중국시가넷 - 한의학 고서 - 중국은 류큐 고서를 참관했다.

중국은 류큐 고서를 참관했다.

현재 학계에서는 류큐어가 일본어의 한 가지라고 생각하지만 류큐어의 발전은 일본어로 편향되어 있다. 실제로는 1879 부터 일본 침략으로 시작됐기 때문이다. 1879 이전에는 류큐어가 민남 문화의 영향을 더 많이 받았다. 당시 류큐는 중국 동남 연해 동쪽에 위치해 있었고 류큐 제도라고도 하는 제도였다.

류큐는 실제로 중국 본토와 일본 사이에 위치해 있으며, 그들 사이의 거리는 매우 가깝다. 봉건 사회에서는 류큐가 중국 정권의 부속국이었기 때문에 당시 류큐 사람들은 한자를 사용했다. 특히 명청 시대에는 류큐가 자국 유학생들이 중국에 유학을 오도록 끊임없이 안배했다. 당시 이 유학생들이 갔던 곳은 주로 베이징 난징 푸젠이었다.

또한 류큐의 많은 사람들이 고기잡이로 생계를 이어가고 있으며, 여름과 가을에 태풍이 많아 많은 선박과 어민들이 태풍으로 민난 연해 지역에 체류했고, 이들 역시 당시 민남 일부 사람들의 도움을 받아 귀국을 도왔다. 이에 따라 당시 류큐는 민난 지역과 왕래가 잦았다. 심지어 많은 민남인들이 류큐로 이민을 갔다고 말하는 사람들도 있다. 그래서 류큐가 파견한 유학생이든 중국 민남인의 유입이든 중국의 민남문화를 류큐국으로 데려왔기 때문에 초기 류큐어는 민남문화의 영향을 많이 받았다.

1879 년 일본 침공, 류큐가 함락될 때까지 일본 인재들은 류큐 지역에서 일본어와 일본 문화를 강행했다. 당시 류큐 지역 사람들은 일본어를 하고 일본어를 배우는 것이 제한되었다. 시간이 지남에 따라 류큐어의 발음은 점차 일본어로 동화되어 오키나와식 일본어를 형성했다. 류큐어와 일본어의 관계는 민남어보다 더 밀접하다.