중국시가넷 - 한의학 고서 - 루 유(Lu You)의 시는 절박한 상황에서 살아남는 것에 대해 썼습니다.
루 유(Lu You)의 시는 절박한 상황에서 살아남는 것에 대해 썼습니다.
루유의 '산시 마을 방문'은 "출구가 없는 산과 강이 있고, 검은 버드나무와 꽃이 겹겹이 쌓인 또 다른 마을이 있다"고 절박한 상황에서 살아남은 이야기를 쓰고 있다. 물의 우여곡절은 빠져나갈 곳이 없을까 걱정하고, 버드나무와 꽃은 옌의 앞에 갑자기 또 다른 산촌마을이 나타났다.
"산과 강은 의심으로 가득하고 길이 없고 버드나무와 꽃은 밝고 또 다른 마을이 있는 것 같다." 시인이 푸른 산 사이를 산책하는 모습을 볼 수 있고, 맑고 푸른 산의 샘이 굽이굽이 흐르면서 초목이 더 무성해지고 구불구불한 산길은 점점 알아보기 어려워졌습니다. 혼란스러울 때 문득 눈앞에 밝은 꽃과 어두운 버드나무가 보이고, 꽃과 나무 사이에 농가들이 어렴풋이 보이는 것을 보니 시인은 문득 깨달음을 느꼈다. 그의 기쁨과 흥분을 상상할 수 있습니다. 물론 이런 상태는 선인들이 기술한 바가 있지만, 이 두 문장은 유난히 완곡하고 독특하다. 사람들이 지식과 연구 문제를 논의할 때 우여곡절, 혼란 등의 상황에 직면하는 경우가 많고, 탈출구를 찾기 어려운 경우가 많습니다. 그래서 갑자기 혼란스러운 느낌이 들었습니다. 그러나 인내하고 계속 전진하면 갑자기 눈앞에 한줄기 빛이 나타날 것입니다. 계속해서 전진하면 문득 깨달음이 생기고 지금까지 본 적 없는 새로운 세계를 발견하게 될 것입니다. 이것이 이 대련이 사람들에게 주는 영감이자, 송시의 독특한 논거이기도 하다. 이 책을 읽고 나면 사람들은 삶의 특정 상황이 놀랍게도 시와 일치한다는 느낌을 받게 되어 더욱 친밀감을 느끼게 됩니다. 여기에 묘사된 것은 시인이 산골짜기 위를 걷고 있는 모습, 마치 출구가 없을 것 같은 의심, 그리고 갑자기 다시 유쾌해지는 장면이다. 이는 시인의 미래에 대한 희망을 반영할 뿐만 아니라 시인의 철학을 표현한다. 세상의 성장과 변화. 그러므로 이 두 시는 단순히 자연풍경을 묘사하는 범위를 넘어 예술적 생명력이 강하다.
"산시 마을 방문"
모 샤오의 농가에는 밀랍과 포도주가 가득하며 풍년에는 방문객을 위한 닭과 돌고래가 충분합니다.
산과 강에는 의심이 가득하고 출구가 없고, 검은 버드나무와 화사한 꽃이 피어나는 또 다른 마을이 있다.
피리와 북은 봄 사회를 따르고 옷과 옷은 단순하고 고대적입니다.
이제부터 달빛을 이용할 수 있게 된다면 밤낮 가리지 않고 지팡이를 들고 문을 두드릴 예정이다.
작품 감상
문학 감상
여행에 관한 이 서정시는 루유의 유명한 작품 중 하나입니다. 전 상하이 고서출판사 부편집장 덩샤오위는 이 시를 다음과 같이 평가했습니다.
첫 번째 커플은 추수의 해 시골의 평온함과 기쁨을 과장합니다. 라지우(Lajiu) : 전년도 음력 12월에 빚은 막걸리를 말한다. 돌고래: 작은 돼지예요. 지지구: 닭발과 돌고래 발이라는 뜻이에요. 농가의 술은 맛은 약하지만 손님을 대접하는 마음은 아주 깊다고 합니다. "zu"라는 단어는 손님을 대접하는 농부의 환대를 표현합니다. "웃지 마세요"라는 단어는 시골의 소박한 민속 관습에 대한 시인의 감사를 표현합니다.
두 번째 대련은 산과 강의 풍경을 묘사하고 있는데, 풍경에 대한 묘사에는 철학이 담겨 있어 수천년 동안 널리 인용되어 왔다. “산과 강 사이에 길이 없고, 검은 버드나무와 밝은 꽃이 있는 또 다른 마을이 있다는 것은 의심의 여지가 없습니다.” 이렇게 매끄럽고 화려하며 밝고 밝은 시는 그 사이를 걷는 시인의 모습을 볼 수 있는 것 같습니다. 푸르른 산, 구불구불한 시냇물 사이로 콸콸 흐르는 맑은 산의 샘, 울창한 초목을 보니 구불구불한 산길은 점점 알아보기 어려워집니다. 혼란스러울 때 문득 눈앞에 밝은 꽃과 어두운 버드나무가 보이고, 꽃과 나무 사이에 농가들이 어렴풋이 보이는 것을 보니 시인은 문득 깨달음을 느꼈다. 그의 기쁨과 흥분을 상상할 수 있습니다. 물론 이런 상태는 선인들이 기술한 바가 있지만, 이 두 문장은 유난히 완곡하고 독특하다. 사람들이 지식과 연구 문제를 논의할 때 우여곡절, 혼란 등의 상황에 직면하는 경우가 많고, 탈출구를 찾기 어려운 경우가 많습니다. 그래서 갑자기 혼란스러운 느낌이 들었습니다. 그러나 인내하고 계속 전진하면 갑자기 눈앞에 한줄기 빛이 나타날 것입니다. 계속해서 전진하면 문득 깨달음이 생기고 지금까지 본 적 없는 새로운 세계를 발견하게 될 것입니다. 이것이 이 대련이 사람들에게 주는 영감이자, 송시의 독특한 논거이기도 하다. 이 책을 읽고 나면 사람들은 삶의 특정 상황이 놀랍게도 시와 일치한다는 느낌을 받게 되어 더욱 친밀감을 느끼게 됩니다. 여기에 묘사된 것은 시인이 산골짜기 위를 걷고 있는 모습, 마치 출구가 없을 것 같은 의심, 그리고 갑자기 다시 유쾌해지는 장면이다. 이는 시인의 미래에 대한 희망을 반영할 뿐만 아니라 시인의 철학을 표현한다. 세상의 성장과 변화. 그러므로 이 두 시는 단순히 자연풍경을 묘사하는 범위를 넘어 예술적 생명력이 강하다.
이 대련은 아름다운 봄 풍경을 보여주고, 다음 대련은 자연에서 인간사로 넘어가 남송 초기의 농촌 풍습을 묘사합니다. 시인이 표현하고 싶은 전통문화에 대한 깊은 사랑을 독자들이 이해하는 것은 어렵지 않습니다. "그녀"는 땅의 신입니다. 춘서는 봄이 시작된 후 다섯 번째 오일입니다. 농부들은 풍년을 바라는 마음으로 축제를 열고 풍년을 기원합니다. 축제의 유래는 '주례(周禮)'에서 유래한다. 소식의 『죽연화·미주상원』에도 “나는 북을 치고 피리를 불었지만 농상회에 가입했다”고도 했다. 여기에서 Lu You는 "간단한 의복과 고대 풍습"으로 이 고대 지역 풍습을 칭찬하며 우리 땅과 사람들에 대한 그의 사랑을 보여주었습니다.
처음 세 쌍의 대련은 외부 상황을 묘사하고 이를 내 감정과 결합시킨다. 그러나 시인은 만족하지 못한 듯 펜을 바꿨다. “이제부터 달을 이용할 수 있게 된다면 밤에 지팡이로 문을 두드리겠다.” 시인은 하루 종일 '여행'을 하고 있는데 이때 밝은 달이 높이 떠 있고 온 땅이 은은하고 맑은 빛으로 덮여 있어 봄회 이후 마을에 한 겹의 평온함과 특별한 흥미를 선사한다. . 그래서 이 두 문장이 자연스럽게 내 마음에서 흘러나왔다. 이제부터 막대기를 들고 달에 타고, 장작을 두드리고, 늙은 농부들과 진심으로 이야기를 나눌 수 있기를 바란다. 이 상황은 매우 기쁘다. 고향을 사랑하고 농민과 가까운 시인의 모습이 생생하게 드러난다.
시인은 투항주의자들의 탄핵을 받고 고향으로 돌아왔지만, 당연히 억울함을 느꼈다. 기만적인 공직사회에 비하면 고향에서의 소박한 삶은 자연스럽게 무한한 만족을 가져다 줄 것입니다. 또한 시인은 마음이 편해 보이지만 정사를 잊을 수가 없다. 나라를 위해 봉사하는 사람들은 근시안적이며 장기적인 계획이 없습니다. 그러나 시인은 자신감을 잃지 않았으며 언젠가는 평화와 번영을 이룰 수 있다고 확신합니다. 이러한 마음의 상태가 그가 여행하는 풍경과 일치하여 두 가지 측면이 교섭되어, 오랜 세월에 걸쳐 전해지는 'Mountain Heavy'와 'Willow Darkness'라는 대련이 탄생했습니다.
루유의 치루가 가장 효과적이다. 이 7운시는 엄격한 구조와 눈에 띄는 주요 시의 8행에 '너'라는 단어가 하나도 없지만 곳곳에서 '너'라는 단어가 사용됩니다. . 그리고 명확하게 계층화되었습니다. 특히 중앙에 있는 두 쌍의 대련은 깔끔한 대조를 이루며 옥판에 떨어지는 구슬처럼 어려운 장면을 잘 묘사하며 유유히 흘러가며 예술적인 수준이 높다.
유명 전문가들의 논평
'당송시' 제42권에서는 이 시에 대해 다음과 같이 논평했다.
Fang Dongshu의 "Zhao Mei Zhan Yan": "Xu Yan은 마을 방문을 시작으로 그곳의 평온함과 관습의 아름다움에 대해 이야기했습니다." , 그리고 나는 자주 약속을 잡을 의향이 있습니다."
Qian Zhongshu의 "선선된 노래 시"에 대한 주석 》이 시와 턱 쌍에 대한 논평: "Lu You가 그렇게 쓴 것은 이 쌍에서 유일합니다. 제목에는 더 이상 의미가 없습니다."