에 닭견의 울음소리를 들을 수 있다. 그곳의 사람들은 종종 농사를 짓고 일하는데, 남녀의 옷차림은 복숭아화원 밖의 세계와 똑같다. 노인 아이는 근심 걱정 없이 화기애애하고 화기애애하다.
숲에 물이 없으면 산을 만들고, 산에는 작은 입이 있는데, 마치 빛이 있는 것 같다. 배를 떠나 입구에서 들어오다. 처음엔 편협해야 사람을 이해할 수 있다. 몇 걸음 걸으면 너는 갑자기 밝아질 것이다. 땅이 평평하고 널찍해서 집도 마찬가지다. 비옥한 들판, 아름다운 연못, 뽕나무, 대나무가 있습니다. 건물 안은 차들이 어수선하고, 닭과 개는 서로 냄새를 맡는다. 그중 남자와 여자가 낯선 사람처럼 옷을 입는다. 노란 털이 늘어져 스스로 즐기다.
도연명' 도화원기' 의 핵심 문장 번역 1: 갑자기 복숭아꽃 숲을 만나 해안에서의 백보. 안에는 잡나무가 없고, 풀은 맛있고, 영어는 매우 다채롭다. 어민들은 매우 다르다.
갑자기 복숭아나무가 수백 보 개울 양안에 끼어 있는 복숭아꽃 숲을 만났다. 중간에 다른 나무는 없고, 땅의 약초는 산뜻하고 아름다우며, 떨어지는 꽃잎이 많다.
2. 땅이 평평하고 널찍해서 집도 이랬습니다. 양전, 미죽, 오디 등이 있습니다.
이곳의 토지는 평평하고 넓고, 집은 가지런하며, 비옥한 밭, 아름다운 연못, 뽕나무, 대나무가 있다.
3. 건물 안의 차 흐름, 닭과 개가 서로 냄새를 맡고 있는데, 그중에는 낯선 사람처럼 차려입은 남자와 여자가 있고, 머리 위에는 노란 털이 드리워져 있어 스스로 즐거워한다.
논간 오솔길은 뿌리가 엇갈려 마을에서 닭견의 울음소리를 들을 수 있다. 그곳의 사람들은 종종 농사를 짓고 일하는데, 남녀의 옷차림은 복숭아화원 밖의 세계와 똑같다. 노인 아이는 근심 걱정 없이 화기애애하고 화기애애하다.
4. 먼저 진 의 혼란을 피하기 위해, 이 절망 에 아내를 리드, 반환하지 않습니다, 그래서 외부인 으로부터 고립.
이전 세대 xianren 진 재해 를 피하기 위해, 이 고립 된 장소 에 그의 아내와 아이 와 동료 를 주도, 여기에서 더 이상, 그래서 도화원 외부 세계와 고립 된 적이 없다.
5: 나머지 사람들은 각자 집으로 돌아가 각자 먹고 마신다.
다른 사람들은 어민들을 자기 집으로 초대했고, 모두 술과 음식을 꺼내 그들을 대접했다.
도연명' 도화원기' 질문 1: 작가의 생애를 이해하다.
도연명 (365-427), 잠복하고 명랑한 인물, 샹양 차이산 (현재 강서구강) 사람, 후세 사람들은' 정승선생' 이라고 불린다. 증조부 도칸 () 은 푸 () 로 일했고, 할아버지와 아버지도 지사 () 와 행정 () 으로 일한 적이 있다. 도연명에 이르자 가도는 이미 쇠약해졌다. 도연명은 가정과 유가 사상의 영향을 받았고, 젊은 시절은 통치계급에 대한 환상을 품고' 빈민을 구제하다' 는 뜻을 가지고 있다. 그러나 그의 가족 배경과 그가 처한 시대는 그에게 매우 불리하다. 이때 반동적인 밸브 제도가 절정에 이르렀고, 문벌사족은 고위를 독점했고, 서민 빈한한 집안 출신은 불합리한 억압을 받았다. 도연명의 증조부 도담은 진나라의 고위 관리로 군사공훈이 있지만 명문족은 아니다. 도연명 시대가 되자 이런 가세도 몰락했고, 그는 당연히 사회의 중시를 받지 못했다. 동진 정치는 극도로 부패하여 통치 계급 내부의 갈등이 매우 날카롭다. 이런 정치 상황에서 진보의 정치적 이상을 실현하는 것은 불가능하다. 이 객관적인 현실은 도연명의 인생 길과 사상 변화에 깊은 영향을 미친다. 도연명은 스물아홉 살에 벼슬을 했다. 십여 년 동안 그는 몇 차례 관직을 맡았는데, 모두 술로 군대에 입대했을 뿐이다. 그는 세상을 돕겠다는 그의 야망을 보여줄 수 없을 뿐만 아니라, 자신을 수치스럽게 하고 몇몇 관료들과 교제해야 했다. 도연명은 일찍이 노장사상과 은둔사상의 영향을 받아 자연을 사랑하고 은둔한 사상을 부러워했다. 그래서 그는 10 여 년 동안' 양쪽 집중력' 이었고, 행동도 변덕스러웠다. 서른아홉 살 때, 그의 사상 변화는 더욱 커졌다. 이 한 해 동안 그는 직접 노동에 참가했다. 이후 그는 읍군과 건위 군 복무를 차례로 맡았는데,' 농사는 자급하기에 부족하다' 는 이유로 한때 펑 (Peng) 이었다. 80 여천관 때, 두우에서 현에 왔고, 매 현마다 부하들이 그에게 면접을 보러 가자고 말했다. 그는 한숨을 쉬었다. "나는 쌀 다섯 마리를 위해 마을 아이들에게 허리를 굽힐 수 없다." 해산하고 당일에 돌아오다. 그 후로 그는 불확실한 위관 생활을 마치고 의연하게 귀전의 길로 들어섰다.
둘째, 글쓰기 배경에주의를 기울이십시오.
도화원기는 도연명의 대표작 중의 하나이다. 영초 2 년 (42 1), 즉 남조 무제가 왕위를 찬탈한 이듬해에 쓰여졌다. 이때 작가는 이미 농촌으로 물러난 지 6 년이 되었다. 도연명은 젊었을 때' 가난을 구제하라' 는 야망이 있었다. 그러나 그는 진 () 송 () 의 변화의 시대에 살고 있는데, 동진 () 은 극도로 부패하여, 외부에 굴복하여 강호 () 에 안주하고 있다. 통치집단의 생활이 방탕하고 내란이 끊이지 않고 군벌은 해마다 싸우고, 가혹하고 잡세를 기부하며, 인민에 대한 착취와 억압을 심화시켰다. 국가가 붕괴에 임박한 격동 시대에 도연명의 포부는 전혀 실현될 수 없었다. 동시에 동진이 낡은 제도를 계승하고, 문벌 제도를 시행하고, 귀족 신사의 귀족 관료 특권을 보호하여 중소지주 출신의 지식인들이 시전 재능을 가질 기회가 없게 되었다. 도연명 같은 가난한 사람들은 조상 대대로 일등관직만 맡았고, 가도가 조로한 것은 당연히' 지존고원, 고심, 고심' 이었다. " 게다가 그의 성격은 정직하고 정직하며 청렴결백하며 비굴하게 굽실굽실거리며 권세 있는 사람을 따르려 하지 않기 때문에 더럽고 어두운 현실 사회와 갈등이 날카로워 전혀 어울리지 않는 느낌이 든다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 정직명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 정직명언) 예사이 원년 (405 년) 그는 창황하고 단호하게 재위 8 1 천인 펑택현령을 사퇴하고 결국 통치자를 떠나 오랫동안 은거해 야외에서 밭을 갈았다.
그는 비록' 원관편파' 이지만, 여전히 국가 대사에 관심을 갖고 있다. 원희 2 년 6 월, 유유폐공근은 영릉왕, 국호를' 옹초' 로 바꿨다. 이듬해, 유우는 독주로 공진을 죽일 음모를 꾸몄다. 이것들은 도연명 사상의 파란을 일으키지 않을 수 없다. 그는 고유의 유교 관념에서 유우의 정권에 불만을 품고 현실 사회에 대한 증오를 심화시켰다. 그러나 그는 이런 상황을 바꾸거나 개입할 수 없었고, 창작을 통해 자신의 감정을 표현하고, 더럽고 어두운 사회와 대립하는 아름다운 경지를 만들어 자신의 정치적 이상과 아름다운 이익을 기탁할 수밖에 없었다. 복숭아화원기' 는 이런 맥락에서 생겨난 것이다.
셋째, 콘텐츠 감상.
문장 시작은 아름답고 아늑하며,' 방초',' 꽃이 비단 같다' 는 복숭아꽃 숲을 복선으로 하여 순박하고 자연스러운 세계로 인도한다. 그곳에서는 모든 것이 그렇게 간단하고 아름답다. 세금도 없고, 전쟁도 없고, 명성도 없고, 음모도 없다. 시끄러운 소리조차 들리지 않는다. 사람과 사람 사이의 관계도 그렇게 평온하고 진실하다. 작가는 이 모든 이유를 말하지 않았지만,' 어떻게 한 () 이 있는지, 위진 () 을 막론하고' 라는 말에서 은근히 정보를 드러냈다. 결국 통치그룹이 인민 위에 서 있지 않아 사리사욕을 위해 서로 공격했기 때문이다. 이 상상 속의 도원 세계는 위선, 어둠, 전란이 빈번하고 피가 끊이지 않는 현실 세계에 사는 사람들에게 의심할 여지 없이 사람을 매료시킨다. (윌리엄 셰익스피어, 위선, 어둠, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁, 전쟁 작가의 간단한 획은 복숭아꽃의 숨결을 적절하게 표현하여 문장 감화력을 더욱 높여준다. 물론, 이 이상 상태는 당시 현실에서 존재하지 않았고, 작가가 어두운 현실에 불만을 품고 있는 일종의 정신적 기탁일 뿐이다.
문장 구조도 상당히 교묘하다. 작가는 소설 스타일을 빌려 한 어부의 경험을 단서로 이야기를 전개했다. 서두의 서술, 시간, 어부의 본적은 모두 매우 자신 있게 썼는데, 마치 사실인 것 같다. 이는 독자와 작품 사이의 심리적 거리를 단축시키고 독자를 현실 세계에서 환상적인 도화원으로 끌어들인다. 반대로' 무형의 세계의 일부' 로 시작한다면 독자들은 머나먼 것을 느낄 것이며 작품의 감화력도 크게 떨어질 것이다. 외부인의 인간성 부족' 과 어부가 원하는 것에 대한 귀환과 잃어버린 방향, 독자들로 하여금 이 흐릿한 세상에서 현실 세계로 돌아오게 하고, 마음속으로는 여전히 그것에 대한 애착으로 가득 차 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 문장 끝에서 남양 유자대의 규칙이 실패하여 문장 전체가 더욱 흥미로워졌다.
4. 지금까지 사용된 성어.
도화원기' 에는 지금까지 세 가지 성어가 사용되었다. 그들은: 세외도원, 갑자기 명랑하고 아무도 묻지 않는다. 주목할 만하게도, 이 세 성어의 의미는 모두 바뀌었고, 우리는 대부분 그들의 비유적 의미나 확장 의미를 사용한다. 세외도원' 은 현재 외부의 영향을 받지 않는 곳이나 환상 속의 아름다운 세계를 가리킨다. "갑자기 명랑하다" 는 말은 갑자기 명랑한 경지를 의미하며, 갑자기 어떤 이치를 깨달은 것을 묘사하기도 한다. "아무도 신경 쓰지 않는다" 는 것은 아무도 다시 시도하거나 묻지 않는다는 것을 의미한다. 만약 학생이 작문에서 이 사자성어를 적절히 사용할 수 있다면, 너의 문장 금상첨화, 생동감 있고 발랄할 것이다. 전통 문화를 배우고 계승하는 것은 우리의 언어와 문학적 소양을 향상시키는 데 매우 중요하다는 것을 알 수 있다.
나의 도화원에는 도연명의 도화원이 있다. 나는 내 복숭아화원이 무슨 뜻인지 추측한다. 첫째, 더 나은 삶을 동경하는 것은 도화원과 비슷하다. 둘째, 나는 내가 영감을 받았다고 말했다. 내 복숭아 화원을 본 적이 없는 것 같고 추측일 뿐이다.
도연명과 오부셸의 쌀을 위해 허리를 굽히지 마라.
도연명은' 도화원기' 의 처음 두 단락을 번역했다. 동진 태원년 무릉현에 한 사람이 고기잡이로 생계를 이어가고 있다. 어느 날 그는 개울을 따라 배를 저어 길의 거리를 잊어버렸다. 갑자기 복숭아꽃 숲을 만나 개울 양안에서 자라면서 폭이 수백 보 나 있다. 다른 나무는 없고, 향기로운 들풀은 밝고 아름답고, 떨어지는 꽃잎은 무수하다. 어부는 매우 놀랐다. 계속 걸어라, 숲의 끝까지 가고 싶다.
숲의 끝은 개울의 발원지로 작은 산이 나타났다. 산에 작은 구멍이 하나 있는데, 불이 난 것 같다. 어부는 작은 배를 잘 안배해서 구멍에서 뚫고 들어갔다. 처음에는 매우 좁아서 한 사람만 통과할 수 있다. 수십 걸음을 걷다가 갑자기 넓고 밝아졌다. 이곳의 토지는 평평하고 넓고, 집은 가지런하며, 비옥한 밭, 아름다운 연못, 뽕나무, 대나무가 있다. 들판의 오솔길은 뿌리가 어긋나서 마을에서 닭이 개를 부르는 소리를 들을 수 있다. 그곳에서는 사람들이 오가며 농사를 짓고, 남녀의 옷차림은 도화원 밖의 세계와 같다. 노인과 아이들은 모두 한가하고 즐겁다.
도화원기' 는 도연명의 시의 서문이다.